O'Funk'illo - Donde Estarás Tú - перевод текста песни на немецкий

Donde Estarás Tú - O'Funk'illoперевод на немецкий




Donde Estarás Tú
Wo wirst du sein
que ya no estás aquí
Ich weiß, dass du nicht mehr hier bist
Y todos preguntan por ti
Und alle fragen nach dir
Dicen que ya no eras feliz
Sie sagen, du warst nicht mehr glücklich
Tu sitio pa volver a reír
Dein Platz, um wieder zu lachen
En busca de felicidad
Auf der Suche nach Glück
Con poca ropa dentro de tu maleta
Mit wenig Kleidung in deinem Koffer
Una lagrima por derramar
Eine Träne, die vergossen werden will
Y una foto que me habla y me hace recordar
Und ein Foto, das zu mir spricht und mich erinnert
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Nos volvemos a preguntar
Wir fragen uns immer wieder
Dónde, Dónde estarás
Wo, wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
¿A dónde has ido a parar?
Wo bist du gelandet?
Dónde, Dónde estarás
Wo, wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Nos volvemos a preguntar
Wir fragen uns immer wieder
Dónde estarás tu
Wo wirst du sein
Donde estaras tu
Wo wirst du sein
No tengo pistas de donde estas
Ich habe keine Hinweise, wo du bist
Ni numero al que poder llamar
Keine Nummer, die ich anrufen könnte
¿Dónde estarás?
Wo wirst du sein?
Esta es la ausencia de la que hablan
Das ist die Abwesenheit, von der sie sprechen
La que me daña porque no estás
Die, die mich schmerzt, weil du nicht da bist
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Nos volvemos a preguntar
Wir fragen uns immer wieder
Dónde, Dónde estarás
Wo, wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Busqué en las calles
Ich suchte auf den Straßen
No te vi
Ich sah dich nicht
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Nos volvemos a preguntar
Wir fragen uns immer wieder
Donde, Dónde estarás
Wo, wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
No tengo pistas de donde estas
Ich habe keine Hinweise, wo du bist
Ni numero al que poder llamar
Keine Nummer, die ich anrufen könnte
¿Dónde estarás?
Wo wirst du sein?
Esta es la ausencia de la que hablan
Das ist die Abwesenheit, von der sie sprechen
La que me daña porque no estás
Die, die mich schmerzt, weil du nicht da bist
¿Dónde estarás nena?
Wo wirst du sein, meine Süße?
Que te busco arrastradito por las calles con mi pena
Ich suche dich kriechend durch die Straßen mit meinem Kummer
Con tu melena morena y no la encuentro
Mit deiner dunklen Mähne, und ich finde sie nicht
Sequito me tienes las venas
Du hast meine Adern ausgetrocknet
T'has escapao de mis cadenas
Du bist meinen Ketten entkommen
Estar sin ti es fatiga pura
Ohne dich zu sein ist reine Qual
Sufrimiento, me quedo sin aliento
Leiden, mir bleibt die Luft weg
Miro en los mapas y no te encuentro
Ich schaue auf die Karten und finde dich nicht
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Nos volvemos a preguntar
Wir fragen uns immer wieder
Dónde, Dónde estarás
Wo, wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
¿A dónde has ido a parar?
Wo bist du gelandet?
Dónde, Dónde estarás
Wo, wo wirst du sein
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Siempre serás tú, serás
Du wirst es immer sein, wirst es sein
Siempre serás tú, serás
Du wirst es immer sein, wirst es sein
Siempre serás tú, serás
Du wirst es immer sein, wirst es sein
Siempre serás tú, serás
Du wirst es immer sein, wirst es sein





Авторы: Oliver Lutz Andreas, Jose Manuel Bao Perez, Alvaro Gandul Garcia, Juan Francisco Mendoza Tacoronte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.