Текст и перевод песни O'Funk'illo - Donde Estarás Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estarás Tú
Where Are You
Sé
que
ya
no
estás
aquí
I
know
that
you're
not
here
anymore
Y
todos
preguntan
por
ti
And
everyone
asks
about
you
Dicen
que
ya
no
eras
feliz
They
say
that
you
were
no
longer
happy
Tu
sitio
pa
volver
a
reír
Your
place
to
come
back
to
and
laugh
again
En
busca
de
felicidad
In
search
of
happiness
Con
poca
ropa
dentro
de
tu
maleta
With
little
clothing
inside
your
suitcase
Una
lagrima
por
derramar
A
tear
to
shed
Y
una
foto
que
me
habla
y
me
hace
recordar
And
a
picture
that
speaks
to
me
and
makes
me
remember
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Nos
volvemos
a
preguntar
We
ask
ourselves
again
Dónde,
Dónde
estarás
tú
Where,
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
¿A
dónde
has
ido
a
parar?
Where
have
you
gone
to?
Dónde,
Dónde
estarás
tú
Where,
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Nos
volvemos
a
preguntar
We
ask
ourselves
again
Dónde
estarás
tu
Where
are
you
Donde
estaras
tu
Where
are
you
No
tengo
pistas
de
donde
estas
I
have
no
clue
as
to
where
you
are
Ni
numero
al
que
poder
llamar
No
number
to
which
I
can
call
¿Dónde
estarás?
Where
are
you?
Esta
es
la
ausencia
de
la
que
hablan
This
is
the
absence
that
they
talk
about
La
que
me
daña
porque
no
estás
The
one
that
hurts
me
because
you're
not
here
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Nos
volvemos
a
preguntar
We
ask
ourselves
again
Dónde,
Dónde
estarás
tú
Where,
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Busqué
en
las
calles
I
searched
in
the
streets
No
te
vi
I
didn't
see
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Nos
volvemos
a
preguntar
We
ask
ourselves
again
Donde,
Dónde
estarás
tú
Where,
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
No
tengo
pistas
de
donde
estas
I
have
no
clue
as
to
where
you
are
Ni
numero
al
que
poder
llamar
No
number
to
which
I
can
call
¿Dónde
estarás?
Where
are
you?
Esta
es
la
ausencia
de
la
que
hablan
This
is
the
absence
that
they
talk
about
La
que
me
daña
porque
no
estás
The
one
that
hurts
me
because
you're
not
here
¿Dónde
estarás
nena?
Where
are
you,
baby?
Que
te
busco
arrastradito
por
las
calles
con
mi
pena
Because
I'm
looking
for
you,
crawling
through
the
streets
with
my
sorrow
Con
tu
melena
morena
y
no
la
encuentro
With
your
brown
hair
and
I
can't
find
it
Sequito
tú
me
tienes
las
venas
You
have
my
veins
dry
T'has
escapao
de
mis
cadenas
You've
escaped
from
my
chains
Estar
sin
ti
es
fatiga
pura
To
be
without
you
is
pure
fatigue
Sufrimiento,
me
quedo
sin
aliento
Suffering,
I'm
breathless
Miro
en
los
mapas
y
no
te
encuentro
I
look
at
the
maps
and
I
can't
find
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Nos
volvemos
a
preguntar
We
ask
ourselves
again
Dónde,
Dónde
estarás
tú
Where,
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
¿A
dónde
has
ido
a
parar?
Where
have
you
gone
to?
Dónde,
Dónde
estarás
tú
Where,
Where
are
you
Dónde
estarás
tú
Where
are
you
Siempre
serás
tú,
serás
tú
You
will
always
be
you,
you
will
be
you
Siempre
serás
tú,
serás
tú
You
will
always
be
you,
you
will
be
you
Siempre
serás
tú,
serás
tú
You
will
always
be
you,
you
will
be
you
Siempre
serás
tú,
serás
tú
You
will
always
be
you,
you
will
be
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Lutz Andreas, Jose Manuel Bao Perez, Alvaro Gandul Garcia, Juan Francisco Mendoza Tacoronte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.