Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Location Unknown
Ort Unbekannt
Travelling
places
I
ain't
seen
you
in
ages
Ich
reise
an
Orte,
ich
habe
dich
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen
But
I
hope
you
come
back
to
me
Aber
ich
hoffe,
du
kommst
zu
mir
zurück
My
mind's
running
wild
with
you
faraway
Meine
Gedanken
spielen
verrückt,
weil
du
weit
weg
bist
I
still
think
of
you
a
hundred
times
a
day
Ich
denke
immer
noch
hundertmal
am
Tag
an
dich
I
still
think
of
you
too
if
only
you
knew
Ich
denke
auch
immer
noch
an
dich,
wenn
du
nur
wüsstest
When
I'm
feeling
a
bit
down
and
I
wanna
pull
through
Wenn
ich
mich
etwas
niedergeschlagen
fühle
und
es
durchstehen
will
I
look
over
your
photograph
Schaue
ich
dein
Foto
an
And
I
think
how
much
I
miss
you,
I
miss
you
Und
ich
denke,
wie
sehr
ich
dich
vermisse,
ich
vermisse
dich
I
wish
I
knew
where
I
was
'cause
I
don't
have
a
clue
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wo
ich
bin,
denn
ich
habe
keine
Ahnung
I
just
need
to
work
out
some
way
of
getting
me
to
you
Ich
muss
nur
einen
Weg
finden,
um
zu
dir
zu
gelangen
'Cause
I
will
never
find
a
love
like
ours
out
here
Denn
ich
werde
niemals
eine
Liebe
wie
unsere
hier
draußen
finden
In
a
million
years,
a
million
years
In
einer
Million
Jahren,
einer
Million
Jahren
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Mein
Standort
unbekannt,
versuche
wieder
einen
Weg
nach
Hause
zu
dir
zu
finden
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Ich
muss
zu
dir
zurück,
muss,
muss
zu
dir
zurück
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Mein
Standort
unbekannt,
versuche
wieder
einen
Weg
nach
Hause
zu
dir
zu
finden
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Ich
muss
zu
dir
zurück,
muss,
muss
zu
dir
zurück
I
just
need
to
know
that
you're
safe,
given
that
I'm
miles
away
Ich
muss
nur
wissen,
dass
du
sicher
bist,
da
ich
meilenweit
entfernt
bin
On
the
first
flight
back
to
your
side
Mit
dem
ersten
Flug
zurück
an
deine
Seite
I
don't
care
how
long
it
takes,
I
know
you'll
be
worth
the
wait
Mir
ist
egal,
wie
lange
es
dauert,
ich
weiß,
du
wirst
das
Warten
wert
sein
On
the
first
flight
back
to
your
side
Mit
dem
ersten
Flug
zurück
an
deine
Seite
Travelling
places
I
ain't
seen
you
in
ages
Ich
reise
an
Orte,
ich
habe
dich
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen
But
I
hope
you
come
back
to
me
Aber
ich
hoffe,
du
kommst
zu
mir
zurück
My
mind's
running
wild
with
you
faraway
Meine
Gedanken
spielen
verrückt,
weil
du
weit
weg
bist
I
still
think
of
you
a
hundred
times
a
day
Ich
denke
immer
noch
hundertmal
am
Tag
an
dich
I
still
think
of
you
too
if
only
you
knew
Ich
denke
auch
immer
noch
an
dich,
wenn
du
nur
wüsstest
I
just
need
to
work
out
some
way
of
getting
me
to
you
Ich
muss
nur
einen
Weg
finden,
um
zu
dir
zu
gelangen
'Cause
I
will
never
find
a
love
like
ours
out
here
Denn
ich
werde
niemals
eine
Liebe
wie
unsere
hier
draußen
finden
In
a
million
years,
a
million
years
In
einer
Million
Jahren,
einer
Million
Jahren
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Mein
Standort
unbekannt,
versuche
wieder
einen
Weg
nach
Hause
zu
dir
zu
finden
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Ich
muss
zu
dir
zurück,
muss,
muss
zu
dir
zurück
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Mein
Standort
unbekannt,
versuche
wieder
einen
Weg
nach
Hause
zu
dir
zu
finden
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Ich
muss
zu
dir
zurück,
muss,
muss
zu
dir
zurück
I
just
need
to
know
that
you're
safe,
given
that
I'm
miles
away
Ich
muss
nur
wissen,
dass
du
sicher
bist,
da
ich
meilenweit
entfernt
bin
On
the
first
flight
back
to
your
side
Mit
dem
ersten
Flug
zurück
an
deine
Seite
I
don't
care
how
long
it
takes,
I
know
you'll
be
worth
the
wait
Mir
ist
egal,
wie
lange
es
dauert,
ich
weiß,
du
wirst
das
Warten
wert
sein
On
the
first
flight
back
to
your
side
Mit
dem
ersten
Flug
zurück
an
deine
Seite
I
don't
want
to
be
wasting
time
without
you
Ich
will
keine
Zeit
ohne
dich
verschwenden
Don't
want
to
throw
away
my
life
I
need
you
Will
mein
Leben
nicht
wegwerfen,
ich
brauche
dich
Something
tells
me
we'll
be
alright
Etwas
sagt
mir,
dass
alles
gut
wird
Something
tells
me
we'll
be
alright,
alright
Etwas
sagt
mir,
dass
alles
gut
wird,
gut
I
don't
want
to
be
wasting
time
without
you
Ich
will
keine
Zeit
ohne
dich
verschwenden
Don't
wanna
throw
away
my
life
I
need
you
Will
mein
Leben
nicht
wegwerfen,
ich
brauche
dich
Something
tells
me
we'll
be
alright
Etwas
sagt
mir,
dass
alles
gut
wird
But
something
tells
me
we'll
be
alright
alright
Aber
etwas
sagt
mir,
dass
alles
gut
wird,
gut
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Mein
Standort
unbekannt,
versuche
wieder
einen
Weg
nach
Hause
zu
dir
zu
finden
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Ich
muss
zu
dir
zurück,
muss,
muss
zu
dir
zurück
My
location
unknown
tryna
find
a
way
back
home
to
you
again
Mein
Standort
unbekannt,
versuche
wieder
einen
Weg
nach
Hause
zu
dir
zu
finden
I
gotta
get
back
to
you
gotta
gotta
get
back
to
you
Ich
muss
zu
dir
zurück,
muss,
muss
zu
dir
zurück
I
just
need
to
know
that
you're
safe,
given
that
I'm
miles
away
Ich
muss
nur
wissen,
dass
du
sicher
bist,
da
ich
meilenweit
entfernt
bin
On
the
first
flight
back
to
your
side
Mit
dem
ersten
Flug
zurück
an
deine
Seite
I
don't
care
how
long
it
takes,
I
know
you'll
be
worth
the
wait
Mir
ist
egal,
wie
lange
es
dauert,
ich
weiß,
du
wirst
das
Warten
wert
sein
On
the
first
flight
back
to
your
side
Mit
dem
ersten
Flug
zurück
an
deine
Seite
I
wish
I'd
known,
my
location
unknown
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst,
mein
Standort
unbekannt
My
location
unknown,
my
location
unknown,
unknown
Mein
Standort
unbekannt,
mein
Standort
unbekannt,
unbekannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Honne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.