O.G. - Wer von euch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O.G. - Wer von euch




Wer von euch
Who among you
Sag mir, wer von euch ist real? Und wer von euch pusht Kilos?
Tell me, who among you is real? And who among you pushes kilos?
Wer von euch kann fühlen, was ich rapp, in meinem Viertel
Who among you can feel what I rap, in my neighborhood?
Werden Kisten schnell gestreckt, wir verstecken die Geschäfte
Boxes are quickly stretched, we hide the shops
Mann, wir arbeiten verdeckt, 'n fetten Sipp für die Kripo
Man, we work undercover, a big sip for the cops
Hab gelernt, mach es selbst, denn wenn Geld eine Rolle spielt
I learned to do it myself, because when money plays a role
Weil Geld Rollen wenn man sie verkackte Welt, Asa7bi
Because money rolls when you fuck up the world, Asa7bi
Wie geht's dir ohne Flous? Taschen wellou, Hand in Mund
How are you without Flous? Pockets wellou, hand in mouth
Im Untergrund, ein Leben ohne Patte nie gesund
Underground, a life without a paw is never healthy
Pack es ab und bunker Pfunde, vakuumiert, dreh meine Runden
Pack it up and bunker pounds, vacuumed, spin my rounds
Und riech ich Bullen, bin ich auf einmal verschwunden
And if I smell bulls, I'm suddenly gone
In nem Punto, Augen funkeln Kunden warten auch mal Stunden auf O.G.
In a Punto, eyes sparkle customers sometimes wait hours for O.G.
Nique la police, baba Narc aus Napoli
Nique la police, baba Narc from Napoli
Sag mir, wer von euch ist real?
Tell me, who among you is real?
Wer von euch versteht, wenn ich erzähle von der Street?
Who among you understands when I talk about the street?
Ich mach es wie Nimo, er zählt viel Flous in der Booth
I do it like Nimo, he counts a lot of Flous in the booth
Ab jetzt nie wieder Bunkern, Mann, vom Elend genug
From now on, no more bunkers, man, enough of the misery
Hab die Nase voll vom Leben und noch so 'nem andren Zeug
I'm tired of life and all that other stuff
Der Erfolg will mich verändern, doch ich bleib der Straße treu, ey
Success wants to change me, but I stay true to the streets, hey
Wir sind echt, keine Blender so wie ihr
We are genuine, not benders like you
Jeder Rapper tut auf real, aber niemand ist wie wir, ey
Every rapper pretends to be real, but no one is like us, hey
Treff mich in meinem Viertel mit O.G.s
Meet me in my neighborhood with O.G.s
Tiefgarage, pushe Weed, wo die Kripo mich nicht sieht, ja
Underground parking, pushing weed, where the cops don't see me, yeah
Steuerfrei, ich mach Cash, kenn's nicht anders, Bra
Tax free, I make cash, I don't know any other way, bro
Riskier jeden Tag erneut mein' Arsch
I risk my ass every day
Nein, kein Cent wird verschenkt, ihr könnt weiterfahren
No, not a cent is given away, you can keep driving
Komm, wir testen mal, wer schneller rennt
Come on, let's test who runs faster
Sag mir, wer von euch ist real?
Tell me, who among you is real?
Wer von euch verteilt und wer von euch ist Müşteri?
Who among you distributes and who among you is Müşteri?
Ich mach es wie die ganzen Hoodys, illegal auf steuerfreier Basis
I do it like all the hoodys, illegally on a tax-free basis
Kaum zu glauben, aber dieser Arab züchtet Haze
Hard to believe, but this Arab grows Haze
Merkt euch meinen Namen: O.G., Mouz unterm Pulli
Remember my name: O.G., Mouz under the sweater
Hab gelernt in jungen Jahren, mach dein Flous unterm Tisch
I learned at a young age, make your Flous under the table
Denn mit Fußball wird's nix und die Schule kannste knicken
Because there's nothing in football and you can forget about school
Nach der sechsten Klasse war ich mit 'ner Driton am verticken
After sixth grade I was pedaling with a Driton
Sniffen, ficken, dicke Jibbits, spliff im Picknick und den Jacky kippen
Sniffing, fucking, fat Jibbits, spliff in the picnic and tipping the Jacky
Nebenbei massiert mir Kim meinen Sipp mit ihren Lippen, ah
Kim gives me a great handjob with her lips
Mir geht es gut, wie gesagt
I'm doing well, as I said
Jahrelang in Haft, doch für mich läuft ab jetzte, egal
In prison for years, but from now on, I'm getting by, whatever
Brada, schimm und bezahl, aber laber mich net voll
Brada, swim and pay, but don't talk me up
Warum tust du mir auf krass, wenn dein Papa Kombi holt?
Why are you acting crazy when your dad's getting a station wagon?
Der Motherfucker machte groß, Tag und Nacht am Block
The Motherfucker made it big, day and night on the block
Und wenn die Kripo kommt, nik imu und ich kann keine Deutsch, Dicka
And when the cops come, nik imu and I can't speak German, dude
Flow wie kein anderer, Gage für den Anwalt, Bra
Flow like no other, fee for the lawyer, bro
Ich bin Straße, 24 Stunden auf der Jagd, ey
I'm the streets, 24 hours on the hunt, hey
Wir sind echt, keine Blender so wie ihr
We are genuine, not benders like you
Jeder Rapper tut auf real, aber niemand ist wie wir, ey
Every rapper pretends to be real, but no one is like us, hey
Treff mich in meinem Viertel mit O.G.s
Meet me in my neighborhood with O.G.s
Tiefgarage, pushe Weed, wo die Kripo mich nicht sieht, ja
Underground parking, pushing weed, where the cops don't see me, yeah
Steuerfrei, ich mach Cash, kenn's nicht anders, Bra
Tax free, I make cash, I don't know any other way, bro
Riskier jeden Tag erneut mein' Arsch
I risk my ass every day
Nein, kein Cent wird verschenkt, ihr könnt weiterfahren
No, not a cent is given away, you can keep driving
Komm, wir testen mal, wer schneller rennt
Come on, let's test who runs faster





Авторы: Ouisem Gasmi, Timo Jaehrling, Patrick Gils


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.