O.G.B. - Casse-bélier - перевод текста песни на английский

Casse-bélier - O.G.B.перевод на английский




Casse-bélier
Battering Ram
J'entends
I hear
-OG quoi d'neuf
-OG what's up
Depuis la Mafia K1fry?
Since Mafia K1fry?
(ha)
(ha)
Nous fait pas de bluff
Don't bluff with me, girl
Dis-nous combien t'as coffré?
Tell me how much you've locked up?
(ouais)
(yeah)
À c'qui paraît
Apparently
Votre crew c'est fini
Your crew is finished
Pourtant vous aviez dit
Yet you said
Jusqu'à la mort
Until death
Ou jusqu'au finish
Or until the finish
J'ai 2-3 castagnes à gauche
I've got a few chestnuts left
En 2 x 15 titres
In 2 x 15 tracks
En guise de casse-dalle
As a snack
2-3 EP que j'vais vous CasseDéd
A couple of EPs I'm gonna wreck you with
En c'qui concerne la famille
Regarding family
Le linge se lave en famille
Family business stays in the family
Quand on r'viendra tout grailler
When we come back to devour everything
Pour vous ce s'ra la famine
It'll be famine for you, girl
(hein)
(huh)
Comme un silencieux
Like a silencer
J'tue sans faire de bruit
I kill without making a sound
Les concurrents fondent au micro
Competitors melt at the mic
Comme les enf(censuré)
Like the child(censored)
J'les(censuré)
I (censored) them
Y'a plus d'rappeurs
There are no more rappers
Que des erreurs
Only errors
Je viens les corriger
I'm here to correct them
Original Mc au M.I.C
Original MC on the M.I.C
Demande à Kery J
Ask Kery J
O.G.B.I.G fuck le showbiz
O.G.B.I.G fuck the showbiz
Depuis Ideal J
Since Ideal J
J'rappe à balles réelles
I rap with real bullets
Une fois touché au sol
Once you're hit, on the ground
Ton D.A gît
Your D.A lies
Rap offensif
Offensive rap
Frappe aux gencives
Hitting the gums
Grave authentique
Seriously authentic
Grâce aux gens si
Thanks to the people if
J'gratte autant d'titres
I scratch so many tracks
Bravo j'en dis
Bravo I say
Vrai son
True sound
J'bicrave aujourd'hui
I'm pushing it today
(ha)
(ha)
J'te fais l'effet d'un Casse-Bélier
I give you the effect of a Battering Ram
J'fais couler l'son
I make the sound flow
Dans l'hémoglobine
In the hemoglobin
Ils ont qu'à s'baigner
They can just bathe in it
(ouais)
(yeah)
Original Gros Beat je froisse Bellek
Original Big Beat I crumple Bellek
Remise à l'heure
Resetting the time
Pour toutes ces langues
For all those tongues
Qui n'voulaient pas s'délier
That didn't want to loosen up
(woo)
(woo)
J'te fais l'effet d'un Casse-Bélier
I give you the effect of a Battering Ram
J'fais couler l'son
I make the sound flow
Dans l'hémoglobine
In the hemoglobin
Ils ont qu'à s'baigner
They can just bathe in it
(ouais)
(yeah)
Original Gros Beat je froisse Bellek
Original Big Beat I crumple Bellek
Remise à l'heure
Resetting the time
Pour toutes ces langues
For all those tongues
Qui n'voulaient pas s'délier
That didn't want to loosen up
De la sagesse et d'la maturité
Wisdom and maturity
Je vois qu'ça gêne
I see it bothers you, girl
Quand je viens purifier
When I come to purify
Mes katas blessent
My katas hurt
Quand je viens suriner
When I come to shank
Mes mots transpercent
My words pierce through
J'ai qu'une idée
I only have one idea
Que ça transpire la vérité
That it transpires the truth
Délire paro mais j'suis pas fou
Delirious parody but I'm not crazy
J'ai d'la bouteille
I've got experience
Mais j'suis pas saoul
But I'm not drunk
Mais mon passif me suit partout
But my past follows me everywhere
Tout comme les vrais
Just like the real ones
Qui reconnaissent la noblesse
Who recognize the nobility
De mes lettres
Of my letters
Quand l'encre coule en litre
When the ink flows in liters
Pour décrire mon mal-être
To describe my malaise
(yeah)
(yeah)
Allez leur dire que c'est reparti
Go tell them it's back on
Enfin que dis-je c'est jamais parti
Actually, what am I saying, it never left
(hé)
(hey)
Que des débris après
Only debris after
Quand l'égo trip me prend aux tripes
When the ego trip takes me by the guts
J'suis au OGB la maîtrise
I'm at OGB the mastery
(yeah)
(yeah)
Ne me dit pas qu'après notre départ
Don't tell me that after we left
Tu t'es battu?
You fought?
Tu sais bien que je ne me bats
You know that I never fight
Jamais quand t'es pas avec moi
When you're not with me
Sage décision...
Wise decision...
Hum
Hmm
Tu t'es battu avec qui?
You fought with who?
Avec moi-même!
With myself!
J'te fais l'effet d'un Casse-Bélier
I give you the effect of a Battering Ram
J'fais couler l'son
I make the sound flow
Dans l'hémoglobine
In the hemoglobin
Ils ont qu'à s'baigner
They can just bathe in it
(ouais)
(yeah)
Original Gros Beat je froisse Bellek
Original Big Beat I crumple Bellek
Remise à l'heure
Resetting the time
Pour toutes ces langues
For all those tongues
Qui n'voulaient pas s'délier
That didn't want to loosen up
(woo)
(woo)
J'te fais l'effet d'un Casse-Bélier
I give you the effect of a Battering Ram
J'fais couler l'son
I make the sound flow
Dans l'hémoglobine
In the hemoglobin
Ils ont qu'à s'baigner
They can just bathe in it
(ouais)
(yeah)
Original Gros Beat je froisse Bellek
Original Big Beat I crumple Bellek
Remise à l'heure
Resetting the time
Pour toutes ces langues
For all those tongues
Qui n'voulaient pas s'délier
That didn't want to loosen up





Авторы: Pierre Boudret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.