O.G. feat. Nimo, Celo & Abdi, Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ - FREE O.G. (feat. Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.G. feat. Nimo, Celo & Abdi, Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ - FREE O.G. (feat. Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ)




FREE O.G. (feat. Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ)
FREE O.G. (feat. Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ)
Servus Deutschland
Здорова, Германия,
Hier O.G. mitten aus der JVA (ah)
Это O.G. прямиком из тюрьмы (ага).
Ich danke allen meinen Fans, die da sind für mich, die supporten
Благодарю всех моих фанатов, кто со мной, кто поддерживает.
Ich danke allen Künstlern, die auf dem Track drauf sind
Спасибо всем артистам, кто на треке.
Macht weiter Welle, ich bin bald wieder da und dann zerreißen wir
Делайте шум, я скоро вернусь, и мы разорвём.
Ich rede so
Я говорю так:
Pretty Gresso
Pretty Gresso.
D-D-DLS will stab and burn you (waah)
D-D-DLS хочет зарезать и сжечь тебя (вау).
Flieg mit meiner Stimme über diesen Beat
Лечу своим голосом над этим битом.
110k, OG, keine Skinnyjeans (Wahh)
110 тысяч, O.G., никаких узких джинсов (вау).
Du Missit, sag wen interessiert
Ты, неудачник, скажи, кого волнует,
Ob du hundert Bars dropst oder nicht existierst?
Кинешь ты сто тактов или не будешь существовать?
Du fragst dich, warum kriegst du keinen Deal?
Спрашиваешь себя, почему у тебя нет контракта?
Weil ich in deinen Augen sehe, dass du mich hintergehst
Потому что я вижу в твоих глазах, что ты предашь меня.
Lass mal deinen tête-à-tête, lass euch nicht in meinen Kreis
Оставь свою болтовню, не лезьте в мой круг,
Weil ich weiß, was ihr rappt ist einfach nur Blenderei
Потому что я знаю, то, что вы читаете, просто показуха.
Nur echter Scheiß, keine Fake-Tascherei
Только настоящий дерьмовый рэп, никаких фальшивых понтов.
Leonberg, Kranenstein, seid ihr für den Hype bereit?
Леонберг, Краненштайн, вы готовы к движухе?
Siskat, sept un, 385idéal
Siskat, семь один, 385idéal.
Bringt die Mixtapes für die Tickers und Jungs in Habs
Принесите микстейпы арестантам и пацанам в хаты.
Ich komm mit GMT-Master II zur Klatscherei (bye-bye)
Я приду на разборки с GMT-Master II на руке (пока-пока).
Also lass mal fighten (eowa)
Так что давай драться (еу).
Idéal, Baba-Style (du weißt), gar kein Zweifel
Idéal, стиль Бабы (ты знаешь), никаких сомнений.
Seit Tag Eins am Reißen (rrh)
С первого дня на движухе (ррр).
Mach gar net den heißen Pinocchio
Не надо строить из себя горячего Буратино,
Oder ich ficke deine Mutter, diese kleine Hobby-Ho (puta)
Или я трахну твою мамашу, эту мелкую шлюху-любительницу (пута).
Whoa, war schon zu viel (viel), Akho, mein Team (Team)
Ого, это уже слишком (много), ахo, моя команда (команда)
Jagt eure Brüs, trois huit cinq i, ja, ihr Junkies (ouhoh)
Преследует твою сучку, три восемь пять айди, да, вы, торчки (оу-оу).
Nennt mich Bak Abdelrahim
Называй меня Бак Абдельрахим.
Wenn schon, denn schon, die Bars sind aus Teflon
Если уж на то пошло, мои рифмы сделаны из тефлона.
Ayemshon, 'ne Phrase zerfickt euren Campsong
Ayemshon, одна фраза разнесет ваш унылый трек.
385 sein Hauptmann, ich war schon in drei Kriegen
385, ваш капитан, я прошел три войны.
Forrest Gump ist gegen mich eine Scheißhausfliege
Форрест Гамп по сравнению со мной муха из сортира.
Meine Ziele sind ein Haus und ein Benz
Мои цели дом и «Мерседес».
Ich bleib solange wach, bis der Stern endlich glänzt
Я не буду спать, пока моя звезда наконец не засияет.
Unsere Fans wissen jeder Member ist echt
Наши фанаты знают, что каждый участник настоящий.
Und wenn du Gas gibst, kriegst du auch 'n ganz fetten Track
И если ты будешь стараться, то получишь очень крутой трек.
Ja, babbel Gutes oder Dreck, das entscheidest du selbst
Да, неси добро или зло, решай сам.
Olexesh steht grade für sein Team im Geschäft
Olexesh сейчас в деле ради своей команды.
Ich schleife die Hurensöhne nachts durch den Flur
Я таскаю этих сукиных детей по полу по ночам.
Kleine Hur'n wollen fronten, doch die Beine sind zu kurz
Маленькие шлюшки хотят выпендриваться, но у них слишком короткие ноги.
Es ist still in Schlumpfhausen, wenn Gargamel wütet
В Смурфляндии тихо, когда бушует Гаргамель,
Denn Doctor OL brütet Rapper in Hütten
Потому что Доктор OL варит рэперов в хижинах.
Blockmusik, jeden Tag, im Kopf ist Krieg
Блоковая музыка, каждый день, в голове война.
Wir träumen davon, dass irgendwan die Hoffnung siegt
Мы мечтаем о том, что когда-нибудь победит надежда.
Offensiv, Knochen-gegen-Knochen-Stil
Агрессивно, стиль кость в кость.
In meiner Gegend siehst du Dealer offen deal'n (Junkies)
В моем районе ты увидишь, как дилеры открыто торгуют (торчки).
Rotzen Linien, solange bis sie irgendwann nach Mitternacht
Внюхивают дорожки, пока не свалятся где-нибудь после полуночи
Splitternackt in ihrer Kotze liegen
Голыми в собственной блевотине.
Haben trotzdem Krise, kein Koks zum ziehen
И все равно у них ломка, нет кокса, чтобы курнуть.
Meiner Meinung nach, du hast es so verdient
По-моему, ты это заслужил.
Es sind die Straßen, die die Regeln machen
Это улицы устанавливают правила.
Jeden Tag mit Hazey schnappen, nebenbei die Tresis knacken
Каждый день курить травку с Hazey, попутно вскрывая сейфы.
Fast überall reden Affen
Почти везде болтают обезьяны
31er mit Boxerschnitt und Lederjacken
31-летние с боксерскими стрижками и кожаными куртками.
Treff mich im Treppenhaus, ich ex es aus (ja)
Встречай меня на лестничной клетке, я выбью это из тебя (да).
Fetter sound, der Benz ist laut
Мощный звук, «Мерседес» ревет.
Gang im Haus, puste Rauch aus dem Fenster raus
Братва в доме, выпускаю дым из окна.
Brate, keiner kommt auf's Level rauf
Братан, никто не поднимется до моего уровня.
Ich hab Cents gebraucht, bei uns sind die Wände grau
Мне нужны были деньги, у нас серые стены.
Checkt das aus (Baba), für paar Fuffis Baba-Muschis
Посмотри на это (Батя), за пару сотен бабские киски.
Ein paar Polacks, ein paar Russkis machen weiter, bis das Flous fließt
Пара поляков, пара русских продолжают в том же духе, пока не потекут деньги.
Du siehst wie viel Cops sind Boogie (Boogie)
Видишь, сколько здесь копов, братан (братан)?
Q7, meine Hood wie im Movie (ja)
Q7, мой район как в кино (да).
I'm a hustler, mein Freund, purer Abfuck euer Zeug
Я барыга, мой друг, ваш товар полное дерьмо.
Huren blasen, wenn es läuft, aber scheißegal, denn ich ex Gläser
Шлюхи дают, когда дела идут в гору, но мне все равно, ведь я выпиваю стаканы
Und kicke Sechzehner, Brate, auf Gepäckträger, Check-Jäger
И пинаю шестнадцатые, братан, на багажнике, охотник за наживой.
Uh, Electric-Geezer, Flow ist electric als ich in der Fünften war
Электрический скутер, мой флоу был электрическим, когда я был в пятом классе.
Flowte ich besser als die Hälfte, tut mir leid
Читал лучше половины, мне жаль.
Ficke deine Freundin nicht, obwohl die Art auf Schubi zeigt
Не трахаю твою девушку, хотя ее вид намекает на Schubi.
Zeig meine vier Jahre alten Parts und sie woll'n wie Schubi sein
Покажи мои четырехлетние куплеты, и они захотят быть как Schubi.
Durch die Stadt mit Zehner im Tasch war damals
Гулять по городу с десяткой в кармане это было тогда,
Weil damals bleibt immer noch damals und dann kam es
Потому что тогда это всегда тогда, а потом случилось то, что случилось.
Jetzt zahl ich Louis V bar
Теперь я плачу наличными за Louis V,
Während du verzweifelt unterm Video kommentierst
Пока ты отчаянно комментируешь под видео.
Überleg ich, welche Immobilie als nächstes investier'n, Pico
Я размышляю, в какую недвижимость инвестировать дальше, amigo.
Bonjour, Amigo, welche Rapper woll'n sich messen? (messen)
Bonjour, amigo, какие рэперы хотят со мной тягаться (тягаться)?
Diese Rapper schick ich Minus (Minus, Minus, Minus)
Этим рэперам я посылаю минус (минус, минус, минус).
Deine Chick gibt dir nicht, selbst nicht ein Kiss
Твоя цыпочка не даст тебе даже поцелуя.
Rapper sind in Geld verliebt und deren Freundinnen in mich
Рэперы влюблены в деньги, а их подруги в меня.
Kleiner Hurensohn, du sagst, du bist multikriminell (tezh)
Мелкий ублюдок, ты говоришь, что ты мультикриминальный (тебе).
Aber komm in meine Welt, für dich gibt es hier nur Schell'n (pah, pah, pah, pah)
Но попади в мой мир, для тебя здесь есть только оплеухи (бах, бах, бах, бах).
Wir sind multikulturell, kleiner Dulli, bist am bell'n
Мы мультикультурны, мелкий придурок, ты просто лаешь.
Siskat meine Gang, wir kleben auf der Straße, wie mein S-AMG
Siskat моя банда, мы держимся улиц, как мой S-AMG.
Geldbatzen zählen, hab kein Fellmantel, Bre
Считаем пачки денег, у меня нет шубы, братан,
Aber mir ist immer heiß
Но мне всегда жарко.
Keine Ratte in mei'm Kreis, zu viel Cannabis verteilt
Никаких крыс в моем кругу, слишком много травы продано.
Gib dir Uppercuts wie Mike
Получай апперкоты, как от Майка.
Spring in deine Fresse so wie Rene Bonarski
Прыгаю тебе в лицо, как Рене Бонарски.
Nenn mich Dijaji, du nennst mich Abi
Называй меня Диджаджи, ты называешь меня Аби.
Oldschool, Bruder, so wie Frank Sinatra, so wie Opel Astra (hehe)
Олдскул, брат, как Фрэнк Синатра, как Opel Astra (хе-хе).
Wie dein Opa, Bastard (prr)
Как твой дед, ублюдок (брр).
Viele die meinten, dieser Weg endet schlecht
Многие думали, что этот путь плохо кончится.
Gib mir noch zwei Jahre, dann wird ein Mercedes gelenkt
Дай мне еще два года, и я буду ездить на «Мерседесе».
Haben mich entdeckt und nahmen mich direkt mit auf die Jagd
Меня заметили и сразу взяли с собой на охоту.
Es war perfekt, mein Traum wird wahr für 'nen Moment (für 'nen Moment)
Это было прекрасно, моя мечта сбылась на мгновение (на мгновение).
Denn ich kam wieder in die Hood und hatt kein Cent
Потому что я вернулся в район без гроша в кармане.
O.G. sagt: "Kämpf dich durch und nutz dein Talent"
O.G. говорит: «Прорвись и используй свой талант».
Akho, ich gebe 385 Prozent
Ахо, я выкладываюсь на 385 процентов,
Bis das ganze Land mich kennt, ich dank all den Fans
Пока вся страна не узнает меня, благодарю всех фанатов.
Bei mir läuft, Unikat-Management
У меня все идет отлично, Unikat Management.
Bei dir laufen nur die Tränen, deine Barbie geht fremd
А у тебя текут только слезы, твоя Барби тебе изменяет.
Dein Kubaner stinkt, als würdest du grad Plastik verbrennen
Твоя сигара воняет так, будто ты жжешь пластик.
Das kenn ich von damals, denn ab heute wird aus Maastricht bestellt
Это мне знакомо, ведь с сегодняшнего дня заказы будут поступать из Маастрихта.
Ich erzähl dir von der Gegend, die benebelt ist vom Blaulicht
Я расскажу тебе о районе, который охвачен синим светом
Oder Rauschgift und lautkreischenden Sirenen, ich bin
Или наркотиками и воем сирен, я
O.G.-Motherfucker, sag, wie nennt man dich?
O.G., мать твою, а как зовут тебя?
Deine Mama hat mehr Fame in meiner Hood, als du, du Bitch
У твоей мамаши в моем районе больше славы, чем у тебя, сучка.
Ich heb den Fuß so hoch, ich tu so, als wär ich gut und piss auf dich, du Fisch
Я задираю ногу так высоко, делаю вид, что я хороший, и ссу на тебя, рыба.
Komm und teste mich, oder besser nicht, nein, denn
Давай, проверь меня, хотя лучше не надо, нет, потому что
Hier gibt's Stiche in der Unterschicht
Здесь бьют ножами в бедных кварталах.
In meiner Hood wirst du gefickt für deinen bösen Blick, du Snitch
В моем районе тебя поимеют за твой злобный взгляд, стукач.
Pico, in meiner Hood wirst du geballert, Kleiner
Amigo, в моем районе тебя пристрелят, малыш,
Und die Täter bleiben undercover
И преступники останутся безнаказанными.
Und wenn du willst, dann hol doch deinen Daddy
И если хочешь, позови своего папочку,
Doch er traut sich nicht hier her, weil er die Schulden nicht bezahlt hat
Но он не сунется сюда, потому что не расплатился с долгами.
Idéal
Idéal.
Deux-deux-neuf, ma ville
Два-два-девять, мой город.





Авторы: Sascha Ramy Nour, Ajwan Nasseri, Erol Huseincehajic, Kakar Schiv-schankar, Nima Yaghobi, Ouisem Gasmi, Dennis Stani Lukowski, Olexiy Kosarev, Abderrahim El Ommali, Kevin Wrzesinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.