Текст и перевод песни O.G. feat. Nimo, Celo & Abdi, Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ - FREE O.G. (feat. Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FREE O.G. (feat. Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ)
FREE O.G. (feat. Hanybal, Krime, Schubi AKpella & AJÉ)
Servus
Deutschland
Здорова,
Германия,
Hier
O.G.
mitten
aus
der
JVA
(ah)
Это
O.G.
прямиком
из
тюрьмы
(ага).
Ich
danke
allen
meinen
Fans,
die
da
sind
für
mich,
die
supporten
Благодарю
всех
моих
фанатов,
кто
со
мной,
кто
поддерживает.
Ich
danke
allen
Künstlern,
die
auf
dem
Track
drauf
sind
Спасибо
всем
артистам,
кто
на
треке.
Macht
weiter
Welle,
ich
bin
bald
wieder
da
und
dann
zerreißen
wir
Делайте
шум,
я
скоро
вернусь,
и
мы
разорвём.
Ich
rede
so
Я
говорю
так:
Pretty
Gresso
Pretty
Gresso.
D-D-DLS
will
stab
and
burn
you
(waah)
D-D-DLS
хочет
зарезать
и
сжечь
тебя
(вау).
Flieg
mit
meiner
Stimme
über
diesen
Beat
Лечу
своим
голосом
над
этим
битом.
110k,
OG,
keine
Skinnyjeans
(Wahh)
110
тысяч,
O.G.,
никаких
узких
джинсов
(вау).
Du
Missit,
sag
wen
interessiert
Ты,
неудачник,
скажи,
кого
волнует,
Ob
du
hundert
Bars
dropst
oder
nicht
existierst?
Кинешь
ты
сто
тактов
или
не
будешь
существовать?
Du
fragst
dich,
warum
kriegst
du
keinen
Deal?
Спрашиваешь
себя,
почему
у
тебя
нет
контракта?
Weil
ich
in
deinen
Augen
sehe,
dass
du
mich
hintergehst
Потому
что
я
вижу
в
твоих
глазах,
что
ты
предашь
меня.
Lass
mal
deinen
tête-à-tête,
lass
euch
nicht
in
meinen
Kreis
Оставь
свою
болтовню,
не
лезьте
в
мой
круг,
Weil
ich
weiß,
was
ihr
rappt
ist
einfach
nur
Blenderei
Потому
что
я
знаю,
то,
что
вы
читаете,
просто
показуха.
Nur
echter
Scheiß,
keine
Fake-Tascherei
Только
настоящий
дерьмовый
рэп,
никаких
фальшивых
понтов.
Leonberg,
Kranenstein,
seid
ihr
für
den
Hype
bereit?
Леонберг,
Краненштайн,
вы
готовы
к
движухе?
Siskat,
sept
un,
385idéal
Siskat,
семь
один,
385idéal.
Bringt
die
Mixtapes
für
die
Tickers
und
Jungs
in
Habs
Принесите
микстейпы
арестантам
и
пацанам
в
хаты.
Ich
komm
mit
GMT-Master
II
zur
Klatscherei
(bye-bye)
Я
приду
на
разборки
с
GMT-Master
II
на
руке
(пока-пока).
Also
lass
mal
fighten
(eowa)
Так
что
давай
драться
(еу).
Idéal,
Baba-Style
(du
weißt),
gar
kein
Zweifel
Idéal,
стиль
Бабы
(ты
знаешь),
никаких
сомнений.
Seit
Tag
Eins
am
Reißen
(rrh)
С
первого
дня
на
движухе
(ррр).
Mach
gar
net
den
heißen
Pinocchio
Не
надо
строить
из
себя
горячего
Буратино,
Oder
ich
ficke
deine
Mutter,
diese
kleine
Hobby-Ho
(puta)
Или
я
трахну
твою
мамашу,
эту
мелкую
шлюху-любительницу
(пута).
Whoa,
war
schon
zu
viel
(viel),
Akho,
mein
Team
(Team)
Ого,
это
уже
слишком
(много),
ахo,
моя
команда
(команда)
Jagt
eure
Brüs,
trois
huit
cinq
i,
ja,
ihr
Junkies
(ouhoh)
Преследует
твою
сучку,
три
восемь
пять
айди,
да,
вы,
торчки
(оу-оу).
Nennt
mich
Bak
Abdelrahim
Называй
меня
Бак
Абдельрахим.
Wenn
schon,
denn
schon,
die
Bars
sind
aus
Teflon
Если
уж
на
то
пошло,
мои
рифмы
сделаны
из
тефлона.
Ayemshon,
'ne
Phrase
zerfickt
euren
Campsong
Ayemshon,
одна
фраза
разнесет
ваш
унылый
трек.
385
sein
Hauptmann,
ich
war
schon
in
drei
Kriegen
385,
ваш
капитан,
я
прошел
три
войны.
Forrest
Gump
ist
gegen
mich
eine
Scheißhausfliege
Форрест
Гамп
по
сравнению
со
мной
— муха
из
сортира.
Meine
Ziele
sind
ein
Haus
und
ein
Benz
Мои
цели
— дом
и
«Мерседес».
Ich
bleib
solange
wach,
bis
der
Stern
endlich
glänzt
Я
не
буду
спать,
пока
моя
звезда
наконец
не
засияет.
Unsere
Fans
wissen
jeder
Member
ist
echt
Наши
фанаты
знают,
что
каждый
участник
— настоящий.
Und
wenn
du
Gas
gibst,
kriegst
du
auch
'n
ganz
fetten
Track
И
если
ты
будешь
стараться,
то
получишь
очень
крутой
трек.
Ja,
babbel
Gutes
oder
Dreck,
das
entscheidest
du
selbst
Да,
неси
добро
или
зло,
решай
сам.
Olexesh
steht
grade
für
sein
Team
im
Geschäft
Olexesh
сейчас
в
деле
ради
своей
команды.
Ich
schleife
die
Hurensöhne
nachts
durch
den
Flur
Я
таскаю
этих
сукиных
детей
по
полу
по
ночам.
Kleine
Hur'n
wollen
fronten,
doch
die
Beine
sind
zu
kurz
Маленькие
шлюшки
хотят
выпендриваться,
но
у
них
слишком
короткие
ноги.
Es
ist
still
in
Schlumpfhausen,
wenn
Gargamel
wütet
В
Смурфляндии
тихо,
когда
бушует
Гаргамель,
Denn
Doctor
OL
brütet
Rapper
in
Hütten
Потому
что
Доктор
OL
варит
рэперов
в
хижинах.
Blockmusik,
jeden
Tag,
im
Kopf
ist
Krieg
Блоковая
музыка,
каждый
день,
в
голове
война.
Wir
träumen
davon,
dass
irgendwan
die
Hoffnung
siegt
Мы
мечтаем
о
том,
что
когда-нибудь
победит
надежда.
Offensiv,
Knochen-gegen-Knochen-Stil
Агрессивно,
стиль
кость
в
кость.
In
meiner
Gegend
siehst
du
Dealer
offen
deal'n
(Junkies)
В
моем
районе
ты
увидишь,
как
дилеры
открыто
торгуют
(торчки).
Rotzen
Linien,
solange
bis
sie
irgendwann
nach
Mitternacht
Внюхивают
дорожки,
пока
не
свалятся
где-нибудь
после
полуночи
Splitternackt
in
ihrer
Kotze
liegen
Голыми
в
собственной
блевотине.
Haben
trotzdem
Krise,
kein
Koks
zum
ziehen
И
все
равно
у
них
ломка,
нет
кокса,
чтобы
курнуть.
Meiner
Meinung
nach,
du
hast
es
so
verdient
По-моему,
ты
это
заслужил.
Es
sind
die
Straßen,
die
die
Regeln
machen
Это
улицы
устанавливают
правила.
Jeden
Tag
mit
Hazey
schnappen,
nebenbei
die
Tresis
knacken
Каждый
день
курить
травку
с
Hazey,
попутно
вскрывая
сейфы.
Fast
überall
reden
Affen
Почти
везде
болтают
обезьяны
—
31er
mit
Boxerschnitt
und
Lederjacken
31-летние
с
боксерскими
стрижками
и
кожаными
куртками.
Treff
mich
im
Treppenhaus,
ich
ex
es
aus
(ja)
Встречай
меня
на
лестничной
клетке,
я
выбью
это
из
тебя
(да).
Fetter
sound,
der
Benz
ist
laut
Мощный
звук,
«Мерседес»
ревет.
Gang
im
Haus,
puste
Rauch
aus
dem
Fenster
raus
Братва
в
доме,
выпускаю
дым
из
окна.
Brate,
keiner
kommt
auf's
Level
rauf
Братан,
никто
не
поднимется
до
моего
уровня.
Ich
hab
Cents
gebraucht,
bei
uns
sind
die
Wände
grau
Мне
нужны
были
деньги,
у
нас
серые
стены.
Checkt
das
aus
(Baba),
für
paar
Fuffis
Baba-Muschis
Посмотри
на
это
(Батя),
за
пару
сотен
— бабские
киски.
Ein
paar
Polacks,
ein
paar
Russkis
machen
weiter,
bis
das
Flous
fließt
Пара
поляков,
пара
русских
продолжают
в
том
же
духе,
пока
не
потекут
деньги.
Du
siehst
wie
viel
Cops
sind
Boogie
(Boogie)
Видишь,
сколько
здесь
копов,
братан
(братан)?
Q7,
meine
Hood
wie
im
Movie
(ja)
Q7,
мой
район
как
в
кино
(да).
I'm
a
hustler,
mein
Freund,
purer
Abfuck
euer
Zeug
Я
— барыга,
мой
друг,
ваш
товар
— полное
дерьмо.
Huren
blasen,
wenn
es
läuft,
aber
scheißegal,
denn
ich
ex
Gläser
Шлюхи
дают,
когда
дела
идут
в
гору,
но
мне
все
равно,
ведь
я
выпиваю
стаканы
Und
kicke
Sechzehner,
Brate,
auf
Gepäckträger,
Check-Jäger
И
пинаю
шестнадцатые,
братан,
на
багажнике,
охотник
за
наживой.
Uh,
Electric-Geezer,
Flow
ist
electric
als
ich
in
der
Fünften
war
Электрический
скутер,
мой
флоу
был
электрическим,
когда
я
был
в
пятом
классе.
Flowte
ich
besser
als
die
Hälfte,
tut
mir
leid
Читал
лучше
половины,
мне
жаль.
Ficke
deine
Freundin
nicht,
obwohl
die
Art
auf
Schubi
zeigt
Не
трахаю
твою
девушку,
хотя
ее
вид
намекает
на
Schubi.
Zeig
meine
vier
Jahre
alten
Parts
und
sie
woll'n
wie
Schubi
sein
Покажи
мои
четырехлетние
куплеты,
и
они
захотят
быть
как
Schubi.
Durch
die
Stadt
mit
Zehner
im
Tasch
war
damals
Гулять
по
городу
с
десяткой
в
кармане
— это
было
тогда,
Weil
damals
bleibt
immer
noch
damals
und
dann
kam
es
Потому
что
тогда
— это
всегда
тогда,
а
потом
случилось
то,
что
случилось.
Jetzt
zahl
ich
Louis
V
bar
Теперь
я
плачу
наличными
за
Louis
V,
Während
du
verzweifelt
unterm
Video
kommentierst
Пока
ты
отчаянно
комментируешь
под
видео.
Überleg
ich,
welche
Immobilie
als
nächstes
investier'n,
Pico
Я
размышляю,
в
какую
недвижимость
инвестировать
дальше,
amigo.
Bonjour,
Amigo,
welche
Rapper
woll'n
sich
messen?
(messen)
Bonjour,
amigo,
какие
рэперы
хотят
со
мной
тягаться
(тягаться)?
Diese
Rapper
schick
ich
Minus
(Minus,
Minus,
Minus)
Этим
рэперам
я
посылаю
минус
(минус,
минус,
минус).
Deine
Chick
gibt
dir
nicht,
selbst
nicht
ein
Kiss
Твоя
цыпочка
не
даст
тебе
даже
поцелуя.
Rapper
sind
in
Geld
verliebt
und
deren
Freundinnen
in
mich
Рэперы
влюблены
в
деньги,
а
их
подруги
— в
меня.
Kleiner
Hurensohn,
du
sagst,
du
bist
multikriminell
(tezh)
Мелкий
ублюдок,
ты
говоришь,
что
ты
мультикриминальный
(тебе).
Aber
komm
in
meine
Welt,
für
dich
gibt
es
hier
nur
Schell'n
(pah,
pah,
pah,
pah)
Но
попади
в
мой
мир,
для
тебя
здесь
есть
только
оплеухи
(бах,
бах,
бах,
бах).
Wir
sind
multikulturell,
kleiner
Dulli,
bist
am
bell'n
Мы
мультикультурны,
мелкий
придурок,
ты
просто
лаешь.
Siskat
meine
Gang,
wir
kleben
auf
der
Straße,
wie
mein
S-AMG
Siskat
— моя
банда,
мы
держимся
улиц,
как
мой
S-AMG.
Geldbatzen
zählen,
hab
kein
Fellmantel,
Bre
Считаем
пачки
денег,
у
меня
нет
шубы,
братан,
Aber
mir
ist
immer
heiß
Но
мне
всегда
жарко.
Keine
Ratte
in
mei'm
Kreis,
zu
viel
Cannabis
verteilt
Никаких
крыс
в
моем
кругу,
слишком
много
травы
продано.
Gib
dir
Uppercuts
wie
Mike
Получай
апперкоты,
как
от
Майка.
Spring
in
deine
Fresse
so
wie
Rene
Bonarski
Прыгаю
тебе
в
лицо,
как
Рене
Бонарски.
Nenn
mich
Dijaji,
du
nennst
mich
Abi
Называй
меня
Диджаджи,
ты
называешь
меня
Аби.
Oldschool,
Bruder,
so
wie
Frank
Sinatra,
so
wie
Opel
Astra
(hehe)
Олдскул,
брат,
как
Фрэнк
Синатра,
как
Opel
Astra
(хе-хе).
Wie
dein
Opa,
Bastard
(prr)
Как
твой
дед,
ублюдок
(брр).
Viele
die
meinten,
dieser
Weg
endet
schlecht
Многие
думали,
что
этот
путь
плохо
кончится.
Gib
mir
noch
zwei
Jahre,
dann
wird
ein
Mercedes
gelenkt
Дай
мне
еще
два
года,
и
я
буду
ездить
на
«Мерседесе».
Haben
mich
entdeckt
und
nahmen
mich
direkt
mit
auf
die
Jagd
Меня
заметили
и
сразу
взяли
с
собой
на
охоту.
Es
war
perfekt,
mein
Traum
wird
wahr
für
'nen
Moment
(für
'nen
Moment)
Это
было
прекрасно,
моя
мечта
сбылась
на
мгновение
(на
мгновение).
Denn
ich
kam
wieder
in
die
Hood
und
hatt
kein
Cent
Потому
что
я
вернулся
в
район
без
гроша
в
кармане.
O.G.
sagt:
"Kämpf
dich
durch
und
nutz
dein
Talent"
O.G.
говорит:
«Прорвись
и
используй
свой
талант».
Akho,
ich
gebe
385
Prozent
Ахо,
я
выкладываюсь
на
385
процентов,
Bis
das
ganze
Land
mich
kennt,
ich
dank
all
den
Fans
Пока
вся
страна
не
узнает
меня,
благодарю
всех
фанатов.
Bei
mir
läuft,
Unikat-Management
У
меня
все
идет
отлично,
Unikat
Management.
Bei
dir
laufen
nur
die
Tränen,
deine
Barbie
geht
fremd
А
у
тебя
текут
только
слезы,
твоя
Барби
тебе
изменяет.
Dein
Kubaner
stinkt,
als
würdest
du
grad
Plastik
verbrennen
Твоя
сигара
воняет
так,
будто
ты
жжешь
пластик.
Das
kenn
ich
von
damals,
denn
ab
heute
wird
aus
Maastricht
bestellt
Это
мне
знакомо,
ведь
с
сегодняшнего
дня
заказы
будут
поступать
из
Маастрихта.
Ich
erzähl
dir
von
der
Gegend,
die
benebelt
ist
vom
Blaulicht
Я
расскажу
тебе
о
районе,
который
охвачен
синим
светом
Oder
Rauschgift
und
lautkreischenden
Sirenen,
ich
bin
Или
наркотиками
и
воем
сирен,
я
—
O.G.-Motherfucker,
sag,
wie
nennt
man
dich?
O.G.,
мать
твою,
а
как
зовут
тебя?
Deine
Mama
hat
mehr
Fame
in
meiner
Hood,
als
du,
du
Bitch
У
твоей
мамаши
в
моем
районе
больше
славы,
чем
у
тебя,
сучка.
Ich
heb
den
Fuß
so
hoch,
ich
tu
so,
als
wär
ich
gut
und
piss
auf
dich,
du
Fisch
Я
задираю
ногу
так
высоко,
делаю
вид,
что
я
хороший,
и
ссу
на
тебя,
рыба.
Komm
und
teste
mich,
oder
besser
nicht,
nein,
denn
Давай,
проверь
меня,
хотя
лучше
не
надо,
нет,
потому
что
Hier
gibt's
Stiche
in
der
Unterschicht
Здесь
бьют
ножами
в
бедных
кварталах.
In
meiner
Hood
wirst
du
gefickt
für
deinen
bösen
Blick,
du
Snitch
В
моем
районе
тебя
поимеют
за
твой
злобный
взгляд,
стукач.
Pico,
in
meiner
Hood
wirst
du
geballert,
Kleiner
Amigo,
в
моем
районе
тебя
пристрелят,
малыш,
Und
die
Täter
bleiben
undercover
И
преступники
останутся
безнаказанными.
Und
wenn
du
willst,
dann
hol
doch
deinen
Daddy
И
если
хочешь,
позови
своего
папочку,
Doch
er
traut
sich
nicht
hier
her,
weil
er
die
Schulden
nicht
bezahlt
hat
Но
он
не
сунется
сюда,
потому
что
не
расплатился
с
долгами.
Deux-deux-neuf,
ma
ville
Два-два-девять,
мой
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sascha Ramy Nour, Ajwan Nasseri, Erol Huseincehajic, Kakar Schiv-schankar, Nima Yaghobi, Ouisem Gasmi, Dennis Stani Lukowski, Olexiy Kosarev, Abderrahim El Ommali, Kevin Wrzesinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.