Текст и перевод песни O.G. Pezo feat. Lucio101 - 101
Trap-House
sieht
aus
wie
'ne
Baustelle
(Trap)
Дом-ловушка
выглядит
как
строительная
площадка
(ловушка)
Kunde
braucht
fünf
Stück
jetzt
auf
Schnelle
Клиенту
нужно
пять
штук
сейчас
по-быстрому
Liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
den
Becher
auf
die
Waage
raufstelle
(ey)
Мне
нравится
это
чувство,
когда
я
ставлю
чашку
на
весы
(эй)
Weiße
Asche,
sei
dir
sicher,
dass
ich
mich
gut
auskenne
(woah)
Белый
пепел,
будь
уверен,
что
я
хорошо
разбираюсь
в
этом
(ух
ты)
Cartier,
zwanzig
K,
full
mit
Ice,
VVS,
VS1
(weh)
Картье,
двадцать
К,
полный
со
льдом,
ВВС,
VS1
(больно)
Lucio,
Pezo,
jeder
weiß,
wir
machen
die
Gegend
high
(weh)
Лусио,
Пезо,
все
знают,
что
мы
поднимаем
настроение
в
этом
районе
(больно).
Kipp
das
Maka
in
die
Sprite,
sagen:
"Du
rappst
immer
gleich"
Вставьте
маку
в
спрайт,
сказав:
"Ты
всегда
играешь
одну
и
ту
же
рэп".
Ja,
du
nickst
mit
dem
Kopf,
ich
sag
die
Wahrheit
und
das
reicht
(Check)
Да,
ты
киваешь
головой,
я
говорю
правду,
и
этого
достаточно
(проверь)
Denkst
du,
es
macht
Spaß
im
Bunker
zu
sitzen?
(Ah)
Думаешь,
в
бункере
весело
сидеть?
(Ах)
Draußen
dreißig
Grad,
packe
ab,
bin
am
Schwitzen
На
улице
тридцать
градусов,
собирайся,
я
весь
в
поту
Scheiße,
ich
hab
angefasst
Черт,
я
прикоснулся
Also
nehm
ich
Glasreiniger,
um
wegzuwischen
(weh,
yeah)
Так
что
я
беру
средство
для
мытья
стекол,
чтобы
вытереть
(больно,
да)
Zollbeamte
suchen
nach
Fingerabdrücken,
ey
Таможенники
ищут
отпечатки
пальцев,
эй
Doch
ich
lass
mich
nicht
busten,
nein,
ich
lass
mich
nicht
ficken
(nein,
nein)
Тем
не
менее,
я
не
позволю
себя
надуть,
нет,
я
не
позволю
себя
трахнуть
(нет,
нет)
Du
hast
kein
Cash
dabei
- lass
dich
nicht
blicken
(weh)
У
тебя
нет
с
собой
наличных
- не
позволяй
себе
смотреть
на
тебя
(больно)
Sag
mir,
was
du
willst
und
ich
lass
es
dir
schicken
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
позволю
тебе
отправить
это
Kunde
wartet
auf
mich
seit
'ner
Stunde,
sag
ihm:
"Komme
gleich"
Клиент
ждет
меня
уже
час,
скажи
ему:
"Приходи
прямо
сейчас"
Er
sagt:
"Bruder,
mach
mal
bitte
hinne,
ich
hab
keine
Zeit"
Он
говорит:
"Брат,
ложись,
пожалуйста,
у
меня
нет
времени".
Bin
gleich
da,
kein
Problem,
Scheiße,
ich
hab
ihn
vergessen
(Scheiße)
Я
уже
здесь,
без
проблем,
черт
возьми,
я
забыл
о
нем
(черт
возьми)
Doch
ich
werd
ihn
wiederseh'n,
denn
der
Piç
hat
niemand
bess'ren
(hehehe)
Но
я
увижу
его
снова,
потому
что
никто
не
знает,
кто
он
(хе-хе)
030,
BLN,
viele
Sachen
gesehen
030,
МИЛЛИАРД,
много
чего
видел
Habe
kein
Benehmen,
nimm
ein'n
Zug,
bleibst
kleben
Не
веди
себя
так,
садись
на
поезд,
оставайся
на
месте.
Kann
nicht
schlafen,
denn
in
meinen
Träum'n,
Bruder,
krieg
ich
Stiche
Не
могу
уснуть,
потому
что
в
моих
снах,
брат,
я
получаю
уколы.
Sag
was
gegen
meine
Mutter
und
ich
ficke
deine
Sippe
Скажи
что-нибудь
против
моей
матери,
и
я
трахну
твою
семью
Weinbergspark,
101
Виноградник
Спарк,
101
Bulle
weiß,
wie
ich
heiß
Бык
знает,
как
мне
жарко
Und
das
schon
2012
И
это
уже
в
2012
году
Bruder,
ich
bin
lang
dabei
(hehehe)
Брат,
я
давно
в
этом
(хе-хе)
Denkst
du,
es
macht
Spaß
im
Bunker
zu
sitzen?
(Ah)
Думаешь,
в
бункере
весело
сидеть?
(Ах)
Draußen
dreißig
Grad,
packe
ab,
bin
am
Schwitzen
На
улице
тридцать
градусов,
собирайся,
я
весь
в
поту
Scheiße,
ich
hab
angefasst
Черт,
я
прикоснулся
Also
nehm
ich
Glasreiniger,
um
wegzuwischen
(weh,
yeah)
Так
что
я
беру
средство
для
мытья
стекол,
чтобы
вытереть
(больно,
да)
Zollbeamte
suchen
nach
Fingerabdrücken,
ey
Таможенники
ищут
отпечатки
пальцев,
эй
Doch
ich
lass
mich
nicht
busten,
nein,
ich
lass
mich
nicht
ficken
Но
я
не
позволю
надрать
себе
задницу,
нет,
я
не
позволю
трахнуть
себя
Du
hast
kein
Cash
dabei
- lass
dich
nicht
blicken
(weh)
У
тебя
нет
с
собой
наличных
- не
позволяй
себе
смотреть
на
тебя
(больно)
Sag
mir,
was
du
willst
und
ich
lass
es
dir
schicken
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
позволю
тебе
отправить
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Van Dael, Cevahir Dogan, Lucio101
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.