Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตัวเธอเองคงเข้าใจ
Du
verstehst
wahrscheinlich
selbst,
ว่าฉันเองก้อแค่ของตาย
dass
ich
für
dich
nur
selbstverständlich
bin.
ทำอะไรไม่ค่อยแคร์ใจฉัน
Tust
Dinge,
ohne
dich
um
meine
Gefühle
zu
kümmern.
เจ็บมานานเก็บมานาน
Ich
wurde
lange
verletzt,
habe
es
lange
ertragen.
ได้เวลาที่ต้องขอบาย
Jetzt
ist
die
Zeit
gekommen,
mich
zu
verabschieden.
เพิ่งจะมาทำเป็นสนใจ
Erst
jetzt
tust
du
so,
als
wärst
du
interessiert.
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Siebentausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
Worte,
พูดอะไรมากมายอะฉันขี้เกียจจำ
redest
so
viel,
ich
bin
zu
faul,
es
mir
zu
merken.
พูดทำไมทั้งๆที่เธอก็ยังทำเหมือนเคย
Warum
redest
du,
wenn
du
doch
alles
machst
wie
immer?
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Siebentausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
Worte
ก็ไม่ช่วยลบเรื่องอะไรที่เธอทำ
löschen
auch
nichts
von
dem
aus,
was
du
getan
hast.
เก็บทุกคำที่เธอนั้นเตรียมจะพูดมันไว้เลย
Behalte
jedes
Wort,
das
du
sagen
wolltest,
für
dich.
แค่เธอเดินไปก็พอพูดเยอะก็ยิ่งเจ็บคอ
Geh
einfach
weg,
viel
Reden
tut
nur
im
Hals
weh.
หวังดีนะเธอฉันขอ
Ich
meine
es
gut
mit
dir,
darum
bitte
ich.
และฉันก็คงจะพอพูดเยอะก็ยิ่งเจ็บคอ
Und
ich
habe
jetzt
genug,
viel
Reden
tut
nur
im
Hals
weh,
เพราะไม่มีความหมายก็เท่านั้น
weil
es
einfach
bedeutungslos
ist,
das
ist
alles.
พูดเยอะมันไม่ดีหรอกเจ็บคอ
Viel
Reden
ist
nicht
gut,
tut
im
Hals
weh.
หยดน้ำตามากเท่าไหร่
Wie
viele
Tränen
auch
immer
ในวันนั้นที่ฉันต้องเสียไป
an
jenem
Tag
von
mir
vergossen
wurden,
เธออย่ามาทำเป็นร้องไห้
tu
jetzt
nicht
so,
als
würdest
du
weinen.
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Siebentausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
Worte,
พูดอะไรมากมายอะฉันขี้เกียจจำ
redest
so
viel,
ich
bin
zu
faul,
es
mir
zu
merken.
พูดทำไมทั้งๆที่เธอก็ยังทำเหมือนเคย
Warum
redest
du,
wenn
du
doch
alles
machst
wie
immer?
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Siebentausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
Worte
ก็ไม่ช่วยลบเรื่องอะไรที่เธอทำ
löschen
auch
nichts
von
dem
aus,
was
du
getan
hast.
เก็บทุกคำที่เธอนั้นเตรียมจะพูดมันไว้เลย
Behalte
jedes
Wort,
das
du
sagen
wolltest,
für
dich.
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Siebentausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
Worte,
พูดอะไรมากมายอะฉันขี้เกียจจำ
redest
so
viel,
ich
bin
zu
faul,
es
mir
zu
merken.
พูดทำไมทั้งๆที่เธอก็ยังทำเหมือนเคย
Warum
redest
du,
wenn
du
doch
alles
machst
wie
immer?
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Siebentausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
Worte
ก็ไม่ช่วยลบเรื่องอะไรที่เธอทำ
löschen
auch
nichts
von
dem
aus,
was
du
getan
hast.
เก็บทุกคำที่เธอนั้นเตรียมจะพูดมันไว้เลย
Behalte
jedes
Wort,
das
du
sagen
wolltest,
für
dich.
แค่เธอเดินไปก็พอพูดเยอะก็ยิ่งเจ็บคอ
Geh
einfach
weg,
viel
Reden
tut
nur
im
Hals
weh.
หวังดีนะเธอฉันขอ
Ich
meine
es
gut
mit
dir,
darum
bitte
ich.
และฉันก็คงจะพอพูดเยอะก็ยิ่งเจ็บคอ
Und
ich
habe
jetzt
genug,
viel
Reden
tut
nur
im
Hals
weh,
เพราะไม่มีความหมายก็เท่านั้น
weil
es
einfach
bedeutungslos
ist,
das
ist
alles.
พูดเยอะมันไม่ดีหรอกเจ็บคอ
Viel
Reden
ist
nicht
gut,
tut
im
Hals
weh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prateep Siriissranan, Pavee Kotchapakdi, Rannalin Dulyapaiboon
Альбом
9(ก้าว)
дата релиза
07-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.