Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P. (Love)
R.I.P. (Liebe)
พยายามบอกตัวเองเอาไว้
Ich
versuche,
mir
selbst
zu
sagen,
อย่าไปจำ
ให้ลืมมันไป
dass
ich
mich
nicht
erinnern,
es
vergessen
soll.
เมื่อเขานั้นไม่รัก
ก็เก็บรักไว้ดูแลตัวเอง
Wenn
er
mich
nicht
liebt,
dann
behalte
ich
die
Liebe,
um
mich
um
mich
selbst
zu
kümmern.
คำว่ารัก
ที่เราเข้าใจ
Das
Wort
Liebe,
das
wir
verstehen,
แตกต่างกัน
ความรักนั้นคง
ist
unterschiedlich.
Liebe
ist
wahrscheinlich
nicht
ไม่ใช่คราบน้ำตา
และความเสียใจ
อย่างที่ฉันเจอ
die
Tränen
und
der
Kummer,
die
ich
erlebe.
ในตอนนี้
ยังคงรักเธออยู่
Im
Moment
liebe
ich
dich
immer
noch,
แต่ถ้ารักต้องเจ็บช้ำ
ถ้ารักแล้วเสียใจ
aber
wenn
Liebe
schmerzen
muss,
wenn
Liebe
traurig
macht,
จบแบบเจ็บ
ๆ
ตอนนี้
Es
jetzt
schmerzhaft
beenden,
ดีกว่าต้องเจ็บซ้ำ
ๆ
ไม่มีวันจบ
ist
besser,
als
immer
wieder
verletzt
zu
werden,
ohne
Ende.
ปล่อยให้น้ำตามันไหล
ให้มากพอ
Lass
die
Tränen
fließen,
so
viel
sie
wollen,
เพียงแค่ครั้งเดียว
nur
dieses
eine
Mal.
จบแบบเจ็บ
ๆ
อย่างนี้
Es
so
schmerzhaft
beenden,
บอกกับตัวเองเอาไว้
อีกไม่นาน
sage
ich
mir,
es
wird
nicht
lange
dauern,
ฉันจะต้องเจอคนที่ดีกว่านี้
bis
ich
jemanden
Besseren
als
dich
treffe.
แม้ว่าไม่มี
ไม่เป็นไร
ฉันขออยู่คนเดียว
Auch
wenn
es
niemanden
gibt,
ist
es
in
Ordnung,
ich
bleibe
lieber
allein.
ตลอดเวลาที่เราคบกัน
Während
unserer
ganzen
Beziehung,
รักของฉันมันเหมือนไม่มีค่าพอ
war
meine
Liebe
wertlos,
ให้เธอรักฉัน
เพียงคนเดียว
โอ้ว
dass
du
mich
allein
liebst,
oh.
ในตอนนี้
ยังคงรักเธออยู่
Im
Moment
liebe
ich
dich
immer
noch,
แต่ถ้ารักต้องเจ็บช้ำ
ถ้ารักแล้วเสียใจ
aber
wenn
Liebe
schmerzen
muss,
wenn
Liebe
traurig
macht,
จบแบบเจ็บ
ๆ
ตอนนี้
Es
jetzt
schmerzhaft
beenden,
ดีกว่าต้องเจ็บซ้ำ
ๆ
ไม่มีวันจบ
ist
besser,
als
immer
wieder
verletzt
zu
werden,
ohne
Ende.
ปล่อยให้น้ำตามันไหล
ให้มากพอ
Lass
die
Tränen
fließen,
so
viel
sie
wollen,
เพียงแค่ครั้งเดียว
nur
dieses
eine
Mal.
จบแบบเจ็บ
ๆ
อย่างนี้
Es
so
schmerzhaft
beenden,
บอกกับตัวเองเอาไว้
อีกไม่นาน
โฮ้ว
sage
ich
mir,
es
wird
nicht
lange
dauern,
oh,
ฉันจะต้องเจอคนที่ดีกว่านี้
bis
ich
jemanden
Besseren
als
dich
treffe.
แม้ว่าไม่มี
ไม่เป็นไร
ฉันขออยู่คนเดียว
Auch
wenn
es
niemanden
gibt,
ist
es
in
Ordnung,
ich
bleibe
lieber
allein.
จบแบบเจ็บ
ๆ
ตอนนี้
Es
jetzt
schmerzhaft
beenden,
ดีกว่าต้องเจ็บซ้ำ
ๆ
ไม่มีวันจบ
ist
besser,
als
immer
wieder
verletzt
zu
werden,
ohne
Ende.
ปล่อยให้น้ำตามันไหล
ให้มากพอ
Lass
die
Tränen
fließen,
so
viel
sie
wollen,
เพียงแค่ครั้งเดียว
nur
dieses
eine
Mal.
จบแบบเจ็บ
ๆ
อย่างนี้
Es
so
schmerzhaft
beenden,
บอกกับตัวเองเอาไว้
อีกไม่นาน
(โฮ้ว)
sage
ich
mir,
es
wird
nicht
lange
dauern,
(oh,)
ฉันจะต้องเจอคนที่ดีกว่านี้
bis
ich
jemanden
Besseren
als
dich
treffe.
แม้ว่าไม่มี
ไม่เป็นไร
Auch
wenn
es
niemanden
gibt,
ist
es
in
Ordnung,
ฉันขออยู่คนเดียว
ich
bleibe
lieber
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavee Kotchapakdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.