O Plantae - Sangra os Guerreiros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O Plantae - Sangra os Guerreiros




Sangra os Guerreiros
Warriors Bleed
Sangra os guerreiros
Warriors bleed
Na linha de frente da tropa
On the front lines of the troop
Morrem mais 60 presos
Another 60 prisoners die
O governo ri e comemora
The government laughs and celebrates
Eu vou marchando com a minha tropa do cerrado,
I march with my troop from the cerrado,
Aqui se vive a crença de quem pensa ou é carregado
Here we live by the belief of those who think or are carried
Pelos pensamentos da maré eu fui levado,
I've been led by the thoughts of the tide,
Graças a jah em terra firme eu fui encontrado
Thanks to Jah, I was found on solid ground
Se firmar é mais do que estar em
To stand firm is more than agreeing with
Concordância com o obsoleto maquiavélico
The obsolete Machiavellian
De um sistema psíquico bélico
Of a warlike psychic system
Aonde concordar com o que te mata é mais lógico,
Where agreeing with what kills you is more logical,
Aqui tempo não se encontra no relógio
Time here is not found on a clock
Ainda é claro que existe preconceito entre preto e branco,
It is still clear that prejudice exists between black and white,
Você teve um pixaim e entrou no banco?
Have you ever had a tattoo and entered a bank?
Infortúnios de um mundo cinza aonde até o som é controlado
Misfortunes of a dull world where even sound is controlled
O conceito é encurralado, e todos vivem algemados
The concept is entrapped, and everyone lives in chains
A um passado triste por tanto não vive agora
To a sad past so they don't live now
Pensa tanto no futuro e deixa tudo pra outra hora
They think so much about the future and leave everything for later
Vamos buscar uma nova aurora, dar um olhada no que de fora
Let's look for a new dawn, take a look at what's outside
Da onde tu esconde quem verdadeiramente tu és
Where you hide who you truly are
E bem-vindo ao convés
And welcome to the deck
O povo está perdido nesse mato sem cachorro
The people are lost in this forest without a dog
Cegos em tiroteio se matando de pouco a pouco
Blinded in a shootout, killing themselves little by little
De longe eu vejo o medo estampado
From afar I see the fear etched
No rosto humilde de quem está exausto
On the humble face of those who are already exhausted
Cansado da escravidão moderna
Tired of modern slavery
Ou das balas entrando por suas janelas
Or bullets coming through your windows
E a cabeça na lua pra poder respirar
And with your head on the moon to breathe
Vontade de fazer as malas e ir pro lado de
I want to pack my bags and go to the other side
Uma casa beira mar junto com ela
A house by the sea with her
Uns moleques correndo no quintal
Kids running in the yard
Árvores belas
Beautiful trees
Ouvindo ali a natureza falar
Listening to nature speak
Com os pés no chão pra me conectar
Feet on the ground to connect
Um verdinho do bom
A good batch
Degustar
To savor
Relaxar ouvindo as ondas do mar quebrar
Relax and listen to the waves break
Sangra os guerreiros
Warriors bleed
Na linha de frente da tropa
On the front lines of the troop
Morrem mais 60 presos
Another 60 prisoners die
O governo ri
The government laughs
E comemora.
And celebrates.
Sangra os guerreiros
Warriors bleed
Na linha de frente da tropa
On the front lines of the troop
Morrem mais 60 presos
Another 60 prisoners die
O governo ri e comemora.
The government laughs and celebrates.
Sangra os guerreiros
Warriors bleed
Na linha de frente da tropa
On the front lines of the troop
Morrem mais 60 presos
Another 60 prisoners die
O governo ri e comemora
The government laughs and celebrates






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.