Текст и перевод песни O Plantae - Voz D'alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeito?
Diferente
de
você
eu
respeito.
Уважение?
В
отличие
от
тебя,
я
уважаю.
Quem
sou
eu?
Seu
subconsciente
estreito!
Кто
я?
Твое
узкое
подсознание!
Foi
forjada
no
medo
a
impureza
que
distância
agonia
В
страхе
выкована
нечистота,
что
отдаляет
агонию
E
vicia
a
vivida
angústia
И
вызывает
зависимость
от
живой
тоски
Faz
o
cérebro
pedir
alforria
de
tanto
cria
maldade
fake
que
beneficia
Заставляет
мозг
просить
свободы
от
постоянного
создания
фальшивого
зла,
которое
приносит
пользу
Acredita
ser
o
que
queria
e
prova
a
sua
discrepância
Веришь,
что
это
то,
чего
хотела,
и
доказываешь
свое
несоответствие
O
que
é
relevância?
Что
такое
важность?
Se
tu
releva
suas
ânsias
e
aprisiona
em
ações
Если
ты
уступаешь
своим
желаниям
и
заключаешь
их
в
действия
Que
determinam
que
a
raiva
tem
tanta
importância
Которые
определяют,
что
гнев
имеет
такое
большое
значение
Fazer
o
que?
se
estou
aqui
Что
делать?
если
я
здесь
Jogado
contra
a
corrente
com
a
necessidade
de
fluir
Брошен
против
течения
с
необходимостью
течь
Se
eu
vim
pra
saber?
pode
decidir
Если
я
пришел,
чтобы
узнать?
можешь
решить
Porque
eu
não
vou
perder
meu
tempo
apontando
em
ti
Потому
что
я
не
буду
тратить
свое
время,
указывая
на
твои
Defeitos,
momentos
e
falhas,
sei
bem
como
é
o
fio
da
navalha
Недостатки,
моменты
и
промахи,
я
хорошо
знаю,
что
такое
лезвие
бритвы
Corta
quem
se
cala,
ou
quem
só
fala,
o
karma
não
para,
Режет
того,
кто
молчит,
или
того,
кто
только
говорит,
карма
не
останавливается,
Da
consciência
vem
a
maior
aula
От
сознания
приходит
самый
большой
урок
Se
ponha
em
pauta,
a
maioria
tem
mais
só
percebe
quando
que
falta
Поставь
себя
на
обсуждение,
большинство
имеет
больше,
но
замечает
только
тогда,
когда
не
хватает
Se
for
pra
se
deter
se
aprisione
em
liberdade!
Если
хочешь
остановиться,
заключи
себя
в
свободу!
Conexões
em
intensidade,
pouco
existe
na
cidade
Связи
в
интенсивности,
мало
существует
в
городе
Distúrbio
de
realidade,
Расстройство
реальности,
Crer
que
uma
grande
mentira
é
uma
linda
verdade
Верить,
что
большая
ложь
- это
прекрасная
правда
E
a
linda
verdade
nada
ao
menos
é,
И
прекрасная
правда
ничем
не
является,
Que
se
você
perde
o
controle
independente
da
fé
Кроме
того,
что
если
ты
теряешь
контроль,
независимо
от
веры
Somos
nossos
próprios
demônios
Мы
наши
собственные
демоны
Se
transformando
em
anjos
quando
a
gente
quiser,
Превращающиеся
в
ангелов,
когда
мы
захотим,
Basta
só
observar,
não
entregue
tudo
o
que
têm
Просто
наблюдай,
не
отдавай
все,
что
имеешь
E
seja
um
refém
sem
se
questionar
И
будь
заложником,
не
задавая
вопросов
Não
entregue
tudo
o
que
têm
Не
отдавай
все,
что
имеешь
E
seja
um
refém
sem
se
questionar
И
будь
заложником,
не
задавая
вопросов
Se
renda
a
Voz,
o
presente
que
tu
rejeita,
fato
que
é
desfeita.
Отдайся
Голосу,
дару,
который
ты
отвергаешь,
факту,
который
разрушен.
Nós
temos
a
receita:
alto
compromisso,
nada
mais
que
isso!
У
нас
есть
рецепт:
высокая
ответственность,
ничего
больше!
Onde
está
você?!
quando
precisamos,
Где
ты?!
когда
мы
нуждаемся,
Nós
seres
humanos
temos
que
nos
resolver.
Мы,
люди,
должны
разобраться
в
себе.
Responsáveis
ratos
roendo
restos
de
rituais
mágicos,
mágicos
Ответственные
крысы
грызут
остатки
магических
ритуалов,
магических
Merecendo
muito
mais
do
que
momentos
trágicos,
trágicos:
Заслуживая
гораздо
большего,
чем
трагических
моментов,
трагических:
Tragédias
terrenas
trazem
apenas
um
Земные
трагедии
приносят
только
один
Tipo
de
experiência,
exatamente
essa!
Тип
опыта,
именно
этот!
Em
que
eu
e
esses
excepcionais,
В
котором
я
и
эти
исключительные,
Escolhidos
e
"elegidos"
por
si
mesmos
para
Não
serem
mais
iguais
Избранные
и
"избранные"
самими
собой,
чтобы
Не
быть
больше
одинаковыми
(Indiscretos
marginais)
e
ao
mesmo
tempo
(Нескромные
маргиналы)
и
в
то
же
время
Fortes
Combatentes
intelectuais,
Não
nos
apoiamos!
Сильные
интеллектуальные
бойцы,
Мы
не
поддерживаем
друг
друга!
Despedida
pro
medo
da
vida
é
o
encontro
com
a
ferida
escondida!
Прощание
со
страхом
жизни
- это
встреча
со
скрытой
раной!
E
Erramos!
И
Мы
ошибаемся!
Hereditariamente
falhamos
e
acertamos
repetidas
vezes!
Наследственно
мы
ошибаемся
и
попадаем
в
цель
многократно!
Imagina
pra
quem
tem
iguarias
Представь
себе,
для
тех,
у
кого
есть
изыски
Pra
onde
vão,
de
onde
vem?
Куда
они
идут,
откуда
приходят?
Retém,
convém,
amém,
porém
Удерживают,
подходит,
аминь,
однако
Sabe
o
que
é
que
tem?
Знаешь,
что
есть?
Tem!
fonte
de
renda
de
hospital
e
escola
Pública
caminhando
pro
além!
Есть!
источник
дохода
больниц
и
государственных
школ,
идущих
в
небытие!
Tem!
falta
de
coragem
de
gente
que
tem
talento
Есть!
недостаток
смелости
у
людей,
которые
имеют
талант
Perdida
nos
argumentos
de
muita
gente
que
Потерянный
в
аргументах
многих
людей,
которые
TEM!
TEM!
TEM!
mas
não
tem
discernimento.
ИМЕЮТ!
ИМЕЮТ!
ИМЕЮТ!
но
не
имеют
проницательности.
Conhecimento
chulo,
não
engulo,
filtro,
anulo...
Грубое
знание,
не
глотаю,
фильтрую,
аннулирую...
Os
maus
tipos
de
intuito,
eu
respiro
fundo!
Плохие
виды
намерений,
я
глубоко
дышу!
Ainda
tenho
muito
tempo
nesse
mundo...
vlw
irmão
bidi,
tamo
vivo!
У
меня
еще
много
времени
в
этом
мире...
спасибо,
брат,
мы
живы!
Se
renda
a
Voz,
o
presente
que
tu
rejeita,
fato
quye
é
desfeita.
Отдайся
Голосу,
дару,
который
ты
отвергаешь,
факту,
который
разрушен.
Nós
temos
a
receita:
alto
compromisso,
nada
mais
que
isso!
У
нас
есть
рецепт:
высокая
ответственность,
ничего
больше!
Onde
está
você?!
quando
precisamos,
Где
ты?!
когда
мы
нуждаемся,
Nós
seres
humanos
temos
que
nos
resolver.
Мы,
люди,
должны
разобраться
в
себе.
No
mundo
que
eu
vivo
habitam
pesssoas
В
мире,
где
я
живу,
обитают
люди
De
coração
duvidoso
С
сомнительным
сердцем
O
lado
da
face
da
terra
Сторона
лица
земли
Onde
o
sol
era
o
lado
oposto
Где
солнце
было
противоположной
стороной
Dos
trocos
e
trocados
Разменных
монет
и
обменов
Tiros
para
todos
os
lados
Выстрелы
во
все
стороны
Disparos
na
tentativa
de
dispersar
Выстрелы
в
попытке
рассеять
A
multidão,
manipulação
em
massa
Толпу,
массовая
манипуляция
Teoria
conspiratória
Теория
заговора
Do
nada
revela
a
verdade
estampada
na
cara
Из
ниоткуда
раскрывает
правду,
отпечатанную
на
лице
A
terra
gira
quadrada
ou
nós
que
somos
redondos
Земля
вращается
квадратная,
или
мы
круглые
Perguntas
que
não
foram
respondidas
Вопросы,
на
которые
не
было
ответов
E
continuamos
perguntando
И
мы
продолжаем
спрашивать
Insistência,
curiosidade,
o
bem
lado
a
lado
com
a
maldade
Настойчивость,
любопытство,
добро
бок
о
бок
со
злом
A
vida
após
a
morte,
marte!
Жизнь
после
смерти,
Марс!
Cada
um
aqui
fazendo
sua
parte
Каждый
здесь
делает
свою
часть
Ficar
doido
nessa
city
já
faz
parte
Сойти
с
ума
в
этом
городе
уже
стало
частью
жизни
Pra
não
enlouquecer
como
esses
covardes
Чтобы
не
сойти
с
ума,
как
эти
трусы
Observar
e
aprender,
sagacidade
Наблюдать
и
учиться,
проницательность
A
malandragem
de
verdade
tá
nas
ruas
Настоящее
мошенничество
на
улицах
Em
silêncio
pra
não
chamar
atenção
das
buras
В
тишине,
чтобы
не
привлекать
внимания
дураков
Portanto
um
crucifixo
embaixo
da
blusa
Поэтому
распятие
под
рубашкой
E
tendo
Deus
como
sua
arma
mais
pura
И
Бог
как
самое
чистое
оружие
Protegido
por
orixás
e
suas
crenças
Защищенный
оришами
и
своими
верованиями
Jogador
que
sustenta
a
chibatada
do
chicote
Игрок,
который
выдерживает
удар
хлыста
E
escapa
aos
45
do
segundo
do
tempo
И
избегает
45-й
секунды
второго
тайма
Por
mais
que
seja
rebaixado
diarimente
pelo
sistema
Хотя
система
ежедневно
понижает
его
в
должности
E
seu
governo,
И
ее
правительство,
Falta
ônibus,
hospital,
saneamento,
Не
хватает
автобусов,
больниц,
санитарии,
Pra
não
contar
o
racionamento
do
alimento
Не
говоря
уже
о
нормировании
продуктов
питания
Mas
mesmo
assim
mantêm-se
a
chama
acesa
por
dentro
Но
даже
в
этом
случае
пламя
внутри
остается
зажженным
Isso
chama-se
vida!
Это
называется
жизнь!
Acreditar
que
há
sempre
uma
saída
Верить,
что
всегда
есть
выход
Buscando
sempre
uma
alternativa
Всегда
искать
альтернативу
Sabendo
que
o
guerreiro
de
fé
nunca
gela
Зная,
что
воин
веры
никогда
не
замерзает
Não
agrada
o
injusto
e
nem
amarela
Не
угождает
несправедливому
и
не
трусит
O
rei
dos
reis
foi
traído
e
sangrou
nessa
terra
Царь
царей
был
предан
и
пролил
кровь
на
этой
земле
Mas
morrer
como
homem
é
o
preço
da
guerra
Но
умереть
как
мужчина
- цена
войны
Mas
ó,
conforme
for
assim
será
Но,
как
будет,
так
и
будет
A
terra
pela
mão
dos
homens
irá
se
acabar
Земля
руками
людей
будет
уничтожена
E
no
final
o
dinheiro
não
vai
te
alimentar
И
в
конце
концов
деньги
тебя
не
прокормят
E
talvez
tu
pense
em
várias
árvores
replantar
И,
возможно,
ты
подумаешь
о
том,
чтобы
посадить
много
деревьев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.