O'REL feat. Tao - Etat d'âme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O'REL feat. Tao - Etat d'âme




Etat d'âme
State of Mind
Est-ce que la Terre est ronde?
Is the Earth round?
J'en attrape le tournis
It makes me dizzy
Est-ce le monde est sombre?
Is the world dark?
Je le regarde, je vomis
I look at it and I vomit
Est-ce que la vie est belle?
Is life beautiful?
Oui, je le veux, je souris
Yes, I want it, I smile
Est-ce que l'espoir est mort?
Is hope dead?
Non, je veux y croire encore
No, I still want to believe in it
Est-ce qu'on peut tout refaire?
Can we do it all over again?
Je me perds dans mes prières
I get lost in my prayers
Est-ce que l'humain est bon?
Is a human good?
Parfois j'ai peur de lui
Sometimes I'm afraid of them
Est-ce que l'amour l'emportera comme la belle fin d'un film?
Will love prevail like the happy ending of a movie?
Est-ce que la haine s'envolera comme un vœu exaucé?
Will hate fly away like a wish come true?
Est-ce que demain sera meilleur si je l'ai mérité?
Will tomorrow be better if I've earned it?
Est-ce que mes rêves se réaliseront en joli conte de fées?
Will my dreams come true in a pretty fairy tale?
Est-ce que la guerre cessera un jour de soleil?
Will the war cease one sunny day?
Est-ce que la paix est possible? Ensemble avancer
Is peace possible? Moving forward together
Et pourquoi pas y penser?
And why not think about it?
Ça ne coûte rien d'essayer
It doesn't cost anything to try
Pourquoi pas s'unir?
Why not unite?
L'union fait la force à ce qu'il paraît
Unity is strength, so they say
Pourquoi pas s'aimer?
Why not love each other?
Ça fait du bien, c'est pas mauvais
It feels good
Pourquoi pas changer?
Why not change?
Y a que les cons qui ne changent jamais
Only fools never change
Pourquoi pas mettre des couleurs?
Why not add some color?
Il y a des gens qui rient, il y a des gens qui pleurent
There are people who laugh, there are people who cry
Pourquoi pas ouvrir ton cœur?
Why not open your heart?
Il y a des gens qui vivent, il y a des gens qui meurent
There are people who live, there are people who die
Pourquoi rester dans ta douleur?
Why stay in your pain?
Elle a pas sonné ton heure
Your time has not come
Pourquoi toutes ces questions?
Why all these questions?
Je m'interroge et j'y réponds
I wonder and I answer
Mon joli, joli monde à moi
My lovely, lovely world
Mon monde, je le dessine tout bas
My world, I draw it softly
Je vais y m'y cacher des fois
I'll hide in it sometimes
Ton joli monde à moi
Your lovely world
Mon joli, joli monde à moi
My lovely, lovely world
Mon monde, je le dessine tout bas
My world, I draw it softly
Je vais y m'y cacher des fois
I'll hide in it sometimes
Ton joli monde à moi
Your lovely world
Dans mon joli monde à moi, il ne fait pas chaud, il ne fait pas froid
In my beautiful world, it's not hot, it's not cold
Dans mon joli monde à moi, on ne manque de rien, tout est
In my lovely world, we lack nothing, everything is there
Dans mon joli monde à moi, personne ne part, tous restent
In my beautiful world, no one leaves, everyone stays there
Dans mon joli monde à moi, on chante ensemble "lalalala"
In my lovely world, we sing together "lalalala"
Dans mon joli monde à moi, rien ne blesse, ne fait pas ça
In my lovely world, nothing hurts, don't do it
Dans mon joli monde à moi, c'est le bonheur qu'on accomplira
In my lovely world, it's happiness that we will achieve
Dans mon joli monde à moi, j'écris l'histoire de ma plus belle couleur, ah
In my lovely world, I write the story of my most beautiful color, ah
Dans mon joli monde à moi, il était une fois toi et moi, tu vois
In my lovely world, once upon a time there were you and me, you see
Dans mon joli monde à moi, il y a des bulles jusqu'à l'infini, tu crois
In my beautiful world, there are bubbles as far as the eye can see, you think
Dans mon joli monde à moi, je me le raconte pas
In my beautiful world, I don't make it up
Dans mon joli monde à moi, écoute, je te le raconte pas
In my lovely world, listen, I don't tell you
Dans mon joli monde à moi, écoute, je te le raconte pas
In my lovely world, listen, I don't tell you
Mon joli, joli monde à moi
My lovely, lovely world
Mon monde, je le dessine tout bas
My world, I draw it softly
Je vais y m'y cacher des fois
I'll hide in it sometimes
Ton joli monde à moi
Your lovely world
Mon joli, joli monde à moi
My lovely, lovely world
Mon monde, je le dessine tout bas
My world, I draw it softly
Je vais y m'y cacher des fois
I'll hide in it sometimes
Ton joli monde à moi
Your lovely world
(Dans mon monde à moi)
(In my world)
(Dans mon monde à moi)
(In my world)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.