À
noite,
quando
o
calor
se
mistura
com
a
luz
da
tv
preto
e
branco
At
night,
when
the
heat
mixes
with
the
light
from
the
black
and
white
TV
À
noite,
eu
quieto
dentro
de
casa
ouvindo
rajadas
de
bala
At
night,
I'm
quiet
inside
the
house
listening
to
bursts
of
gunfire
À
noite,
fatos
ruins
do
jornal
se
unem
ao
meu
cansaço
At
night,
the
bad
news
in
the
paper
mixes
with
my
tiredness
À
noite,
o
mesmo
corpo
cansado
At
night,
the
same
tired
body
Às
vezes
se
perde
de
frente
a
saída
Sometimes
lost
facing
the
exit
Mesmo
assim
eu
paro
e
agradeço
Even
so,
I
stop
and
give
thanks
Por
eu
não
fazer
do
rancor
minha
vida
That
I
have
not
made
spite
my
life
Por
ainda
acreditar
no
poder
do
amor
That
I
still
believe
in
the
power
of
love
Revolucionário
e
salvador
Revolutionary
and
savior
Amor
que
me
tirou
a
arma
da
mão
Love
that
took
the
gun
out
of
my
hand
E
me
deu
mais
essa
canção
And
gave
me
this
one
more
song
A
arma
da
mão
The
gun
out
of
hand
E
me
deu
mais
essa
canção
And
gave
me
this
one
more
song
Amor,
amor
que
me
tirou
Love,
love
that
took
me
away
À
noite,
quando
o
calor
se
mistura
com
a
luz
da
tv
preto
e
branco
At
night,
when
the
heat
mixes
with
the
light
from
the
black
and
white
TV
À
noite,
eu
quieto
dentro
de
casa
ouvindo
rajadas
de
bala
At
night,
I'm
quiet
inside
the
house
listening
to
bursts
of
gunfire
À
noite,
fatos
ruins
do
jornal
se
unem
ao
meu
cansaço
At
night,
the
bad
news
in
the
paper
mixes
with
my
tiredness
À
noite,
o
mesmo
corpo
cansado
At
night,
the
same
tired
body
Às
vezes
se
perde
de
frente
a
saída
Sometimes
lost
facing
the
exit
Mesmo
assim
eu
paro
e
agradeço
Even
so,
I
stop
and
give
thanks
Por
eu
não
fazer
do
rancor
minha
vida
That
I
have
not
made
spite
my
life
Por
ainda
acreditar
no
poder
do
amor
That
I
still
believe
in
the
power
of
love
Revolucionário
e
salvador
Revolutionary
and
savior
Amor
que
me
tirou
a
arma
da
mão
Love
that
took
the
gun
out
of
my
hand
E
me
deu
mais
essa
canção
And
gave
me
this
one
more
song
A
arma
da
mão
The
gun
out
of
hand
E
me
deu
mais
essa
canção
And
gave
me
this
one
more
song
Amor,
amor
que
me
tirou
Love,
love
that
took
me
away
À
noite,
eu
quieto
dentro
de
casa
ouvindo
rajadas
de
bala
At
night,
I'm
quiet
inside
the
house
listening
to
bursts
of
gunfire
Tiro
ru,
ru,
ru,
ru
Gunfire,
rat-a-tat-tat
E
o
calor
se
misturando
com
a
luz
da
tv
preto
e
ru,
ru,
ru,
ru
And
the
heat
mixing
with
the
light
from
the
black
and
white
TV,
rat-a-tat-tat
E
eu
quieto
dentro
de
casa
ouvindo
rajadas
de
bala
And
I'm
quiet
inside
the
house
listening
to
bursts
of
gunfire
E
o
calor
se
misturando
com
a
luz
da
tv
preto
e
ru,
ru,
ru,
ru,
ru,
ru
And
the
heat
mixing
with
the
light
from
the
black
and
white
TV,
rat-a-tat-tat,
rat-a-tat-tat
E
eu
quieto
dentro
de
casa
ouvindo
rajadas
de
bala
And
I'm
quiet
inside
the
house
listening
to
bursts
of
gunfire
O
tiro
ru,
ru,
ru,
ru
The
gunfire,
rat-a-tat-tat
E
o
calor
se
misturando
com
a
luz
da
tv
preto
e
ru,
ru,
ru,
ru...
And
the
heat
mixing
with
the
light
from
the
black
and
white
TV,
rat-a-tat-tat...
Оцените перевод
1 Catequeses do Medo
2 Não Vão Me Matar
3 Todo Camburão Tem um Pouco de Navio Negreiro
4 Take It Easy My Brother Charles
5 Brixton, Bronx ou Baixada
6 R.A.M.
7 Skunk Jammin
8 Coincidências e Paixões
9 Fogo Cruzado
10 Á Noite
11 Candidato Caô Caô
12 Mitologia Gerimum
13 Sujo
14 Sujo (Dub Version)
15 Todo Camubrão Tem Um Pouco de Navio Negreiro (Dub Version)
16 Vinheta da silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.