Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus Lhe Pague
Бог тебе заплатит
Por
esse
pão
pra
comer
За
этот
хлеб,
чтобы
есть,
Por
esse
chão
pra
dormir
За
этот
пол,
чтобы
спать,
A
certidão
pra
nascer
За
свидетельство
о
рождении,
E
a
concessão
pra
sorrir
И
за
возможность
улыбаться.
Por
me
deixar
respirar
За
то,
что
позволяешь
мне
дышать,
Por
me
deixar
existir
За
то,
что
позволяешь
мне
существовать,
Pelo
prazer
de
chorar
За
удовольствие
плакать,
E
pelo
estamos
aí
И
за
то,
что
мы
здесь.
Pela
piada
no
bar
За
шутки
в
баре,
E
o
futebol
pra
aplaudir
И
за
футбол,
которому
можно
аплодировать,
Um
crime
pra
comentar
За
преступление,
которое
можно
обсудить,
E
um
samba
pra
distrair
И
за
самбу,
чтобы
развеяться.
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
Бог
тебе
заплатит.
Por
essa
praia,
essa
saia
За
этот
пляж,
эту
юбку,
Pelas
mulheres
daqui
За
женщин
отсюда,
O
amor
mal
feito
depressa
За
любовь,
сделанную
плохо
и
быстро,
Fazer
a
barba
e
partir
Побриться
и
уйти.
Pelo
domingo
que
é
lindo
За
воскресенье,
которое
прекрасно,
Novela,
missa,
jornal
e
gibi
Сериал,
месса,
газета
и
комиксы,
Pela
cachaça,
desgraça
За
кашасу,
несчастье,
Que
a
gente
tem
que
engolir
Которое
мы
должны
проглотить.
Pela
fumaça,
desgraça
За
дым,
несчастье,
Que
a
gente
tem
que
tossir
От
которого
мы
должны
кашлять.
Pelos
andaimes,
pingentes
За
леса,
подвески,
Que
a
gente
tem
que
cair,
é
С
которых
мы
должны
падать,
да,
Que
a
gente
tem
que
cair
С
которых
мы
должны
падать,
Cair,
cair!
Падать,
падать!
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
Бог
тебе
заплатит.
Por
mais
um
dia,
agonia
За
еще
один
день,
агонию,
Pra
suportar
e
assistir
Которую
нужно
вынести
и
наблюдать,
Pelo
rangido
dos
dentes
За
скрежет
зубов,
Pela
a
cidade
a
zunir
За
гудящий
город.
Pelo
grito
demente
За
безумный
крик,
Que
nos
ajuda
a
fugir
Который
помогает
нам
бежать,
Pela
mulher
carpideira
За
плакальщицу,
Pra
nos
louvar
e
cuspir
Чтобы
восхвалять
нас
и
плевать.
E
pelas
vermes-bicheiras
И
за
червей-личинок,
A
nos
beijar
e
cobrir
Чтобы
целовать
нас
и
покрывать.
E
pela
paz
derradeira
И
за
окончательный
мир,
Que
enfim,
vai
nos
redimir
Который,
наконец,
искупит
нас.
Que
enfim,
que
enfim
vai
nos
redimir
Который,
наконец,
который,
наконец,
искупит
нас.
Redimir,
redimir,
redimir
Искупит,
искупит,
искупит.
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague
(ee
ee
ee)
Бог
тебе
заплатит
(ээ
ээ
ээ)
Deus
lhe
pague!
Бог
тебе
заплатит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.