Текст и перевод песни O Rappa - Hóstia (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hóstia (Ao vivo)
Причастие (Вживую)
Os
que
sobravam
encostados
no
balcão
Те,
кто
оставались
у
стойки,
Ali
permaneciam
nos
trabalhos
Там
и
продолжали
работать,
Em
meio
ao
ar
parado
В
застоявшемся
воздухе.
Não
se
ouve
tiros,
não
há
estardalhaço
Не
слышно
выстрелов,
нет
шума,
Bicho-gente,
bicho-grilo,
quero
que
se
dane
Насекомые-люди,
насекомые-сверчки,
да
чтоб
вас
всех…
Olhos
de
injeção
Глаза,
как
у
наркомана,
Gatos
humanos
espreitam
Человеко-кошки
следят,
Choram
mimados
meu
rango
Ноют
избалованные
о
моей
еде.
Não
dividiria
com
qualquer
animal
Я
бы
не
поделился
ни
с
одним
животным,
Meu
prato
de
domingo,
a
carne
assada
Моим
воскресным
обедом,
жареным
мясом,
É
o
principal
Это
главное.
Mesmo
um
mendigo
elegante
da
rua
Даже
с
элегантным
нищим
с
улицы,
Prato
bonito
ou
feio,
minha
cabana,
minha
angústia
Красивая
тарелка
или
нет,
моя
хижина,
моя
тоска,
Meu
escudo,
minha
hóstia
Мой
щит,
мое
причастие.
Meu
escudo
é
minha
hóstia
Мой
щит
– мое
причастие.
Sentia
proteção
infantil
Я
чувствовал
детскую
защищенность,
Mas
permanecia
assustado
Но
оставался
испуганным,
Acuado
em
situação-hiena
Загнанным
в
угол,
как
гиена.
Não
sou
carne
barata
Я
не
дешёвое
мясо,
Varejo
imaginando,
pedaço
do
atacado
Торгуюсь,
представляя
себя
частью
оптовой
партии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCELO FALCAO CUSTODIO, MARCELO LOBATO, LAURO FARIAS, / XANDAO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.