Текст и перевод песни O Rappa - Hóstia
Os
que
sobravam
encostados
no
balcão
Все,
что
sobravam
слишком
близко
к
ней
на
балкон
Ali
permaneciam
nos
trabalhos
Там
оставались
на
вакансии
Em
meio
ao
ar
parado
Среди
неподвижным
воздухом
Não
se
ouve
tiros,
não
há
estardalhaço
Не
слышно
выстрелов,
нет
суеты
Bicho-gente,
bicho-grilo,
quero
que
se
dane
Тварь-человек,
животное-сверчок,
я
хочу,
что,
если
датчанин
Olhos
de
injeção
Глаза
инъекций
Gatos
humanos
espreitam
Кошки
подстерегают
человека
Choram
mimados
meu
rango
Плачут
испортил
мой
ранго
Gatos
humanos
espreitam
Кошки
подстерегают
человека
E
choram
mimados
meu
rango
И
плачут
испортил
мой
ранго
Não
dividiria
com
qualquer
animal
Не
разделит
с
любого
животных
Meu
prato
de
domingo
Мой
блюдо
воскресенье
A
carne
assada
é
o
principal
Поджаренное
мясо
является
основным
Mesmo
um
mendigo
elegante
da
rua
Даже
нищий
стильный
улицы
Prato
bonito
ou
feio,
minha
cabana,
minha
angústia
Блюдо
красиво
или
некрасиво,
моя
хата,
моя
тоска
Meu
escudo
é
minha
hóstia
Мой
щит,
мой
хозяин
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ах!
Мой
щит,
мой
щит,
мой
хозяин
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ах!
Мой
щит,
мой
щит,
мой
хозяин
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ах!
Мой
щит,
мой
щит,
мой
хозяин
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ах!
Мой
щит,
мой
щит,
мой
хозяин
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Мой
щит,
мой
щит,
мой
хозяин
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Мой
щит,
мой
щит,
мой
хозяин
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ах!
Мой
щит,
мой
щит,
мой
хозяин
Sentia
proteção
infantil
Я
чувствовала,
защита
от
детей
Mas
permanecia
assustado
Но
по-прежнему
было
страшно
Acuado
em
situação,
hiena
Acuado
в
ситуации,
гиены
Não
sou
carne
barata
Я
не
дешевого
мяса
Varejo
imaginando,
pedaço
do
atacado
Розничная
торговля,
воображая,,
шт
оптом
Sentia
proteção
infantil
Я
чувствовала,
защита
от
детей
Mas
permanecia
assustado
Но
по-прежнему
было
страшно
Acuado
em
situação,
hiena
Acuado
в
ситуации,
гиены
Não
sou
carne
barata
Я
не
дешевого
мяса
Varejo
imaginando,
pedaço
do
atacado
Розничная
торговля,
воображая,,
шт
оптом
Que
pena,
me
dói,
rói
Жаль,
мне
больно,
выгрызает
Os
que
sobravam
encostados
no
balcão
Все,
что
sobravam
слишком
близко
к
ней
на
балкон
Ali
permaneciam
nos
trabalhos
Там
оставались
на
вакансии
Em
meio
ao
ar
parado
Среди
неподвижным
воздухом
Não
se
ouve
tiros,
não
há
estardalhaço
Не
слышно
выстрелов,
нет
суеты
Bicho-gente,
bicho-grilo
eu
quero
que
se
dane
Тварь-человек,
животное-сверчок
и
я
хочу,
что,
если
датчанин
Olhos
de
injeção
Глаза
инъекций
Gatos
humanos
espreitam
Кошки
подстерегают
человека
Choram
mimados
meu
rango
Плачут
испортил
мой
ранго
Gatos
humanos
espreitam
Кошки
подстерегают
человека
E
choram
mimados
meu
rango
И
плачут
испортил
мой
ранго
Não
dividiria
com
qualquer
animal
Не
разделит
с
любого
животных
Meu
prato
de
domingo
Мой
блюдо
воскресенье
A
carne
assada
é
o
principal
Поджаренное
мясо
является
основным
Mesmo
um
mendigo
elegante
da
rua
Даже
нищий
стильный
улицы
Prato
bonito
ou
feio,
minha
cabana,
minha
angústia
Блюдо
красиво
или
некрасиво,
моя
хата,
моя
тоска
Não
dividiria
com
qualquer
animal
Не
разделит
с
любого
животных
Meu
prato
de
domingo
Мой
блюдо
воскресенье
A
carne
assada
é
o
principal
Поджаренное
мясо
является
основным
Mesmo
um
mendigo
elegante
da
rua
Даже
нищий
стильный
улицы
Prato
bonito
ou
feio,
minha
cabana,
minha
angústia
Блюдо
красиво
или
некрасиво,
моя
хата,
моя
тоска
Meu
escudo,
a
minha
hóstia
Мой
щит,
мой
хозяин
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
Ах!
Мой
щит,
мой
щит,
мой
хозяин
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
А,
мой
щит,
мой
щит
...
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
А,
мой
щит,
мой
щит
...
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
А,
мой
щит,
мой
щит
...
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
А,
мой
щит,
мой
щит
...
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
А,
мой
щит,
мой
щит
...
Ah!
Meu
escudo,
meu
escudo
é
minha
hóstia
А,
мой
щит,
мой
щит
...
Oh
blin,
blin,
blin,
blin
dói
О,
блин,
блин,
блин,
блин
dói
Blin,
blin,
blin,
blin
dói
Блин,
блин,
блин,
блин.
Blin
dói,
blin
dói,
blin
dói,
blin
dói
Блин
dói,
блин
dói,
блин
dói,
блин
dói
Blin,
blin,
blin,
blin,
blin,
blin
dói
Блин,
блин,
блин,
блин,
блин,
блин
dói
Blin,
blin,
blin,
blin
dói
Блин,
блин,
блин,
блин.
Blin
dói,
blin
dói
Blin
dói,
blin
dói
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Falcao Custodio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.