Текст и перевод песни O Rappa - Mar de gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar de gente
Sea of People
Brindo
à
casa,
brindo
à
vida
I
raise
a
toast
to
home,
I
raise
a
toast
to
life
Meus
amores,
minha
família
My
loves,
my
family
Brindo
à
casa,
brindo
à
vida
I
raise
a
toast
to
home,
I
raise
a
toast
to
life
Meus
amores,
minha
família,
é!
My
loves,
my
family,
yeah!
Atirei-me
ao
mar
I
threw
myself
into
the
sea
Mar
de
gente
onde
eu
mergulho
sem
receio
A
sea
of
people
where
I
dive
without
fear
Mar
de
gente
onde
eu
me
sinto
por
inteiro
A
sea
of
people
where
I
feel
whole
Eu
acordo
com
uma
ressaca
guerra
I
wake
up
with
a
war
hangover
Explode
na
cabeça
It
explodes
in
my
head
E
eu
me
rendo
a
um
milagroso
dia
And
I
surrender
to
a
miraculous
day
Essa
é
a
luz
que
eu
preciso
This
is
the
light
that
I
need
Luz
que
ilumina,
cria
e
nos
dá
juízo
Light
that
illuminates,
creates,
and
gives
us
judgment
Ê-ê!
Ê-ê,
ê-ê!
Hey!
Hey,
hey,
hey!
Essa
é
a
luz
que
eu
preciso
This
is
the
light
that
I
need
Luz
que
ilumina,
cria
e
nos
dá
juízo
Light
that
illuminates,
creates,
and
gives
us
judgment
Ilumina,
cria
e
nos
dá
juízo
Illuminates,
creates,
and
gives
us
judgment
Voltar
com
a
maré
sem
se
distrair
Return
with
the
tide
without
being
distracted
Tristeza
e
pesar,
sem
se
entregar
Sadness
and
grief,
without
surrendering
Mal,
mal
vai
passar,
mal
vou
me
abalar
Evil
will
pass,
I
will
hardly
be
shaken
Mal,
mal
vai
passar,
mal
vou
me
abalar
Evil
will
pass,
I
will
hardly
be
shaken
Esperando
verdades
de
criança
Expecting
truths
from
a
child
Um
momento
bom
como
A
good
moment
like
Voltar
com
a
maré
sem
se
distrair
Returning
with
the
tide
without
being
distracted
Navegar
é
preciso
senão
a
rotina
te
cansa
You
must
navigate,
otherwise
routine
will
tire
you
Tristeza
e
pesar
sem
se
entregar
Sadness
and
grief
without
surrendering
Interesse
na
Babilônia,
nevoeiro
Interest
in
Babylon,
fog
Poços
em
chamas,
tiram
proveito
Burning
wells,
taking
advantage
Passa,
passa,
passa
Pass,
pass,
pass
Passa,
passa,
passageiro
Pass,
pass,
passenger
A
arte
ainda
se
mostra
primeiro
Art
still
shows
itself
first
Uma
onda
segue
a
outra
One
wave
follows
another
Assim
o
mar
olha
pro
mundo
This
is
how
the
sea
looks
at
the
world
Assim
o
mar
olha
pro
mundo
This
is
how
the
sea
looks
at
the
world
Brindo
à
casa,
brindo
à
vida
I
raise
a
toast
to
home,
I
raise
a
toast
to
life
Meus
amores,
minha
família
My
loves,
my
family
Brindo
à
casa,
brindo
à
vida
I
raise
a
toast
to
home,
I
raise
a
toast
to
life
Meus
amores,
minha
família
My
loves,
my
family
Atirei-me
ao
mar
I
threw
myself
into
the
sea
Mar
de
gente
onde
eu
mergulho
sem
receio
A
sea
of
people
where
I
dive
without
fear
Mar
de
gente
onde
eu
me
sinto
por
inteiro
A
sea
of
people
where
I
feel
whole
Eu
acordo
com
uma
ressaca
guerra
I
wake
up
with
a
war
hangover
Explode
na
cabeça
e
eu
me
rendo
It
explodes
in
my
head
and
I
surrender
Mais
um
milagroso
dia
Another
miraculous
day
Essa
é
a
luz
que
eu
preciso
This
is
the
light
that
I
need
Luz
que
ilumina,
cria
e
nos
dá
juízo
Light
that
illuminates,
creates,
and
gives
us
judgment
Essa
é
a
luz
que
eu
preciso
This
is
the
light
that
I
need
Luz
que
ilumina,
cria
e
nos
dá
juízo
Light
that
illuminates,
creates,
and
gives
us
judgment
Cria
e
nos
dá
juízo
Creates
and
gives
us
judgment
Voltar
com
a
maré
sem
se
distrair
Return
with
the
tide
without
being
distracted
Tristeza
e
pesar,
sem
se
entregar
Sadness
and
grief,
without
surrendering
Mal,
mal
vai
passar,
mal
vou
me
abalar
Evil
will
pass,
I
will
hardly
be
shaken
Mal,
mal
vai
passar,
mal
vou
me
abalar
Evil
will
pass,
I
will
hardly
be
shaken
Esperando
verdades
de
criança
Expecting
truths
from
a
child
Um
momento
bom
como
A
good
moment
like
Voltar
com
a
maré
sem
se
distrair
Returning
with
the
tide
without
being
distracted
Navegar
é
preciso
senão
a
rotina
te
cansa
You
must
navigate,
otherwise
routine
will
tire
you
Tristeza
e
pesar
sem
se
entregar
Sadness
and
grief
without
surrendering
Interesse
na
Babilônia,
nevoeiro
Interest
in
Babylon,
fog
Poços
em
chamas,
tiram
proveito
Burning
wells,
taking
advantage
Passa,
passa,
passa
Pass,
pass,
pass
Passa,
passa,
passageiro
Pass,
pass,
passenger
A
arte
ainda
se
mostra
primeiro
Art
still
shows
itself
first
Uma
onda
segue
a
outra
One
wave
follows
another
Assim
o
mar,
assim
o
mar
olha
pro
mundo
So
the
sea,
so
the
sea
looks
at
the
world
Uma
onda
segue
a
outra
One
wave
follows
another
Assim
o
mar
olha
pro
mundo
This
is
how
the
sea
looks
at
the
world
Uma
onda
segue
a
outra
One
wave
follows
another
Assim
o
mar
olha
pro
mundo
This
is
how
the
sea
looks
at
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCELO FALCAO CUSTODIO, ALEXANDRE MENEZES, MARCELO LOBATO, LAURO JOSE DE FARIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.