O Rappa - Mar de gente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O Rappa - Mar de gente




Mar de gente
Sea of People
Brindo à casa, brindo à vida
I raise a toast to home, I raise a toast to life
Meus amores, minha família
My loves, my family
Brindo à casa, brindo à vida
I raise a toast to home, I raise a toast to life
Meus amores, minha família, é!
My loves, my family, yeah!
Atirei-me ao mar
I threw myself into the sea
Mar de gente onde eu mergulho sem receio
A sea of people where I dive without fear
Mar de gente onde eu me sinto por inteiro
A sea of people where I feel whole
Eu acordo com uma ressaca guerra
I wake up with a war hangover
Explode na cabeça
It explodes in my head
E eu me rendo a um milagroso dia
And I surrender to a miraculous day
Essa é a luz que eu preciso
This is the light that I need
Luz que ilumina, cria e nos juízo
Light that illuminates, creates, and gives us judgment
Ê-ê! Ê-ê, ê-ê!
Hey! Hey, hey, hey!
Essa é a luz que eu preciso
This is the light that I need
Luz que ilumina, cria e nos juízo
Light that illuminates, creates, and gives us judgment
Ilumina, cria e nos juízo
Illuminates, creates, and gives us judgment
Voltar com a maré sem se distrair
Return with the tide without being distracted
Tristeza e pesar, sem se entregar
Sadness and grief, without surrendering
Mal, mal vai passar, mal vou me abalar
Evil will pass, I will hardly be shaken
Mal, mal vai passar, mal vou me abalar
Evil will pass, I will hardly be shaken
Esperando verdades de criança
Expecting truths from a child
Um momento bom como
A good moment like
Voltar com a maré sem se distrair
Returning with the tide without being distracted
Navegar é preciso senão a rotina te cansa
You must navigate, otherwise routine will tire you
Tristeza e pesar sem se entregar
Sadness and grief without surrendering
Interesse na Babilônia, nevoeiro
Interest in Babylon, fog
Poços em chamas, tiram proveito
Burning wells, taking advantage
Passa, passa, passa
Pass, pass, pass
Passa, passa, passageiro
Pass, pass, passenger
A arte ainda se mostra primeiro
Art still shows itself first
Uma onda segue a outra
One wave follows another
Assim o mar olha pro mundo
This is how the sea looks at the world
Assim o mar olha pro mundo
This is how the sea looks at the world
Brindo à casa, brindo à vida
I raise a toast to home, I raise a toast to life
Meus amores, minha família
My loves, my family
Brindo à casa, brindo à vida
I raise a toast to home, I raise a toast to life
Meus amores, minha família
My loves, my family
Atirei-me ao mar
I threw myself into the sea
Mar de gente onde eu mergulho sem receio
A sea of people where I dive without fear
Mar de gente onde eu me sinto por inteiro
A sea of people where I feel whole
Eu acordo com uma ressaca guerra
I wake up with a war hangover
Explode na cabeça e eu me rendo
It explodes in my head and I surrender
Mais um milagroso dia
Another miraculous day
Essa é a luz que eu preciso
This is the light that I need
Luz que ilumina, cria e nos juízo
Light that illuminates, creates, and gives us judgment
Essa é a luz que eu preciso
This is the light that I need
Luz que ilumina, cria e nos juízo
Light that illuminates, creates, and gives us judgment
Cria e nos juízo
Creates and gives us judgment
Voltar com a maré sem se distrair
Return with the tide without being distracted
Tristeza e pesar, sem se entregar
Sadness and grief, without surrendering
Mal, mal vai passar, mal vou me abalar
Evil will pass, I will hardly be shaken
Mal, mal vai passar, mal vou me abalar
Evil will pass, I will hardly be shaken
Esperando verdades de criança
Expecting truths from a child
Um momento bom como
A good moment like
Voltar com a maré sem se distrair
Returning with the tide without being distracted
Navegar é preciso senão a rotina te cansa
You must navigate, otherwise routine will tire you
Tristeza e pesar sem se entregar
Sadness and grief without surrendering
Interesse na Babilônia, nevoeiro
Interest in Babylon, fog
Poços em chamas, tiram proveito
Burning wells, taking advantage
Passa, passa, passa
Pass, pass, pass
Passa, passa, passageiro
Pass, pass, passenger
A arte ainda se mostra primeiro
Art still shows itself first
Uma onda segue a outra
One wave follows another
Assim o mar, assim o mar olha pro mundo
So the sea, so the sea looks at the world
Uma onda segue a outra
One wave follows another
Assim o mar olha pro mundo
This is how the sea looks at the world
Uma onda segue a outra
One wave follows another
Assim o mar olha pro mundo
This is how the sea looks at the world





Авторы: MARCELO FALCAO CUSTODIO, ALEXANDRE MENEZES, MARCELO LOBATO, LAURO JOSE DE FARIAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.