Текст и перевод песни O Rappa - Me Deixa (Sessões Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Deixa (Sessões Ao Vivo)
Позволь мне (Живые сессии)
E
aí,
Comuã!
Rio!
Tô
aí!
Эй,
Комуан!
Рио!
Я
здесь!
Feliz
2012,
eu
tô
aí!
Счастливого
2012,
я
здесь!
Pode
avisar,
(pode
avisar)
Можешь
предупредить,
(можешь
предупредить)
Invente
uma
doença
que
me
deixe
em
casa
pra
sonhar
Придумай
болезнь,
чтобы
я
остался
дома
мечтать
Pode
avisar,
podem
avisar
Можешь
предупредить,
можете
предупредить
Invente
uma
doença
que
nos
deixe
em
casa
pra
sonhar
Придумай
болезнь,
чтобы
мы
остались
дома
мечтать
Com
o
novo
enredo
outro
dia
de
folia
С
новым
сюжетом,
еще
одним
днем
праздника
Com
um
novo
enredo,
com
outro
dia
de
folia
С
новым
сюжетом,
с
еще
одним
днем
праздника
Eu
ia
explodir,
(eu
ia
explodir)
Я
бы
взорвался,
(я
бы
взорвался)
Mas
eles
não
vão
ver
os
meus
pedaços
por
aí
Но
они
не
увидят
моих
осколков
повсюду
Eu
ia
explodir,
(eu
ia
explodir)
Я
бы
взорвался,
(я
бы
взорвался)
Mas
eles
não
vão
ver
os
meus
pedaços,
e
aí,
Copa?
Но
они
не
увидят
моих
осколков,
ну
что,
Чемпионат
Мира?
Me
deixa
(que
hoje
eu
tô
de
bobeira,
bobeira)
feliz,
feliz
Позволь
мне
(сегодня
я
бездельничаю,
бездельничаю)
счастлив,
счастлив
Me
(deixa,
hoje
eu
tô
de
bobeira,
bobeira)
feliz,
feliz,
uh!
Позволь
(мне,
сегодня
я
бездельничаю,
бездельничаю)
счастлив,
счастлив,
ух!
Hoje
eu
desafio
o
mundo
sem
sair
da
minha
casa
Сегодня
я
бросаю
вызов
миру,
не
выходя
из
дома
Hoje
eu
sou
um
homem
mais
sincero
e
mais
justo
comigo
Сегодня
я
более
искренний
и
справедливый
к
себе
человек
Hoje
eu
desafio
o
mundo
sem
sair
da
minha
casa
Сегодня
я
бросаю
вызов
миру,
не
выходя
из
дома
Hoje
eu
sou
um
homem
mais
sincero
e
mais
justo
comigo
Сегодня
я
более
искренний
и
справедливый
к
себе
человек
Pode
os
home'
vir
que
não
vão
nos
abalar
Пусть
мужики
приходят,
они
нас
не
поколеблют
Os
cães
farejam
o
medo,
logo
não
vão
nos
encontrar
Собаки
чуют
страх,
поэтому
они
нас
не
найдут
Não
se
trata
de
coragem,
mas
meus
olhos
estão
distantes
Дело
не
в
храбрости,
но
мой
взгляд
далёк
Me
camuflam
na
paisagem
(Copacabana,
como
é
que
é?
Я
сливаюсь
с
пейзажем
(Копакабана,
как
дела?
Me
(deixa),
hoje
eu
tô
de
bobeira,
bobeira
Позволь
(мне),
сегодня
я
бездельничаю,
бездельничаю
Me
(deixa),
hoje
eu
tô
de
bobeira,
bobeira
Позволь
(мне),
сегодня
я
бездельничаю,
бездельничаю
Hoje
eu
desafio
o
mundo
sem
sair
da
minha
casa
Сегодня
я
бросаю
вызов
миру,
не
выходя
из
дома
Hoje
eu
sou
um
homem
mais
sincero
e
justo
comigo
Сегодня
я
более
искренний
и
справедливый
к
себе
человек
Hoje
eu
desafio
o
mundo
sem
sair
da
minha
casa
Сегодня
я
бросаю
вызов
миру,
не
выходя
из
дома
Hoje
eu
sou
um
homem
mais
sincero
e
mais
justo
comigo
Сегодня
я
более
искренний
и
справедливый
к
себе
человек
Pode
os
home'
vir
que
não
vão
nos
abalar
Пусть
мужики
приходят,
они
нас
не
поколеблют
Os
cães
farejam
o
medo,
logo
não
vão
nos
encontrar
Собаки
чуют
страх,
поэтому
они
нас
не
найдут
Não
se
trata
de
coragem,
mas
meus
olhos
estão
distantes
Дело
не
в
храбрости,
но
мой
взгляд
далёк
Me
camuflam
na
paisagem
Я
сливаюсь
с
пейзажем
Dando
tempo,
tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Давая
время,
время,
время,
время,
время
Me
deixa
feliz,
hoje
tô
de
bobeira
(bobeira)
Позволь
мне
быть
счастливым,
сегодня
я
бездельничаю
(бездельничаю)
Me
deixa,
hoje
tô
de
bobeira
(bobeira)
Позволь
мне,
сегодня
я
бездельничаю
(бездельничаю)
Me
deixa,
hoje
tô
de
bobeira
(bobeira)
Позволь
мне,
сегодня
я
бездельничаю
(бездельничаю)
Me
deixa,
hoje
tô
de
bobeira,
bobeira
Позволь
мне,
сегодня
я
бездельничаю,
бездельничаю
Bobeira,
tô
de
bobeira
Бездельничаю,
я
бездельничаю
Tô
de
bobeira,
tô
de
bobeira
Бездельничаю,
я
бездельничаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Yuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.