O Rappa - Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero) - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O Rappa - Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero) - Ao Vivo




Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero) - Ao Vivo
Моя душа (Мир, которого я не хочу) - Концертная запись
A minha alma armada e apontada
Моя душа заряженный пистолет,
Para cara do sossego!
Направленный в лицо спокойствию!
Paz sem voz, paz sem voz
Мир без голоса, мир без голоса
Não é paz, é medo! (Não é paz, é medo!)
Это не мир, это страх! (Это не мир, это страх!)
Às vezes eu falo com a vida
Иногда я говорю с жизнью,
Às vezes é ela quem diz
Иногда это она мне говорит,
Qual a paz que eu não quero conservar pra tentar ser feliz?
Какой мир я не хочу хранить, чтобы попытаться быть счастливым?
Às vezes eu falo com a vida
Иногда я говорю с жизнью,
Às vezes é ela quem diz
Иногда это она мне говорит,
Qual a paz que eu não quero conservar pra tentar ser feliz?
Какой мир я не хочу хранить, чтобы попытаться быть счастливым?
Pra tentar ser feliz?
Чтобы попытаться быть счастливым?
A minha alma armada e apontada
Моя душа заряженный пистолет,
Para a cara do sossego!
Направленный в лицо спокойствию!
vale no sossego!
Только в спокойствии есть смысл!
Pois paz sem, paz sem voz
Ведь мир без, мир без голоса
Não é paz é medo!
Это не мир, это страх!
Não é paz é medo!
Это не мир, это страх!
Às vezes eu falo com a vida
Иногда я говорю с жизнью,
Às vezes é ela quem diz
Иногда это она мне говорит,
Qual a paz que eu não quero conservar pra tentar ser feliz?
Какой мир я не хочу хранить, чтобы попытаться быть счастливым?
Às vezes eu falo com a vida
Иногда я говорю с жизнью,
Às vezes é ela quem diz
Иногда это она мне говорит,
Qual a paz que eu não quero conservar pra tentar
Какой мир я не хочу хранить, чтобы попытаться
Pra tentar ser feliz?
Чтобы попытаться быть счастливым?
As grades do condomínio
Решётки кондоминиума
São pra trazer proteção
Созданы для защиты,
Mas também trazem a dúvida
Но они также вызывают сомнения,
Se é você quem nessa prisão
Не ты ли в этой тюрьме.
Me abrace e me um beijo
Обними меня и поцелуй,
Faça um filho comigo
Роди мне ребёнка,
Mas não me deixe sentar na poltrona no dia
Но не дай мне сидеть в кресле в воскресенье,
De domingo
В воскресенье,
Procurando novas drogas de aluguel
Ища новые наркотики в аренду,
Neste vídeo coagido
В этом подневольном видео.
É pela paz que eu não quero seguir admitindo
Это ради мира, который я не хочу принимать.
Às vezes eu falo com a vida
Иногда я говорю с жизнью,
Às vezes é ela quem diz
Иногда это она мне говорит,
Qual a paz que eu não quero conservar pra tentar ser feliz?
Какой мир я не хочу хранить, чтобы попытаться быть счастливым?
Às vezes eu falo com a vida
Иногда я говорю с жизнью,
Às vezes é ela quem diz
Иногда это она мне говорит,
Qual a paz que eu não quero conservar pra tentar
Какой мир я не хочу хранить, чтобы попытаться
Pra tentar ser fe, ser feliz?
Чтобы попытаться быть, быть счастливым?
As grades do condomínio
Решётки кондоминиума
São prá trazer proteção
Созданы для защиты,
Mas também trazem a dúvida
Но они также вызывают сомнения,
Se é você que nessa (prisão)
Не ты ли в этой (тюрьме).
Me abrace e me um beijo
Обними меня и поцелуй,
Faça um filho comigo
Роди мне ребёнка,
Mas não me deixe sentar na poltrona no dia
Но не дай мне сидеть в кресле в воскресенье,
De domingo
В воскресенье,
Procurando novas drogas de aluguel
Ища новые наркотики в аренду,
Neste vídeo coagido
В этом подневольном видео.
É pela paz que eu não quero seguir admitindo
Это ради мира, который я не хочу принимать.
Me abrace e me um beijo
Обними меня и поцелуй,
Faça um filho comigo
Роди мне ребёнка,
Mas não me deixa sentar na poltrona no dia
Но не дай мне сидеть в кресле в воскресенье,
De domingo!
В воскресенье!
Procurando novas drogas de aluguel
Ища новые наркотики в аренду,
Neste vídeo coagido
В этом подневольном видео.
É pela paz que eu não quero seguir admitindo
Это ради мира, который я не хочу принимать.
É pela paz
Это ради мира,
É pela paz
Это ради мира,
É pela paz que eu não quero seguir admitindo
Это ради мира, который я не хочу принимать.
É pela paz
Это ради мира,
É pela paz
Это ради мира,
É pela paz que eu não quero seguir admitindo
Это ради мира, который я не хочу принимать.
Por causa dessa música o Rappa ganhou todos os prêmios possíveis!
Благодаря этой песне O Rappa получили все возможные награды!
Oh pai!
Отец!
Eu sei...
Я знаю...
Obrigado!
Спасибо!





Авторы: Marcelo Yuka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.