Текст и перевод песни O Rappa - Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero) - Ao Vivo
Моя душа (Мир, которого я не хочу) - Концертная запись
A
minha
alma
tá
armada
e
apontada
Моя
душа
— заряженный
пистолет,
Para
cara
do
sossego!
Направленный
в
лицо
спокойствию!
Paz
sem
voz,
paz
sem
voz
Мир
без
голоса,
мир
без
голоса
Não
é
paz,
é
medo!
(Não
é
paz,
é
medo!)
Это
не
мир,
это
страх!
(Это
не
мир,
это
страх!)
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью,
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
это
она
мне
говорит,
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
ser
feliz?
Какой
мир
я
не
хочу
хранить,
чтобы
попытаться
быть
счастливым?
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью,
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
это
она
мне
говорит,
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
ser
feliz?
Какой
мир
я
не
хочу
хранить,
чтобы
попытаться
быть
счастливым?
Pra
tentar
ser
feliz?
Чтобы
попытаться
быть
счастливым?
A
minha
alma
tá
armada
e
apontada
Моя
душа
— заряженный
пистолет,
Para
a
cara
do
sossego!
Направленный
в
лицо
спокойствию!
Só
vale
no
sossego!
Только
в
спокойствии
есть
смысл!
Pois
paz
sem,
paz
sem
voz
Ведь
мир
без,
мир
без
голоса
Não
é
paz
é
medo!
Это
не
мир,
это
страх!
Não
é
paz
é
medo!
Это
не
мир,
это
страх!
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью,
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
это
она
мне
говорит,
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
ser
feliz?
Какой
мир
я
не
хочу
хранить,
чтобы
попытаться
быть
счастливым?
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью,
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
это
она
мне
говорит,
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
Какой
мир
я
не
хочу
хранить,
чтобы
попытаться
Pra
tentar
ser
feliz?
Чтобы
попытаться
быть
счастливым?
As
grades
do
condomínio
Решётки
кондоминиума
São
pra
trazer
proteção
Созданы
для
защиты,
Mas
também
trazem
a
dúvida
Но
они
также
вызывают
сомнения,
Se
é
você
quem
tá
nessa
prisão
Не
ты
ли
в
этой
тюрьме.
Me
abrace
e
me
dê
um
beijo
Обними
меня
и
поцелуй,
Faça
um
filho
comigo
Роди
мне
ребёнка,
Mas
não
me
deixe
sentar
na
poltrona
no
dia
Но
не
дай
мне
сидеть
в
кресле
в
воскресенье,
De
domingo
В
воскресенье,
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
Ища
новые
наркотики
в
аренду,
Neste
vídeo
coagido
В
этом
подневольном
видео.
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
ради
мира,
который
я
не
хочу
принимать.
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью,
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
это
она
мне
говорит,
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
ser
feliz?
Какой
мир
я
не
хочу
хранить,
чтобы
попытаться
быть
счастливым?
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Иногда
я
говорю
с
жизнью,
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Иногда
это
она
мне
говорит,
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
pra
tentar
Какой
мир
я
не
хочу
хранить,
чтобы
попытаться
Pra
tentar
ser
fe,
ser
feliz?
Чтобы
попытаться
быть,
быть
счастливым?
As
grades
do
condomínio
Решётки
кондоминиума
São
prá
trazer
proteção
Созданы
для
защиты,
Mas
também
trazem
a
dúvida
Но
они
также
вызывают
сомнения,
Se
é
você
que
tá
nessa
(prisão)
Не
ты
ли
в
этой
(тюрьме).
Me
abrace
e
me
dê
um
beijo
Обними
меня
и
поцелуй,
Faça
um
filho
comigo
Роди
мне
ребёнка,
Mas
não
me
deixe
sentar
na
poltrona
no
dia
Но
не
дай
мне
сидеть
в
кресле
в
воскресенье,
De
domingo
В
воскресенье,
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
Ища
новые
наркотики
в
аренду,
Neste
vídeo
coagido
В
этом
подневольном
видео.
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
ради
мира,
который
я
не
хочу
принимать.
Me
abrace
e
me
dê
um
beijo
Обними
меня
и
поцелуй,
Faça
um
filho
comigo
Роди
мне
ребёнка,
Mas
não
me
deixa
sentar
na
poltrona
no
dia
Но
не
дай
мне
сидеть
в
кресле
в
воскресенье,
De
domingo!
В
воскресенье!
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
Ища
новые
наркотики
в
аренду,
Neste
vídeo
coagido
В
этом
подневольном
видео.
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
ради
мира,
который
я
не
хочу
принимать.
É
pela
paz
Это
ради
мира,
É
pela
paz
Это
ради
мира,
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
ради
мира,
который
я
не
хочу
принимать.
É
pela
paz
Это
ради
мира,
É
pela
paz
Это
ради
мира,
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
admitindo
Это
ради
мира,
который
я
не
хочу
принимать.
Por
causa
dessa
música
o
Rappa
ganhou
todos
os
prêmios
possíveis!
Благодаря
этой
песне
O
Rappa
получили
все
возможные
награды!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Yuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.