Текст и перевод песни O Rappa - Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Alma (A Paz Que Eu Não Quero)
My Soul (The Peace I Don't Want)
Apartir
de
agora,
quem
tá
filmando
sou
eu
From
now
on,
I'm
the
one
filming
Eu
tô
filmando
um
filme
que
se
chama
I'm
filming
a
movie
called
A
minha
alma
tá
armada
My
soul
is
armed
E
apontada
para
a
cara
(Do
sossego)
And
pointed
at
the
face
(Of
peace)
Pois
paz
sem
voz,
paz
sem
voz
Because
peace
without
voice,
peace
without
voice
Não
é
paz
é
medo,
medo
It's
not
peace,
it's
fear,
fear
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Sometimes
I
talk
to
life
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Sometimes
it's
her
who
says
(Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar)
(What
is
the
peace
I
do
not
want
to
keep)
(Pra
tentar
ser
feliz)
(To
try
to
be
happy)
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Sometimes
I
talk
to
life
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Sometimes
it's
her
who
says
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
What
is
the
peace
I
do
not
want
to
keep
Pra
tentar
ser
feliz
To
try
to
be
happy
A
minha
alma
tá
armada
My
soul
is
armed
E
apontada
para
a
cara
do
sossego
cara
And
pointed
at
the
face
of
peace,
man
Pois
paz
sem
voz,
paz
sem
voz
Because
peace
without
voice,
peace
without
voice
Não
é
paz
é
medo
It's
not
peace,
it's
fear
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Sometimes
I
talk
to
life
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Sometimes
it's
her
who
says
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
What
is
the
peace
I
do
not
want
to
keep
Para
tentar
ser
feliz
To
try
to
be
happy
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Sometimes
I
talk
to
life
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Sometimes
it's
her
who
says
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
What
is
the
peace
I
do
not
want
to
keep
Para
tentar
ser
feliz
To
try
to
be
happy
As
grades
do
condomínio
The
condominium
gates
São
para
trazer
proteção
Are
meant
to
provide
protection
Mas
também
trazem
a
dúvida
But
they
also
bring
doubt
Se
é
você
que
tá
nessa
prisão
If
you
are
the
one
in
that
prison
Me
abrace
e
me
dê
um
beijo
Hug
me
and
kiss
me
Faça
um
filho
comigo
Have
a
child
with
me
Mas
não
me
deixe
sentar
But
don't
let
me
sit
Na
poltrona
no
dia
de
domingo
In
the
armchair
on
Sunday
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
Looking
for
new
drugs
for
rent
Nesse
vídeo
coagido
In
this
coerced
video
É
pela
paz
que
eu
não
quero
It's
for
the
peace
I
don't
want
Seguir
admitindo
To
keep
admitting
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Sometimes
I
talk
to
life
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Sometimes
it's
her
who
says
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
What
is
the
peace
I
do
not
want
to
keep
Para
tentar
ser
feliz
To
try
to
be
happy
Às
vezes
eu
falo
com
a
vida
Sometimes
I
talk
to
life
Às
vezes
é
ela
quem
diz
Sometimes
it's
her
who
says
Qual
a
paz
que
eu
não
quero
conservar
What
is
the
peace
I
do
not
want
to
keep
Para
tentar
ser
feliz
To
try
to
be
happy
As
grades
do
condomínio
The
condominium
gates
São
para
trazer
proteção
Are
meant
to
provide
protection
Mas
também
trazem
a
dúvida
But
they
also
bring
doubt
Se
é
você
que
está
nessa
(Prisão)
If
it
is
you
who
is
in
that
(Prison)
Me
abrace
e
me
dê
um
beijo
Hug
me
and
kiss
me
(Faça
um
filho
comigo)
(Have
a
child
with
me)
Mas
não
me
deixe
sentar
But
don't
let
me
sit
Na
poltrona
no
dia
de
domingo
In
the
armchair
on
Sunday
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
Looking
for
new
drugs
for
rent
Nesse
vídeo
coagido
In
this
coerced
video
É
pela
paz
que
eu
não
quero
It's
for
the
peace
I
don't
want
Seguir
admitindo
To
keep
admitting
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
Looking
for
new
drugs
for
rent
Nesse
vídeo
coagido
In
this
coerced
video
É
pela
paz
que
eu
não
quero
It's
for
the
peace
I
don't
want
Seguir
admitindo
To
keep
admitting
Me
abrace
e
me
dê
um
beijo
Hug
me
and
kiss
me
Faça
um
filho
comigo
Have
a
child
with
me
Mas
não
me
deixe
sentar
But
don't
let
me
sit
Na
poltrona
no
dia
de
domingo
In
the
armchair
on
Sunday
Procurando
novas
drogas
de
aluguel
Looking
for
new
drugs
for
rent
Nesse
vídeo
In
this
video
É
pela
paz
que
eu
não
quero
It's
for
the
peace
I
don't
want
Seguir
admitindo,
diz
To
keep
admitting,
she
says
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
It's
for
the
peace
I
don't
want
to
follow
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
It's
for
the
peace
I
don't
want
to
follow
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
It's
for
the
peace
I
don't
want
to
follow
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
It's
for
the
peace
I
don't
want
to
follow
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
It's
for
the
peace
I
don't
want
to
follow
É
pela
paz
que
eu
não
quero
seguir
It's
for
the
peace
I
don't
want
to
follow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Falcao Custodio, Marcelo Fontes Do Nascimento Viana De Santana, Marcelo De Campos Lobato, Alexandre Monte De Menezes, Lauro Jose De Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.