Текст и перевод песни O Rappa - Monstro invisível
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monstro invisível
Невидимый монстр
Monstro
invisível
que
comanda
a
horda
Невидимый
монстр,
что
командует
ордой,
Arrasando
tudo
que
é
de
praxe
Разрушая
всё
привычное,
Eu
tô
laje
acima
no
cerol
que
traz
a
vida
pra
baixo
Я
на
крыше,
среди
лезвий,
что
тянут
жизнь
вниз.
Brilhante
idéia
de
uma
cabeça
nervosa
Блестящая
идея
взвинченной
головы,
Grafitando
outro
muro
de
raiva
Разрисовывая
очередную
стену
гнева.
Eles
já
sabiam,
mas
deixaram
a
sina
guiar
a
sorte
Они
уже
знали,
но
позволили
судьбе
вершить
свою
волю.
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Poço
lado
sujo,
cria
do
descaso
Колодец
грязи,
дитя
забвения,
Alimentando
folhas
em
branco
e
preto
Питая
чёрно-белые
листы.
Outra
epidemia
desanima
quem
convive
com
medo
Очередная
эпидемия
обескураживает
тех,
кто
живёт
в
страхе.
Botões,
atalhos
amplificam
a
distância
Кнопки,
ярлыки
усиливают
дистанцию,
E
a
preguiça
de
estar
lado
a
lado
veste
a
armadura
И
лень
быть
рядом
надевает
доспехи.
Esse
é
o
poder
solitário
Вот
она,
сила
одиночества.
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Monstro
invisível
que
comanda
a
horda
Невидимый
монстр,
что
командует
ордой,
Arrasando
tudo
que
é
de
praxe
Разрушая
всё
привычное.
Eu
tô
laje
acima,
no
cerol
que
traz
a
vida
pra
baixo
Я
на
крыше,
среди
лезвий,
что
тянут
жизнь
вниз.
Brilhante
ideia
de
uma
cabeça
nervosa
Блестящая
идея
взвинченной
головы,
Grafitando
outro
muro
de
raiva
Разрисовывая
очередную
стену
гнева.
Eles
já
sabiam,
mas
deixaram
a
sina
guiar
a
sorte
Они
уже
знали,
но
позволили
судьбе
вершить
свою
волю.
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Comungar,
comungar,
comungar,
comungar,
comungar
Сливается,
сливается,
сливается,
сливается,
сливается,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Vejo
a
minha
história
com
a
sua
comungar
Вижу,
как
моя
история
сливается
с
твоей,
Vejo
a
história,
ela
comungar
Вижу
историю,
как
она
сливается,
Comungar,
comungar,
comungar,
comungar,
ei
Сливается,
сливается,
сливается,
сливается,
эй,
Comungar,
comungar,
comungar,
comungar,
ei
Сливается,
сливается,
сливается,
сливается,
эй,
Monstro
invisível
arrasando
tudo
como
é
de
praxe
Невидимый
монстр
разрушает
всё,
как
обычно.
Tudo
como
é
de
praxe,
é
de
praxe
Всё,
как
обычно,
как
обычно.
Eu
tô
laje
acima,
e
o
cerol
que
traz
a
vida
pra
baixo
Я
на
крыше,
и
лезвия
тянут
жизнь
вниз.
Pra
baixo,
pra
baixo,
pra
baixo
Вниз,
вниз,
вниз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCELO FALCAO CUSTODIO, ALEXANDRE MENEZES, MARCELO LOBATO, LAURO JOSE DE FARIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.