Текст и перевод песни O Rappa - Súplica cearense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Súplica cearense
Мольба жителя Сеара
Wôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Во-уо-о,
о-о-о
Wôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
wôh-ooh
Во-уо-о,
о-о-о,
во-у
Wôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
wéh-wéh-wéh
Во-уо-о,
о-о-о,
ве-ве-ве
Wôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
wôh-ooh
Во-уо-о,
о-о-о,
во-у
Perdoa
esse
pobre
coitado
Прости
этого
беднягу,
Que,
de
joelhos,
rezou
um
bocado
Который,
стоя
на
коленях,
долго
молился,
Pedindo
pra
chuva
cair,
cair
sem
parar
Прося
дождь,
чтобы
он
шел
и
шел,
не
переставая.
Será
que
o
Senhor
se
zangou?
Неужели
Ты
разгневался?
E
é
só
por
isso
que
o
sol
se
arretirou?
И
только
поэтому
солнце
скрылось,
Fazendo
cair
toda
chuva
que
há
Обрушив
всю
имеющуюся
воду?
Pedi
pro
sol
se
esconder
um
pouquinho
Я
просил
солнце
спрятаться
ненадолго,
Pedi
pra
chover,
mas
chover
de
mansinho
Я
просил
дождя,
но
тихого
дождя,
Pra
ver
se
nascia
uma
plantam,
uma
planta
no
chão
Чтобы
увидеть,
как
прорастет
растение,
хотя
бы
одно,
в
земле.
Oh!
Meu
Deus
О,
Боже
мой!
Se
eu
não
rezei
direito
Если
я
молился
неправильно,
A
culpa
é
do
sujeito
Виноват
этот
человек,
Desse
pobre
que
nem
sabe
fazer
a
oração,
êh-êh
Этот
бедняга,
который
даже
не
умеет
молиться,
э-э.
Wôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
wôh-du-du-ah-uaih
Во-уо-о,
о-о-о,
во-ду-ду-а-уай
Wôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
wôh-ooh
Во-уо-о,
о-о-о,
во-у
Ôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
ai,
ai,
ai,
ai
О-уо-о,
о-о-о,
ай,
ай,
ай,
ай
Ôh-ôh,
ôh-ôh,
ôh
О-о,
о-о,
о
Perdoe
encher
meus
olhos
d'água
Прости,
что
глаза
мои
полны
слез,
E
ter-lhe
pedido,
cheio
de
mágoa
И
что
я
просил
Тебя,
полный
скорби,
Pro
sol
inclemente
se
arretirar,
retirar
Чтобы
беспощадное
солнце
ушло,
удалилось.
Pedir
a
toda
hora
Что
просил
постоянно,
Pra
chegar
o
inverno
e
agora
Чтобы
пришла
зима,
а
теперь
O
inferno
queima
o
meu
humilde
Ceará
Адское
пекло
сжигает
мой
скромный
Сеара.
Pedi
pro
sol
se
esconder
um
pouquinho
Я
просил
солнце
спрятаться
ненадолго,
Pedi
pra
chover,
mas
chover
de
mansinho
Я
просил
дождя,
но
тихого
дождя,
Pra
ver
se
nascia
uma
planta
no
chão
Чтобы
увидеть,
как
прорастет
растение
в
земле,
Planta
no
chão
Растение
в
земле.
Ôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
wéh-wéh-wéh
О-уо-о,
о-о-о,
ве-ве-ве
Ôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh,
wôh-ooh
О-уо-о,
о-о-о,
во-у
Wôh-uôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Во-уо-о,
о-о-о
Ai,
ai,
ai,
ai
Ай,
ай,
ай,
ай
Ganancia
demais,
chuva
não
tem
mais
Слишком
много
жадности,
дождя
больше
нет.
Roubo
demais,
política
demais
Слишком
много
воровства,
слишком
много
политики.
Tristeza
demais
Слишком
много
печали.
O
interesse
tem
demais
Слишком
много
корысти.
Ganancia
demais,
fome
demais
Слишком
много
жадности,
слишком
много
голода.
Falta
demais,
promessa
demais
Слишком
много
недостатка,
слишком
много
обещаний.
Seca
demais
Слишком
много
засухи.
Chuva
não
tem
mais
Дождя
больше
нет.
Ganancia
demais,
chuva
tem
Слишком
много
жадности,
дождь
есть.
Não
tem,
tem
e
não
tem
Нет,
есть
и
нет.
E
quando
tem
é
demais
А
когда
есть,
то
слишком
много.
Pobreza
demais,
como
tem
demais
Слишком
много
бедности,
как
же
ее
много.
Falta
demais,
ganância
demais
Слишком
много
недостатка,
слишком
много
жадности.
Chuva
não
tem
mais,
seca
demais
Дождя
больше
нет,
слишком
много
засухи.
Roubo
demais
Слишком
много
воровства.
O
povo
sofre
demais,
oh
Народ
слишком
сильно
страдает,
о,
Só
se
tiver
Deus
Только
если
есть
Бог.
Oh!
interesse
demais
О,
слишком
много
корысти!
Falta
demais
Слишком
много
недостатка!
Principalmente
fé
em
Deus
В
особенности
веры
в
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MACEDO WALDECK ARTHUR DE, PEIXOTO MANOEL AVILA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.