Текст и перевод песни O Rappa - Uma Ajuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Meus
olhos
não
aguentavam
mais
admirar
o
comprovado
Мои
глаза
устали
любоваться
очевидным,
Encarar
tantas
verdades
cruas,
é
ver
o
céu
pela
metade
Смотреть
в
лицо
стольким
горьким
истинам
– видеть
лишь
половину
неба.
No
seu
abraço
contente,
algo
ficou
diferente
В
твоих
счастливых
объятиях
что-то
изменилось,
Pude
sentir
a
poeira
das
coisas
caindo
um
pouco
distante
da
gente
Я
почувствовал,
как
пыль
мирской
суеты
оседает
где-то
вдали
от
нас.
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Com
você
a
lua
foi
mais
que
lua,
e
a
felicidade
С
тобой
луна
стала
больше,
чем
просто
луна,
а
счастье
Continua
rápida,
mas
agora
é
mais
pura
Всё
так
же
мимолетно,
но
теперь
оно
чище.
Eu
pude
ouvir,
do
muro
fino
entre
a
ciência
e
Deus
Я
услышал
сквозь
тонкую
стену
между
наукой
и
Богом,
Eu
pude
ouvir,
eu
pude
ouvir
seu
anúncio
Я
услышал,
я
услышал
твоё
послание,
Eu
pude
ouvir
o
que
ninguém
foi
capaz
de
prever
Я
услышал
то,
что
никто
не
мог
предсказать,
Eu
pude
ouvir
o
que
te
faz
me
surpreender
Я
услышал
то,
что
заставляет
меня
удивляться
в
тебе.
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Meus
olhos
não
aguentavam
mais
admirar
o
comprovado
Мои
глаза
устали
любоваться
очевидным,
Encarar
tantas
verdades
cruas,
é
ver
o
céu
pela
metade
Смотреть
в
лицо
стольким
горьким
истинам
– видеть
лишь
половину
неба.
No
teu
abraço
contente,
algo
ficou
diferente
В
твоих
счастливых
объятиях
что-то
изменилось,
Pude
sentir
a
poeira
das
coisas
caindo
um
pouco
distante
da
gente
Я
почувствовал,
как
пыль
мирской
суеты
оседает
где-то
вдали
от
нас.
Com
você
a
lua
foi
mais
que
lua,
e
a
felicidade
С
тобой
луна
стала
больше,
чем
просто
луна,
а
счастье
Continua
rápida,
mas
agora
é
mais
pura
Всё
так
же
мимолетно,
но
теперь
оно
чище.
Eu
pude
ouvir,
do
muro
fino
entre
a
ciência
e
Deus
Я
услышал
сквозь
тонкую
стену
между
наукой
и
Богом,
Eu
pude
ouvir,
eu
pude
ouvir
seu
anúncio
Я
услышал,
я
услышал
твоё
послание,
Eu
pude
ouvir
o
que
ninguém
foi
capaz
de
prever
Я
услышал
то,
что
никто
не
мог
предсказать,
Eu
pude
ouvir
o
que
te
faz
me
surpreender
Я
услышал
то,
что
заставляет
меня
удивляться
в
тебе.
O
que
te
faz,
o
que
te
faz,
o
que
te
faz
Что
заставляет,
что
заставляет,
что
заставляет
O
que
te
faz
me
surpreender
Что
заставляет
меня
удивляться
в
тебе.
O
que
te
faz,
o
que
te
faz,
o
que
te
faz
Что
заставляет,
что
заставляет,
что
заставляет
O
que
te
faz
me
surpreender
Что
заставляет
меня
удивляться
в
тебе.
O
que
te
faz,
o
que
te
faz,
o
que
te
faz
Что
заставляет,
что
заставляет,
что
заставляет
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Como
é
bom
te
ver,
é
uma
ajuda,
se
é
Как
хорошо
тебя
видеть,
это
такая
помощь,
правда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Yuka, O Rappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.