OSKI - Place - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OSKI - Place




Place
Место
Let me just leave this nonchalant, ehm, voicemail-mail
Позволь мне просто оставить это беспечное, эм, голосовое сообщение-сообщение,
That you're definitely not gonna put in your song
Которое ты определенно не добавишь в свою песню.
We were so different from each other, but I loved you like no other
Мы были такими разными, но я любил тебя как никто другой.
You were everything I cared about, you told me not to bother
Ты была всем, что меня волновало, ты сказала мне не беспокоить тебя.
All these feelings we discovered from when I was just a kid
Все эти чувства мы открыли, когда я был еще ребенком,
'Cause I crushed on you before I even knew what that shit meant
Потому что я запал на тебя еще до того, как понял, что это вообще значит.
Tried to melt your frozen heart, but it just turned into cement
Пытался растопить твое ледяное сердце, но оно превратилось в цемент.
Looking back on what we had, it's like "God damn, what could've been?"
Оглядываясь на то, что у нас было, я думаю: "Черт возьми, что могло бы быть?"
You was askin' about my momma, if she liked you, said she did
Ты спрашивала о моей маме, нравишься ли ты ей, она сказала, что да.
But ain't no mother gonna like you if you try to hurt her kid
Но ни одна мать не полюбит тебя, если ты попытаешься обидеть ее ребенка.
Because you broke me, hurt me bad, I gotta ease the pain
Потому что ты сломала меня, причинила мне боль, я должен унять боль.
Pass me the codeine, you just wanted cash, but I ain't wanna keep it lowkey
Передай мне кодеин, ты хотела только денег, но я не хотел скрывать это.
You thought you ain't special, but to me you were a trophy
Ты думала, что ты не особенная, но для меня ты была трофеем.
You my only
Ты моя единственная.
I ain't own you, but you owned me
Я не владел тобой, но ты владела мной.
You needed some friends, I introduced you to my homies
Тебе нужны были друзья, я познакомил тебя со своими корешами.
Always got me stressing, they don't know me like you know me
Всегда заставляла меня нервничать, они не знают меня так, как знаешь меня ты.
You closed off your heart, I hope you keep a place for me, for me
Ты закрыла свое сердце, я надеюсь, ты хранишь место для меня, для меня.
Keep a place a for me
Сохрани место для меня.
Keep a place a for me
Сохрани место для меня.
Keep a place a for me
Сохрани место для меня.
Keep a place a for me (keep a place for me)
Сохрани место для меня (сохрани место для меня).
Time passed and we ain't working out
Время шло, и у нас ничего не получалось.
No more love, it's only hurting now
Любви больше нет, теперь это только больно.
All the fights have been rehearsed by now
Все ссоры уже отрепетированы.
We're so amazed but deserted now
Мы так поражены, но теперь одиноки.
But I can't stand leaving you by yourself
Но я не могу бросить тебя одну,
'Cause you had my heart since we been 12
Потому что ты владела моим сердцем с тех пор, как нам было по 12.
And you're putting me back upon the shelf
И ты снова ставишь меня на полку.
And I'm scared you might've gone to someone else
И я боюсь, что ты могла уйти к кому-то другому.
But we weren't perfect, but we had a past
Но мы не были идеальными, но у нас было прошлое.
You becompliment every contrast
Ты делала комплименты каждому контрасту.
But I should've known that it wouldn't last
Но я должен был знать, что это не продлится долго,
When we cried more than we had laughs
Когда мы плакали больше, чем смеялись.
But I didn't want it to end, I'd do it over again
Но я не хотел, чтобы это заканчивалось, я бы сделал все сначала.
And I know this wasn't your plan but I just don't understand
И я знаю, что это не входило в твои планы, но я просто не понимаю,
How you have been so desperately in love with me, then suddenly
Как ты могла так отчаянно любить меня, а потом вдруг
You close the door, I watch you leave
Ты закрываешь дверь, я смотрю, как ты уходишь.
Just stay with me and dry my tears
Просто останься со мной и вытри мои слезы.
I need you more than words can say
Ты нужна мне больше, чем можно выразить словами.
But I could never make you stay
Но я никогда не смогу заставить тебя остаться.
You closed your heart, threw the key away
Ты закрыла свое сердце, выбросила ключ.
But promise me you'll keep a place
Но обещай мне, что ты сохранишь место...
Keep a place for me (keep a place for me, baby, keep a place)
Сохрани место для меня (сохрани место для меня, детка, сохрани место).
Keep a place for me (keep a place for me, baby, keep a place)
Сохрани место для меня (сохрани место для меня, детка, сохрани место).
Keep a place for me (keep a place for me, baby, keep a place)
Сохрани место для меня (сохрани место для меня, детка, сохрани место).
Keep a place for me (keep a place for me, baby, keep a place)
Сохрани место для меня (сохрани место для меня, детка, сохрани место).
Baby, can I help you through a wall
Детка, могу ли я помочь тебе преодолеть стену?
But I just needed something, you should tell me
Но мне просто нужно было что-то, ты должна сказать мне,
How you gonna love somebody else
Как ты собираешься любить кого-то другого,
When you can't even truly love yourself?
Когда ты даже не можешь полюбить по-настоящему саму себя?
Pretty little girl, someone capable of loving (when you can't even truly love yourself)
Милая девочка, способная любить (когда ты даже не можешь полюбить по-настоящему саму себя).
Pretty little girl, someone capable of loving (when you can't even truly love yourself)
Милая девочка, способная любить (когда ты даже не можешь полюбить по-настоящему саму себя).
Pretty little girl, someone capable of loving (when you can't even truly love yourself)
Милая девочка, способная любить (когда ты даже не можешь полюбить по-настоящему саму себя).
Pretty little girl, pretty little girl (oh)
Милая девочка, милая девочка (ох).
Pretty little girl, someone capable of loving
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, someone capable of love
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, someone capable of loving
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, pretty little girl
Милая девочка, милая девочка.
Pretty little girl, someone capable of loving
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, someone capable of love
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, someone capable of loving
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, pretty little girl
Милая девочка, милая девочка.
Pretty little girl, someone capable of loving
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, someone capable of love
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, someone capable of loving
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, pretty little girl
Милая девочка, милая девочка.
Pretty little girl, someone capable of loving
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, someone capable of love
Милая девочка, способная любить,
Pretty little girl, someone capable of loving
Милая девочка, способная любить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.