OSKI - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - OSKIперевод на немецкий




Sorry
Entschuldigung
It's been a month or two I think I'm getting over
Es ist ein oder zwei Monate her, ich glaube, ich komme darüber hinweg
All alone, you got me feeling like a loner
Ganz allein, du gibst mir das Gefühl, ein Einzelgänger zu sein
On my way downtown, I hop into the rover
Auf meinem Weg in die Stadt, steige ich in den Rover
'Cause I don't wanna think about you when I'm sober
Weil ich nicht an dich denken will, wenn ich nüchtern bin
I've seen you with someone else, but you still call on the regular to check if I am well, yeah
Ich habe dich mit jemand anderem gesehen, aber du rufst immer noch regelmäßig an, um zu sehen, ob es mir gut geht, ja
You told me let's just be friends, but I don't want none of that bullshit, bitch I hope this is the end, yeah
Du hast mir gesagt, lass uns einfach Freunde sein, aber ich will nichts von diesem Scheiß, Schlampe, ich hoffe, das ist das Ende, ja
Why'd you only hit my phone up when you're sorry
Warum rufst du mich nur an, wenn es dir leid tut?
Why'd you wanna fuck around but you don't want me
Warum wolltest du rummachen, aber du willst mich nicht
Wonder if you ever really think about me
Frage mich, ob du jemals wirklich an mich denkst
Why'd you only hit my phone up when you're sorry
Warum rufst du mich nur an, wenn es dir leid tut?
Why'd you only hit my phone up when you're sorry
Warum rufst du mich nur an, wenn es dir leid tut?
Girl you make me fall apart, I feel like Posty
Mädchen, du bringst mich zum Zusammenbrechen, ich fühle mich wie Posty
Bet you're waiting for the next one, just like Ari
Wette, du wartest auf den Nächsten, genau wie Ari
So why'd you only hit my phone up when you're sorry
Also, warum rufst du mich nur an, wenn es dir leid tut?
I don't know why you keep on calling on my cellphone
Ich weiß nicht, warum du immer wieder mein Handy anrufst
But I guess that we're just back into the friendzone
Aber ich schätze, wir sind einfach zurück in der Friendzone
Got no contact name, I think your number's unknown
Habe keinen Kontaktnamen, ich denke, deine Nummer ist unbekannt
So call a taxi 'cause I ain't taking you back home
Also ruf ein Taxi, denn ich bringe dich nicht nach Hause
I've seen you with other dudes
Ich habe dich mit anderen Typen gesehen
But sometimes I open snapchat and you try to send me nudes (the fuck?)
Aber manchmal öffne ich Snapchat und du versuchst, mir Nacktbilder zu schicken (was zum Teufel?)
You told me you'd find someone else
Du hast mir gesagt, du würdest jemand anderen finden
Good for you but I don't care, nah bitch I hope you go to hell, yeah
Schön für dich, aber es ist mir egal, nein Schlampe, ich hoffe, du fährst zur Hölle, ja
Why'd you only hit my phone up when you're sorry
Warum rufst du mich nur an, wenn es dir leid tut?
Why'd you wanna fuck around but you don't want me
Warum wolltest du rummachen, aber du willst mich nicht
Wonder if you ever really think about me
Frage mich, ob du jemals wirklich an mich denkst
Why'd you only hit my phone up when you're sorry
Warum rufst du mich nur an, wenn es dir leid tut?
Why'd you only hit my phone up when you're sorry
Warum rufst du mich nur an, wenn es dir leid tut?
Girl you make me fall apart, I feel like Posty
Mädchen, du bringst mich zum Zusammenbrechen, ich fühle mich wie Posty
Bet you're waiting for the next one, just like Ari
Wette, du wartest auf den Nächsten, genau wie Ari
So why'd you only hit my phone up when you're sorry
Also, warum rufst du mich nur an, wenn es dir leid tut?
Why, why
Warum, warum
Why, why
Warum, warum





Авторы: Luis Oscar Santos Figueroa, Giuseppe Tresonie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.