Текст и перевод песни OSKI - Worry About Me
Worry About Me
Не думай обо мне
Na-na-na-na-na-na
(OSKI
on
the
track,
bitch)
На-на-на-на-на-на
(Это
OSKI,
сучка)
I
been
thinkin'
'bout
what
used
to
be
Я
всё
думаю
о
том,
что
было
раньше,
Used
to
be
when
it
was
you
and
me
Когда
мы
были
вместе,
Now
I'm
without
you
and
you
set
me
free
Теперь
я
без
тебя,
ты
меня
освободила.
So
don't
you
worry,
don't
you
worry
'bout
me
Так
что
не
волнуйся,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
you
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
you
worry
'bout
me,
promise
I'm
doin'
alright
Не
волнуйся
обо
мне,
обещаю,
у
меня
всё
хорошо.
You
probably
found
somebody,
that
don't
keep
me
up
at
night
Ты,
наверное,
нашла
кого-то,
кто
не
не
даёт
мне
спать
по
ночам.
We
don't
gotta
start
old
drama,
don't
you
dare
put
up
a
fight
Нам
не
нужно
начинать
старую
драму,
даже
не
пытайся
спорить.
Yeah,
you
and
I
are
over,
and
that's
all,
that's
black
and
white
Да,
между
нами
всё
кончено,
и
это
всё,
это
ясно
как
день.
Don't
you
come
back,
say
I
used
to
be
your
man
Не
возвращайся,
не
говори,
что
я
был
твоим.
You
said
you
needed
space
but
I
don't
really
give
a
damn,
yeah
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
пространство,
но
мне
всё
равно,
да.
I'm
movin'
on
fast
'cause
I
don't
wanna
be
stuck
Я
быстро
иду
дальше,
потому
что
не
хочу
застрять.
Yeah,
you
said
you
needed
time,
but
I
don't
really
give
a
fuck,
no
Да,
ты
сказала,
что
тебе
нужно
время,
но
мне
всё
равно,
нет.
I
been
thinkin'
'bout
what
used
to
be
Я
всё
думаю
о
том,
что
было
раньше,
Used
to
be
when
it
was
you
and
me
Когда
мы
были
вместе,
Now
I'm
without
you
and
you
set
me
free
Теперь
я
без
тебя,
ты
меня
освободила.
So
don't
you
worry,
don't
you
worry
'bout
me
(whoo-ooh)
Так
что
не
волнуйся,
не
волнуйся
обо
мне
(у-у-у).
Don't
you
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me
(whoo-ooh)
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне
(у-у-у).
Don't
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Been
a
few
months
and
I'm
doing
just
fine
Прошло
несколько
месяцев,
и
у
меня
всё
отлично.
I
don't
wanna
fall
in
love
when
I
got
millions
on
my
mind,
yeah
Я
не
хочу
влюбляться,
когда
у
меня
на
уме
миллионы,
да.
First
place
for
the
homies,
yeah,
the
hoes,
they
come
behind
Первое
место
для
корешей,
да,
а
тёлки,
они
на
втором
плане.
I
erase
you
from
my
memory,
it's
like
you
were
never
mine,
no
Я
стирал
тебя
из
своей
памяти,
как
будто
тебя
никогда
не
было
в
моей
жизни,
нет.
Had
you
stuck
in
my
head,
had
you
stuck
in
my
bed
Ты
застряла
у
меня
в
голове,
ты
застряла
у
меня
в
постели.
They
don't
want
you
in
my
life,
go
find
someone
else
instead
Они
не
хотят
видеть
тебя
в
моей
жизни,
найди
себе
кого-нибудь
другого.
Had
you
stuck
in
my
head,
had
you
stuck
in
my
bed
Ты
застряла
у
меня
в
голове,
ты
застряла
у
меня
в
постели.
But
you
just
didn't
get
that
what
we
had
is
dead
Но
ты
просто
не
поняла,
что
то,
что
у
нас
было,
мертво.
Babygirl,
I
know
you
got
issues
Детка,
я
знаю,
у
тебя
проблемы,
But
I
hope
you
know
I
don't
miss
you
Но
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
не
скучаю
по
тебе.
I
just
didn't
see
myself
with
you
Я
просто
не
видел
себя
с
тобой.
Had
to
break
your
heart
and
then
ditch
you
Пришлось
разбить
тебе
сердце,
а
потом
бросить.
Say,
"You'll
find
someone
who
can
fix
you"
Сказать:
«Ты
найдёшь
того,
кто
сможет
тебя
починить».
But
these
other
guys
are
just
dicks
too
Но
эти
другие
парни
тоже
просто
придурки.
Babygirl,
I
know
you
got
issues
Детка,
я
знаю,
у
тебя
проблемы,
But
I
hope
you
know
I
don't
miss
you,
no
Но
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
не
скучаю
по
тебе,
нет.
I
been
thinkin'
'bout
what
used
to
be
(what
used
to
be)
Я
всё
думаю
о
том,
что
было
раньше
(что
было
раньше),
Used
to
be
when
it
was
you
and
me
(just
you
and
me)
Когда
мы
были
вместе
(только
ты
и
я),
Now
I'm
without
you
and
you
set
me
free
(you
set
me
free)
Теперь
я
без
тебя,
ты
меня
освободила
(ты
освободила
меня).
So
don't
you
worry,
don't
you
worry
'bout
me,
baby
Так
что
не
волнуйся,
не
волнуйся
обо
мне,
детка.
Don't
you
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me
(oh)
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне
(о).
Don't
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
you
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me
(oh)
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне
(о).
Don't
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
Don't
worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me
Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне.
(Don't
you
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me)
(Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне).
(Worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me)
(Волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне).
(Don't
worry
'bout
me,
don't
worry
'bout
me)
(Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне).
(Don't
worry
'bout
me,
don't
you
worry
'bout
me)
(Не
волнуйся
обо
мне,
не
волнуйся
обо
мне).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.