O.S.T.R. - Bałuty… - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - Bałuty…




Bałuty…
Bałuty…
E, co jest?
Yo, what's up?
Razem wspieramy ten projekt
Together we support this project
To nie wyścig zbrojeń
This ain't no arms race
Płonie czysty ogień
Pure fire burns
Wobec bystrych co dzień
In the face of the quick-witted every day
Człowiek - jestem szczery
Man - I'm honest
Ej, kapuj szeryf
Hey, get it sheriff
Widzisz - skromnie żyjemy
You see - we live modestly
Kiedyś, już nie itnieje
Once upon a time, it no longer exists
Kiedyś, poszło jak setka
Once upon a time, it went like a hundred
U młodzieży wychowanej na tabletkach
Among the youth raised on pills
Przedsiębiorstwa central
Central enterprises
Dziś 3 lata pierdla za skręta
Today 3 years in the slammer for a joint
Pętak, pęka nienawiści łańcuch
The chain of hatred is breaking
U dyżurnych co się nigdy nie pierdolą w tańcu
Among the duty officers who never fuck around in the dance
Stoję na przystanku, lukam
I'm standing at the bus stop, looking
Nie może tak, ale siebie nie oszukasz
It can't be like that, but you won't fool yourself
Fakt, w mózgu luka
Fact, there's a gap in the brain
Ja wolę się nastukać - no to pal
I prefer to get high - so light it up
E, rozsądni
Yo, reasonable
Za pieniądze jak niewolnik
For money like a slave
Tym światem rządzi wonglik
This world is ruled by wonglik
I w dupie ma co sądzi
And he doesn't give a damn what he thinks
Dobry ziom, zły skurwysyn, czy babka
Good friend, bad motherfucker, or chick
Co połowę życia zgubiła na jarmarkach
Who lost half her life at fairs
Jeszcze brakowało nas tam - widzisz jesteśmy
We were still missing there - you see we are
Pirat goni pirat - tak giną nasze dzięgi
Pirate chases pirate - that's how our dough disappears
Za kurestwo dzięki
Thanks for the whoring
Wykaż profit za który wypisuję kolejny cienkopis
Show the profit for which I'm writing another pen
Upić sukces, wiem, tak będzie dla nas może wkrótce
Drink to success, I know, it will be like this for us soon
Sztama w Łódce
Crew in Łódka
Tu się urodziłem i tu chcę umrzeć
I was born here and I want to die here
Już mówiłem - na techniksach rap apokalipsa
I already said - rap apocalypse on the technics
To na tyle.
That's it.
Ref.
Chorus.
Kiedyś wszystko znajdzie cel tu - zobaczysz
Someday everything will find its purpose here - you'll see
Świat sam ci wytłumaczy sens autobiografii
The world itself will explain to you the meaning of autobiography
Bałuty - welcome to, Bałuty - welcome to. (2x)
Bałuty - welcome to, Bałuty - welcome to. (2x)
Dosyć obietnic - to nie sejmowa urna
Enough promises - this ain't no parliamentary ballot box
O tym jacy politycy wie byle gówniarz
Even a little shit knows what politicians are like
Wont - dwie chwile spóźnia stąd
Wont - two moments late from here
Już nie gadam o kurwach - stop
I'm not talking about whores anymore - stop
O tym ci nie zaśpiewa Budka
Budka won't sing about this to you
W herbie łódka, tok kojarzeń - kres to
A boat in the coat of arms, a train of associations - the end of this
Choć nie każdy wąs jest od razu sugestią
Although not every mustache is a suggestion right away
Wąż w portfelu bo kiepsko
Snake in the wallet because it's bad
A pomyśl ilu jest tych co tylko w stołek pierdzą
And think how many there are who only fart in the chair
Podwójne drzwi z Gerdą, hałas awantury tłumi
Double doors with Gerda, the noise of the brawl is muffled
To krzyk dumy skrzywionej jak Kubiz
It's the cry of pride, twisted like Kubiz
Płonie helen, heroina, braun, zwał
Helen, heroin, braun, whatever, burns
W cholerę, w kurwę idź z tym
Go to hell, go fuck yourself with that
Ćpał to niejeden
More than one person did drugs
Pierdolone pizdy z żyłami jak sedes
Fucking cunts with veins like a toilet bowl
Co na to Kropiewnicki?
What does Kropiewnicki think about this?
Czci swój PG 507
He worships his PG 507
Nie de w ziom
No way dude
Muzyka to sensej, popuść fantazji lejce
Music is a sensei, let your imagination run wild
Ej, te miejsce jest nasze
Hey, this place is ours
Rap tu zaszedł od nielegalnych kaset
Rap came here from illegal cassettes
To styl luźny jak baset
It's a loose style like a basset hound
Idź tam gdzie mędrcy szukaj głupich
Go where the wise men seek fools
Taki jaki świat jest takie Bałuty
As the world is, so are Bałuty
Taki jaki świat jest takie Bałuty.
As the world is, so are Bałuty.
Ref.
Chorus.
Kiedyś wszystko znajdzie cel tu - zobaczysz
Someday everything will find its purpose here - you'll see
Świat sam ci wytłumaczy sens autobiografii
The world itself will explain to you the meaning of autobiography
Bałuty - welcome to, Bałuty - welcome to. (2x)
Bałuty - welcome to, Bałuty - welcome to. (2x)
Nie mów o kabzie, bo to nie rap made in Harlem
Don't talk about the cab, because this ain't rap made in Harlem
Tu czas przemija z wiatrem
Here time passes with the wind
To wiatr chłodzi palce
It's the wind that cools your fingers
Wycieczka na parter
Trip to the ground floor
Życie czka jak Malgers
Life is choking like Malgers
Chcesz poznać branżę?
Do you want to get to know this industry?
Przegrywa ten co zadrze raz
The one who messes up once loses
Prawdę zna niby ogół
The truth is known by the general public, it seems
Od przyjaciół, wrogów
From friends, enemies
Witaj - to do piekła pobór
Welcome - this is a draft to hell
Chuj danemu słowu
Fuck the word given
Tu się kradnie
Here they steal
W bagnie brak barier
There are no barriers in the swamp
Bajzel ulic - sępy, muły
Mess of streets - vultures, mules
To owoc naszej kuli
This is the fruit of our bullet
Trzymam się swoich ludzi
I stick with my people
Nie ma co wróżyć - to jak dla ćpunów detoks
There's no point in guessing - it's like detox for junkies
Rap, miasta felieton, tam gdzie szary beton
Rap, a city feuilleton, where the gray concrete is
I ciągły zapierdol z miesiąca na miesiąc
And constant drudgery from month to month
Głośniki w oknach, przeciąg kontra konta
Speakers in the windows, drafts versus accounts
O których pomarzyć tylko można
That you can only dream about
O tym ci powie woźna
The caretaker will tell you about this
E, masz chwilę?
Yo, you got a minute?
Zawód jubiler, hobby diller
Profession jeweler, hobby dealer
Tak płynie bałucki thriller.
This is how the Bałuty thriller flows.
Ref.
Chorus.
Kiedyś wszystko znajdzie cel tu - zobaczysz
Someday everything will find its purpose here - you'll see
Świat sam ci wytłumaczy sens autobiografii
The world itself will explain to you the meaning of autobiography
Bałuty - welcome to, Bałuty - welcome to. (4x)
Bałuty - welcome to, Bałuty - welcome to. (4x)





Авторы: Adam Ostrowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.