Текст и перевод песни O.S.T.R. - Lubię Być Sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lubię Być Sam
Люблю быть один
You
just
can
be
flying
Ты
просто
можешь
летать
You
just
can
be
flying
Ты
просто
можешь
летать
Nie
ma
nic
jak
wolność,
całe
moje
życie
misja
Apollo
Нет
ничего
лучше
свободы,
вся
моя
жизнь
– миссия
«Аполлон»
Wizja
kosmos,
to
nie
Biblia
powiedziała
mi
jak
wyjść
na
prostą
Вижу
космос,
не
Библия
указала
мне
путь
Klasy
nie
da
Ci
Montowt,
unoszę
się
powoli
do
nieba
jak
concorde
Класс
тебе
не
даст
Монтоут,
я
взлетаю
медленно
к
небесам,
как
«Конкорд»
Czas
ucieka
emocjom,
nie
dogonisz
ich,
nie
do
odtworzenia
ciągłość
Время
ускользает
от
эмоций,
не
догонишь
их,
непрерывность
не
восстановить
Lubię
być
sam,
ja
cisza
wokół,
ej
niczym
Minecraft
Люблю
быть
один,
я,
тишина
вокруг,
эй,
словно
в
«Майнкрафте»
Odbywam
podróż
z
ulicy
do
gwiazd,
nikt
nie
dał
tego
mi,
nie
policzysz
ran
Совершаю
путешествие
с
улицы
к
звездам,
никто
мне
этого
не
дал,
не
сосчитать
ран
Kiedy
noc
budzi
neonami
blask,
niczym
haj
tworzę
kolorami
świat
Когда
ночь
пробуждает
неоновый
блеск,
словно
под
кайфом,
я
создаю
мир
красками
Wiele
barw,
wiele
zmian,
wierze
że
wybrany
szlak
pozostawi
tu
po
sobie
Много
цветов,
много
перемен,
верю,
что
выбранный
путь
оставит
после
себя
Dla
pokolenia
do
podważenia
skarb.
Для
поколения,
которое
сможет
оспорить,
сокровище.
Proszę
Cię
odpuść,
rap
kurwa
mać
dosyć
złoci
alfonsów
Прошу
тебя,
отпусти,
рэп,
блин,
сыт
по
горло
золотыми
сутенерами
Nie
moja
kultura
rajd,
zyskiem
osłów,
urodziłem
się
w
Polsce
więc
myślę
po
polsku
Не
моя
культура
– рейд
с
прибылью
ослов,
я
родился
в
Польше,
поэтому
думаю
по-польски
Kto
okradł
Ciebie
i
mnie,
zabrał
dzieciństwo,
ziemię
i
chleb
Кто
ограбил
тебя
и
меня,
забрал
детство,
землю
и
хлеб
Historia
wolisz
nie
wiedzieć
wiem,
gdy
bezsilność
doprowadza
gniewem
do
łez
Историю
ты
предпочитаешь
не
знать,
я
понимаю,
когда
бессилие
доводит
гневом
до
слез
Lubię
być
sam,
nikt
nie
pieprzy
o
czym
mówię
i
jak
Люблю
быть
один,
никто
не
треплется
о
том,
что
и
как
я
говорю
Czuje,
że
znasz
cel
tej
treści,
w
sumie
jak
ja,
w
tłumie
tych
zdań
Чувствую,
что
ты
знаешь
цель
этого
текста,
в
общем,
как
и
я,
в
толпе
этих
фраз
Ludzie
i
kraj,
gatunek
pierwszy,
nadrzędnych
spraw,
od
pieniędzy
po
krach
Люди
и
страна,
вид
первый,
первостепенные
дела,
от
денег
до
краха
Od
pretensji
po
płacz,
od
esencji
po
miał,
od
osiedli
po
Tadż
Mahal
От
претензий
до
плача,
от
эссенции
до
мелочей,
от
районов
до
Тадж-Махала
Lubię
być
sam
Люблю
быть
один
You
just
can
be
flying
Ты
просто
можешь
летать
Widzę
błysk
jak
Wega,
cztery
pory
roku,
misja
dla
ziemian
Вижу
блеск,
как
Вега,
четыре
времени
года,
миссия
для
землян
żeby
zyć
jak
She-Ra,
moje
serce
otwiera,
nie
religia
Awela
Чтобы
жить,
как
Ши-Ра,
моё
сердце
открывается,
не
религия
Авеля
Prosto
na
temat,
mogę
Ci
powtórzyć,
czas
dorosnąć
jak
Lemar
Прямо
по
теме,
могу
тебе
повторить,
время
повзрослеть,
как
Лемар
Moje
okno
do
nieba,
chociaż
skończę
tu
pewnie
jak
Apollo
w
feraj
Моё
окно
в
небо,
хотя,
наверное,
закончу
здесь,
как
Аполлон
в
передряге
Lu-bię
być
sam
nie
ma
nic
co
może
to
zniszczyć
Люблю
быть
один,
нет
ничего,
что
может
это
разрушить
U-wierz
mi
brat,
nie
chce
nic
po
koniec
modlitwy
Поверь
мне,
брат,
ничего
не
хочу
после
молитвы
W
ręku
arkan
gotowa
walka,
pokolenie
krwi
gdy
Ziemia
to
matka
В
руке
аркан,
готов
к
битве,
поколение
крови,
когда
Земля
– это
мать
Halo
ziemia
pułapka,
tego
nie
widać
w
gwiazdach,
lotu
chwile
jak
quantas
Алло,
Земля
– ловушка,
этого
не
видно
в
звездах,
моменты
полёта,
как
у
«Квантаса»
Oszczędź
to
nie
istotne,
każdy
widzi
siebie,
ja
też
widzę
ten
prospekt
Оставь,
это
не
важно,
каждый
видит
себя,
я
тоже
вижу
эту
перспективу
Proste,
olej
wyrocznie,
Abraham
Ci
nie
powie
kto
jest
bogiem
na
ośce
spokojnie
Просто,
забей
на
пророчества,
Авраам
тебе
не
скажет,
кто
бог
на
оси,
спокойно
OSTRY
w
formie,
choć
liczą,
że
zginie
jak
z
Coltu
John
Wayne
jak
z
lolkiem
Coltrane
OSTRY
в
форме,
хотя
считают,
что
погибнет,
как
от
«Кольта»
Джон
Уэйн,
как
с
ЛСД
Колтрейн
Jak
z
Sourcem
kontent
Как
с
Source
контент
To
co
na
górze
atakuje
najgłośniej.
То,
что
наверху,
атакует
громче
всего.
Lubię
być
sam,
spokój
i
cisza
plus
trunek
i
blant,
na
ratunek
plan
Люблю
быть
один,
спокойствие
и
тишина
плюс
выпивка
и
косяк,
план
спасения
Na
bloków
ulice,
jak
ładunek
barw,
gdy
próbujesz
wstać
На
улицы
кварталов,
как
заряд
красок,
когда
пытаешься
встать
I
niepokój
znika,
w
kapsule
czas,
jak
przy
skunie
crash
И
тревога
исчезает,
в
капсуле
время,
как
при
столкновении
под
кайфом
Chwilę
zatrzymać,
nie
myśleć,
oddychać,
przenika
przez
umysł
i
serce
ciche
Мгновение
остановить,
не
думать,
дышать,
проникает
сквозь
разум
и
сердце
тихое
Lubię
być
tylko
sam.
Люблю
быть
только
один.
Nie
ma
nic
jak
wolność,
całe
moje
życie
misja
Apollo
Нет
ничего
лучше
свободы,
вся
моя
жизнь
– миссия
«Аполлон»
Wizja
kosmos,
to
nie
Biblia
powiedziała
mi
jak
wyjść
na
prostą
Вижу
космос,
не
Библия
указала
мне
путь
Klasy
nie
da
Ci
Montowt,
unoszę
się
powoli
do
nieba
jak
concorde
Класс
тебе
не
даст
Монтоут,
я
взлетаю
медленно
к
небесам,
как
«Конкорд»
Czas
ucieka
emocjom,
nie
dogonisz
ich,
nie
do
odtworzenia
ciągłość
Время
ускользает
от
эмоций,
не
догонишь
их,
непрерывность
не
восстановить
Lubię
być
sam,
ja
cisza
wokół,
ej
niczym
Minecraft
Люблю
быть
один,
я,
тишина
вокруг,
эй,
словно
в
«Майнкрафте»
Odbywam
podróż
z
ulicy
do
gwiazd,
nikt
nie
dał
tego
mi,
nie
policzysz
ran
Совершаю
путешествие
с
улицы
к
звездам,
никто
мне
этого
не
дал,
не
сосчитать
ран
Kiedy
noc
budzi
neonami
blask,
niczym
haj
tworzę
kolorami
świat
Когда
ночь
пробуждает
неоновый
блеск,
словно
под
кайфом,
я
создаю
мир
красками
Wiele
barw,
wiele
zmian,
wierze
że
wybrany
szlak
pozostawi
tu
po
sobie
Много
цветов,
много
перемен,
верю,
что
выбранный
путь
оставит
после
себя
Dla
pokolenia
do
podważenia
skarb.
Для
поколения,
которое
сможет
оспорить,
сокровище.
Proszę
Cię
odpuść,
rap
kurwa
mać
dosyć
złoci
alfonsów
Прошу
тебя,
отпусти,
рэп,
блин,
сыт
по
горло
золотыми
сутенерами
Nie
moja
kultura
rajd,
zyskiem
osłów,
urodziłem
się
w
Polsce
więc
myślę
po
polsku
Не
моя
культура
– рейд
с
прибылью
ослов,
я
родился
в
Польше,
поэтому
думаю
по-польски
Kto
okradł
Ciebie
i
mnie,
zabrał
dzieciństwo,
ziemię
i
chleb
Кто
ограбил
тебя
и
меня,
забрал
детство,
землю
и
хлеб
Historia
wolisz
nie
wiedzieć
wiem,
gdy
bezsilność
doprowadza
gniewem
do
łez
Историю
ты
предпочитаешь
не
знать,
я
понимаю,
когда
бессилие
доводит
гневом
до
слез
Lubię
być
sam,
nikt
nie
pieprzy
o
czym
mówię
i
jak
Люблю
быть
один,
никто
не
треплется
о
том,
что
и
как
я
говорю
Czuje,
że
znasz
cel
tej
treści,
w
sumie
jak
ja,
w
tłumie
tych
zdań
Чувствую,
что
ты
знаешь
цель
этого
текста,
в
общем,
как
и
я,
в
толпе
этих
фраз
Ludzie
i
kraj,
gatunek
pierwszy,
nadrzędnych
spraw,
od
pieniędzy
po
krach
Люди
и
страна,
вид
первый,
первостепенные
дела,
от
денег
до
краха
Od
pretensji
po
płacz,
od
esencji
po
miał,
od
osiedli
po
Tadż
Mahal
От
претензий
до
плача,
от
эссенции
до
мелочей,
от
районов
до
Тадж-Махала
Lubię
być
sam
Люблю
быть
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wiewel Jaap R, Ostrowski A., Rootselaar Van Christian C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.