O.S.T.R. - Ostatnia impreza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - Ostatnia impreza




Ostatnia impreza
The Last Party
Wiele myśli, wiele pytań, odpowiedzi brak
Many thoughts, many questions, no answers
Umysł niszczy, w serce wnika wszechobecny strach
The mind destroys, omnipresent fear penetrates the heart
Na nic tu szczery płacz, już nikt nie wierzy w raj
Sincere crying is useless here, no one believes in heaven anymore
Ile bym dał, żeby tylko cofnąć czas
What I would give just to turn back time
Wiele myśli, wiele pytań, odpowiedzi brak
Many thoughts, many questions, no answers
Umysł niszczy, w serce wnika wszechobecny strach
The mind destroys, omnipresent fear penetrates the heart
Na nic tu szczery płacz, już nikt nie wierzy w raj
Sincere crying is useless here, no one believes in heaven anymore
Ile bym dał, żeby tylko cofnąć czas
What I would give just to turn back time
Jak powiedzieć swemu bratu, że został mu rok życia
How to tell your brother he has a year to live
Wybacz, nie znam odpowiedzi, przerasta mnie trudność pytań
Forgive me, I don't know the answer, the difficulty of the questions overwhelms me
Strach oddychać, sam jestem swoim wrogiem
Fear of breathing, I am my own enemy
Może dlatego za przyjaciół i bliskich pierwszy bym skoczył w ogień
Maybe that's why I would jump into fire for my friends and family first
W głowie mam paranoje, myśli skażone polonem
I have paranoia in my head, thoughts contaminated with polonium
Ciało obrysowane kredą, żółta taśma, psy, koroner
Body outlined with chalk, yellow tape, dogs, coroner
Zabierzcie mnie stąd, odejść chcę w przeszłość
Take me away from here, I want to go back to the past
Dajcie mi kaftan lub od razu kata i elektryczne krzesło
Give me a straitjacket or just a hangman and an electric chair
Świat podnosi mi non stop tętno
The world keeps raising my heart rate
Jebana nerwica natręctw, modlę się wciąż o obojętność
Fucking obsessive-compulsive neurosis, I keep praying for indifference
Masz odwagę z dumą twierdzić, że cały jest świat twój
You have the courage to proudly claim that the whole world is yours
No to przekaż chorej matce, że jej syn zginął w wypadku
So tell the sick mother that her son died in an accident
Myśli znów wiszą na pasku, rzeczywistość w rękach znika
Thoughts hang on the belt again, reality disappears in my hands
Nie masz pojęcia co mówię, zamknij mordę, nie znasz życia
You have no idea what I'm saying, shut your mouth, you don't know life
Klęska chwyta znów za gardło, w umyśle mam to
Defeat grabs my throat again, I have it in my mind
Wiem, że na końcu tunelu dawno zgasło światło
I know that the light at the end of the tunnel has long gone out
Jedni pragną gładko zasnąć, ja już w nic nie wierzę
Some long to fall asleep smoothly, I no longer believe in anything
Kiedy umrę zamiast stypy zrób mi ostatnią imprezę
When I die, instead of a wake, throw me one last party
Wiele myśli, wiele pytań, odpowiedzi brak
Many thoughts, many questions, no answers
Umysł niszczy, w serce wnika wszechobecny strach
The mind destroys, omnipresent fear penetrates the heart
Na nic tu szczery płacz, już nikt nie wierzy w raj
Sincere crying is useless here, no one believes in heaven anymore
Ile bym dał, żeby tylko cofnąć czas?
What I would give just to turn back time?
Wiele myśli, wiele pytań, odpowiedzi brak
Many thoughts, many questions, no answers
Umysł niszczy, w serce wnika wszechobecny strach
The mind destroys, omnipresent fear penetrates the heart
Na nic tu szczery płacz, już nikt nie wierzy w raj
Sincere crying is useless here, no one believes in heaven anymore
Ile bym dał, żeby tylko cofnąć czas?
What I would give just to turn back time?
Czy to dzień świra, efekt motyla
Is it a madman's day, the butterfly effect
Psychopatyczna osobowość - Jigsaw, John Kramer, Piła
Psychopathic personality - Jigsaw, John Kramer, Saw
Czuje się jakby po mnie przejechał catelpillar
I feel like a catelpillar ran over me
Tracę wymiar, pustka wokół, apokaliptyczny klimat
I'm losing dimension, emptiness around, apocalyptic climate
Szybkie odcięcie tlenu
Rapid oxygen cut-off
To jak dowiedzieć się o matce, że robiła na pensję w burdelu?
It's like finding out about your mother working in a brothel?
W myślach "czemu?" Podróż po kolejnych levelach gniewu
In my thoughts "why?" Journey through the next levels of anger
Teraz mi nie mów, że wątpisz w to, że życie tak zmienia szczegół
Now don't tell me you doubt that life changes that much
Bóg nie lubi nas
God doesn't like us
Ile wszak Mojżesz musiał jarać, że w końcu do niego przemówił krzak
After all, how much did Moses have to smoke for a bush to finally speak to him
Nie wierzę w dekalog prawd
I don't believe in the decalogue of truths
Gdy jeden umiera z głodu
When one dies of hunger
Drugi marudzi licząc pieniądze, że za mało ma
The other complains, counting money, that he doesn't have enough
Zbyt wiele pytań w myślach, Seppuku trwa
Too many questions in my mind, Seppuku continues
Zaliczysz zgona pod klubem, skroją cie z butów na bank
You'll die under the club, they'll steal your shoes for sure
Nie kupisz uczuć za hajs, chyba że zazdrość o szelest
You can't buy feelings for money, except maybe envy for rustling
Więc kiedy umrę zamiast stypy zrób mi ostatnią imprezę
So when I die instead of a wake, throw me one last party
Wiele myśli, wiele pytań, odpowiedzi brak
Many thoughts, many questions, no answers
Umysł niszczy, w serce wnika wszechobecny strach
The mind destroys, omnipresent fear penetrates the heart
Na nic tu szczery płacz, już nikt nie wierzy w raj
Sincere crying is useless here, no one believes in heaven anymore
Ile bym dał, żeby tylko cofnąć czas
What I would give just to turn back time
Wiele myśli, wiele pytań, odpowiedzi brak
Many thoughts, many questions, no answers
Umysł niszczy, w serce wnika wszechobecny strach
The mind destroys, omnipresent fear penetrates the heart
Na nic tu szczery płacz, już nikt nie wierzy w raj
Sincere crying is useless here, no one believes in heaven anymore
Ile bym dał, żeby tylko cofnąć czas
What I would give just to turn back time





Авторы: Adam Ostrowski

O.S.T.R. - Ostatnia Impreza
Альбом
Ostatnia Impreza
дата релиза
28-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.