Текст и перевод песни O.S.T.R & Hades - Sugar Haze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobra
nie
ma
boom
bang
sratata
Ладно,
нет
никакого
бума,
бац-банг,
тра-та-та,
To
jest
napad,
panoszy
się
bananowa
mafia
Это
ограбление,
бесчинствует
банановая
мафия.
Mama
dała
na
auto,
to
da
na
adwokata
Мама
дала
на
машину,
даст
и
на
адвоката.
Gamonie
z
dobrych
domów
robią
hajs
na
małolatach
Богатые
бездельники
делают
деньги
на
малолетках.
Odwaga
z
głupoty,
czy
głupota
odwagi?
Отвага
от
глупости
или
глупость
отваги?
Ten
świat
za
mały
na
nas
dwóch
#Bilbo_Baggins
Этот
мир
слишком
мал
для
нас
двоих,
#Бильбо_Бэггинс.
Ja
wiem
nie
mój
problem,
krótka
pamięć
od
leków
Я
знаю,
не
моя
проблема,
короткая
память
от
таблеток,
Choć
wszystko
co
powiem
pamiętam
przez
5 sekund
Хотя
всё,
что
я
скажу,
помню
5 секунд.
Narkotykom
mówię
– nie
wiem,
rozwijając
myśl:
Наркотикам
говорю
– нет,
развивая
мысль:
Ojciec
nauczył
mnie
palić,
matka
nauczyła
pić
Отец
научил
меня
курить,
мать
научила
пить,
Ale
biernie,
wstyd
widzisz
należę
do
drani
Но
пассивно,
стыдно,
видишь,
я
один
из
негодяев,
A
ty
póki
co
nadal
mieszkasz
z
rodzicami
А
ты
пока
всё
ещё
живёшь
с
родителями.
Twój
weed-
aspartam,
czy
prosisz
się
o
wpierdol
Твоя
трава
– аспартам,
или
нарываешься
на
взбучку?
Czy
nie
znam
się
na
żartach
Или
я
не
понимаю
шуток?
Hip-hopowy
żandarm,
twój
kumpel
klawisz
Хип-хоповый
жандарм,
твой
друг
– мент,
Mój
kumpel
Yamaha
też
klawisz,
może
zabić
Мой
друг
Yamaha
тоже
клавишный,
может
убить.
Jest
różnica
sie
dziwisz
że
nabija
się
ulica
Есть
разница,
удивляешься,
что
улица
смеётся,
Twój
rap
trzynastolatka,
Polańskiego
spytaj
Твой
рэп
– тринадцатилетки,
спроси
у
Полански.
Diler,
raper,
mafiozo
wepchnę
ci
to
w
jape
Дилер,
рэпер,
мафиози,
запихну
тебе
это
в
глотку,
To
co
gonisz
nie
nadaje
się
nawet
na
herbatę
То,
за
чем
ты
гонишься,
не
годится
даже
на
чай.
Sugar
Haze
Сахарная
дымка.
Wiedziałem,
że
tak
będzie
Знал,
что
так
будет,
Słaba
trawa
pojawiła
się
na
mieście
Плохая
трава
появилась
в
городе.
Nie
chcę
brać
tego
co
mniej
więcej
Не
хочу
брать
то,
что
более-менее,
Biorę
tylko
wszystko
co
najlepsze
x2
Беру
только
всё
самое
лучшее
x2.
Ustawiasz
się
z
Ziomalami
na
fejsie?
Договариваешься
с
корешами
в
Фейсбуке?
Przebiegle
chowasz
2 gramy
w
skarpetkę
Хитро
прячешь
2 грамма
в
носок
Przed
rodzicami
bo
dostałeś
znów
w
kopercie
500
От
родителей,
потому
что
снова
получил
в
конверте
500
W
prezencie
miałeś
sobie
zbierać
na
wycieczkę
В
подарок,
должен
был
копить
на
поездку.
Wkładasz
air
maxy
i
new
erke
i
nawet
nie
masz
czasu
Надеваешь
Air
Max
и
New
Era
и
даже
нет
времени
żeby
z
daszka
zerwać
naklejkę
оторвать
наклейку
с
козырька.
Podobno
Tayler
The
Creator
jest
w
modzie
Говорят,
Tyler,
The
Creator
в
моде,
Ale
na
iPodzie
nie
rozstajesz
się
z
50
Centem
Но
в
iPod’е
не
расстаёшься
с
50
Cent.
Rozglądasz
się
jakbyś
szedł
z
prezydentem
Озираешься,
как
будто
идёшь
с
президентом,
A
idziesz
z
pudlem
bo
mama
ci
kazała
wyjść
z
pieskiem
А
идёшь
с
пуделем,
потому
что
мама
велела
выйти
с
собачкой.
Prawdziwe
psy
nie
wpadają
na
tą
dzielnie
Настоящие
псы
не
заходят
в
этот
район,
Chuj
z
tym
i
tak
napiszesz
o
nich
w
nowym
tekście
К
чёрту,
всё
равно
напишешь
о
них
в
новом
тексте.
O
trudnym
życiu,
o
problemach
na
mieście
i
ruchaniu
О
трудной
жизни,
о
проблемах
в
городе
и
о
сексе,
Sztuka
ruchać
tylko
łapę
w
łazience
Искусство
– двигать
только
рукой
в
ванной.
Mijasz
nieznajomych,
wbijasz
wzrok
w
ziemię
Проходишь
мимо
незнакомцев,
втыкаешь
взгляд
в
землю,
Podbijasz
do
ziomali
jesteś
mocny
w
gębie
Подходишь
к
друзьям,
ты
силён
на
словах.
Chcieli
więcej,
dostali
po
jednej
Хотели
больше,
получили
по
одному,
Nie
zmiękłeś
kiedy
negocjowali
ofertę
Не
смягчился,
когда
они
обсуждали
предложение.
A
gdy
wrócili
do
domu,
pokruszyli
to
w
bletkę
А
когда
вернулись
домой,
раскрошили
это
в
бумажку,
Sie
nie
upalili
nic,
handlujesz
sugar
hazem
Не
накурились
ничем,
ты
торгуешь
сахарной
дымкой.
Wiedziałem,
że
tak
będzie
Знал,
что
так
будет,
Słaba
trawa
pojawiła
się
na
mieście
Плохая
трава
появилась
в
городе.
Nie
chcę
brać
tego
co
mniej
więcej
Не
хочу
брать
то,
что
более-менее,
Biorę
tylko
wszystko
co
najlepsze
x2
Беру
только
всё
самое
лучшее
x2.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski, Jaap R. Wiewel, Christian C Rootselaar Van, L Bulat-miranowicz
Альбом
Haos
дата релиза
26-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.