O.S.T.R. feat. Arman Kanun - All Awake - перевод текста песни на немецкий

All Awake - O.S.T.R. , Arman Kanun перевод на немецкий




All Awake
All Awake
But I noticed that I wasn′t good to you
Aber ich habe gemerkt, dass ich nicht gut zu dir war
Maybe I was high or I was blinded by the truth
Vielleicht war ich high oder von der Wahrheit geblendet
You should know that I would never go
Du solltest wissen, dass ich niemals gehen würde
That way, I'm all awake, all awake now
Diesen Weg, ich bin jetzt hellwach, hellwach
I′m all awake, all awake now
Ich bin hellwach, hellwach jetzt
I'm all awake, all awake now
Ich bin hellwach, hellwach jetzt
Przepraszam za nerwy, chciałbym cofnąć czas
Entschuldige die Nervosität, ich möchte die Zeit zurückdrehen
Choć nie znam się na alchemii, daj mi zmienić w złoto płacz
Auch wenn ich mich nicht mit Alchemie auskenne, lass mich Tränen in Gold verwandeln
Szczery i wierny, gdy wokół zalewa nas potok kłamstw
Ehrlich und treu, während wir von Lügen überflutet werden
Na miłość pazerny, wybacz mi błędy, pozwól ozdobić mi Tobą świat
Gierig nach Liebe, vergib mir die Fehler, lass mich die Welt mit dir schmücken
Przeszliśmy wiele, nie chcę więcej Cię ranić
Wir haben viel durchgemacht, ich will dich nicht mehr verletzen
Widziałem jak dla mnie śmierć ścieliła
Ich sah, wie der Tod für mich das Bett machte
Już wnętrze trumny Twoimi łzami
Schon das Innere des Sargs mit deinen Tränen
Trzymałaś za rękę, choć mogłaś mnie w tamtej chwili zostawić
Du hieltest meine Hand, obwohl du mich in diesem Moment hättest verlassen können
Jesteś zbawieniem, każdym oddechem w uczuciu, wszystkimi myślami
Du bist die Rettung, jeder Atemzug in dieser Liebe, alle Gedanken
But I noticed that I wasn't good to you
Aber ich habe gemerkt, dass ich nicht gut zu dir war
Maybe I was high or I was blinded by the truth
Vielleicht war ich high oder von der Wahrheit geblendet
You should know that I would never go
Du solltest wissen, dass ich niemals gehen würde
That way, I′m all awake, all awake now
Diesen Weg, ich bin jetzt hellwach, hellwach
I′m all awake, all awake now
Ich bin hellwach, hellwach jetzt
I'm all awake, all awake now
Ich bin hellwach, hellwach jetzt
Wiem, że nie zawsze mogłaś czuć we mnie oparcie
Ich weiß, dass du nicht immer Halt in mir finden konntest
Naćpany między słowami wbijałem Tobie nienawiść w serce jak skalpel
Berauscht stach ich dir Hass ins Herz wie ein Skalpell zwischen den Worten
Prosiłaś, bym przestał, byłaś gotowa na więcej niż walkę
Du hast mich gebeten aufzuhören, warst bereit für mehr als einen Kampf
Kryjąc przed dziećmi każdy mój kryzys
Vor den Kindern jeden meiner Krisen verbergend
Wierzyłaś w nasze relacje
Du hast an unsere Beziehung geglaubt
Wybacz mi błędy, wierz mi, chciałem się zmienić
Vergib mir die Fehler, glaub mir, ich wollte mich ändern
Dziękuje, że byłaś przy mnie, sku
Danke, dass du bei mir warst, du
Tecznie nie dałaś mi odciąć trwale korzeni
Hast nie zugelassen, dass ich die Wurzeln endgültig durchtrenne
Pozwól wymazać blizny, naprawić nasze problemy
Lass mich die Narben löschen, unsere Probleme reparieren
Jesteś marzeniem, ziemią i niebem
Du bist der Traum, Erde und Himmel
Potrafię to teraz docenić
Jetzt kann ich das zu schätzen wissen
But I noticed that I wasn′t good to you
Aber ich habe gemerkt, dass ich nicht gut zu dir war
Maybe I was high or I was blinded by the truth
Vielleicht war ich high oder von der Wahrheit geblendet
You should know that I would never go
Du solltest wissen, dass ich niemals gehen würde
That way, I'm all awake, all awake now
Diesen Weg, ich bin jetzt hellwach, hellwach
I′m all awake, all awake now
Ich bin hellwach, hellwach jetzt
I'm all awake, all awake now
Ich bin hellwach, hellwach jetzt





Авторы: Adam Ostrowski, Arman Kanun, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.