O.S.T.R. feat. Playground Zer0 - Koala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни O.S.T.R. feat. Playground Zer0 - Koala




Koala
Koala
Letniego przesilenia znak
A sign of the summer solstice
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
I like to waste time, waste time, I like to waste time
Dziś nic nie robię, nie ma szans
Doing nothing today, no way
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
I like to waste time, waste time, I like to waste time
Nie musisz pytać, słowo, wszystko dobrze
You don't have to ask, babe, everything's alright
Malkontenci tylko cierpią na życiową hipochondrię
Only the malcontents suffer from life hypochondria
Starczy pogoda i słońce jak na antypodach z ponczem
Enough weather and sun like on the antipodes with punch
Mam w sobie żar, co rozpala wciąż zakres moich potrzeb
I have a fire in me that still fuels the scope of my needs
Olewam dziś pracę, szkoda życia na te głupstwa
I'm skipping work today, life's too short for this nonsense
Jak się bawić, to do rana, jak odsypiać, to do późna
If you're gonna party, party till dawn, if you're gonna sleep, sleep in
Myślę, przeglądając w firmie stos rachunków bezlitosnych
I think, looking through a pile of ruthless bills at the company
Gdybym mógł sobie pozwolić tak na luksus bezczynności
If only I could afford such a luxury of idleness
Ajajajaj, kocham ten kraj-jajaja, jak
Ajajajaj, I love this country-jajaja, how
Się tylko da, nie robić nic, na plaży paść na wznak
Whenever possible, do nothing, fall on your back on the beach
Browar i vibe, budlight, wystawić garb na skwar
Beer and vibes, budlight, expose your hump to the heat
Dzisiaj mam wypisane to na twarzy, brat, keep calm
Today it's written all over my face, babe, keep calm
Powietrze przejrzyste niczym kryształ wnioski
Air as clear as crystal conclusions
Mam go tyle w sobie, jakbym na nazwisko miał Swarovski
I have so much of it in me, as if my last name was Swarovski
Moja przystań, impreza w dowolnej porcji
My haven, a party in any portion
Czas skonsumować nieba relaks, daj, proszę, jadłospis
Time to consume the sky's relaxation, please give me the menu
Letniego przesilenia znak
A sign of the summer solstice
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
I like to waste time, waste time, I like to waste time
Dziś nic nie robię, nie ma szans
Doing nothing today, no way
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
I like to waste time, waste time, I like to waste time
Letniego przesilenia znak
A sign of the summer solstice
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
I like to waste time, waste time, I like to waste time
Dziś nic nie robię, nie ma szans
Doing nothing today, no way
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas (baby, baby)
I like to waste time, waste time, I like to waste time (baby, baby)
Bałtyk, Polska, północ, 12 w oczach półmrok
Baltic, Poland, north, 12 in the eyes twilight
Amerykański sen czy niewyspana zgoła próżność?
American dream or sleepless utter vanity?
Noc jest jeszcze młoda, a ma prezencję jak MILF
The night is still young, and has the presence of a MILF
Kusi niedoświadczonych w bojach krótkim złudzeniem jak blichtr
Tempts the inexperienced in battles with a short illusion like glitter
Podróż jak Verne′a brzegiem kufli w tawernach
Journey like Verne's along the shore of mugs in taverns
Wódoodporny miernik, płynę z czasem, mów mi "żeglarz"
Waterproof meter, I flow with time, call me "sailor"
Ziemia kręci się w źrenicach, jak Kopernik mierzę wszechświat
The earth spins in my pupils, like Copernicus I measure the universe
Nie jestem świętokradcą, piję, spadam, się nie żegnam
I'm not a blasphemer, I drink, I fall, I don't say goodbye
Stan, kiedy pieprzę prace, podaj sól do tequili
State, when I screw work, pass the salt for tequila
Stan, kiedy lecę z wiatrem, popełnia mózg harakiri
State, when I fly with the wind, my brain commits harakiri
Temperatura skacze, pomnażając mój optymizm
Temperature jumps, multiplying my optimism
Mam w sobie życie, karmię je potrawą z endorfiny
I have life in me, I feed it with a dish of endorphin
Słabość do lenistwa, w tym lepszego nie ma mistrza
Weakness for laziness, there is no better champion in this
Na materac desant, znów zatapiam się jak mistral
Landing on the mattress, I'm sinking again like the mistral
Uporządkowany nieład w głowie, stylistyczny miszmasz
Orderly chaos in my head, stylistic mishmash
24 na dobę, ogień wakacyjnych wypraw
24/7, the fire of summer expeditions
Letniego przesilenia znak
A sign of the summer solstice
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
I like to waste time, waste time, I like to waste time
Dziś nic nie robię, nie ma szans
Doing nothing today, no way
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
I like to waste time, waste time, I like to waste time
Letniego przesilenia znak
A sign of the summer solstice
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
I like to waste time, waste time, I like to waste time
Dziś nic nie robię, nie ma szans
Doing nothing today, no way
Lubię trwonić czas, trwonić czas, lubię trwonić czas
I like to waste time, waste time, I like to waste time





Авторы: Adam Ostrowski, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel, R.m. Veldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.