Текст и перевод песни O.S.T.R. - 20/20
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
swoje
zasady
I
have
my
own
principles
Szczerość,
a
nie
prestiż
Honesty,
not
prestige
Wybujanym
frajerom
nie
podaję
ręki
I
don't
shake
the
hands
of
arrogant
show-offs
Nie
chwalę
się
pieniędzmi,
licząc
swoje
pliki
I
don't
brag
about
money,
counting
my
stacks
Hajs
raperów
by
nie
starczył
Kulczykowej
na
waciki
Rappers'
money
wouldn't
be
enough
for
Kulczykowa's
cotton
balls
Beka,
wciąż
idę
pod
prąd
z
życiem
Bet,
I'm
still
going
against
the
grain
Wolę
być
dobrym
ojcem,
niż
nagrać
dobrą
płytę
I'd
rather
be
a
good
father
than
record
a
good
album
To
ja
- ostatni
Beatles,
klasyki
niedobitek
It's
me
- the
last
Beatle,
a
classic
relic
Mógłbym
rzucić
wszystko,
w
pizdu
wyjechać
na
Teneryfę
I
could
drop
everything,
go
to
Tenerife
to
hell
Nie,
jak
zacząłem
coś,
to
skończę
No,
if
I
started
something,
I'll
finish
it
Choć
relacje
z
ludźmi
są
jak
whisky
z
colą:
słodko-gorzkie
Although
relationships
with
people
are
like
whiskey
with
Coke:
bittersweet
Po
co
pośpiech?
Niech
się
inni
pocą,
proste
What's
the
rush?
Let
others
sweat,
it's
simple
Sorry,
tak
nie
potrafię,
musiałbym
odciąć
emocje
Sorry,
I
can't
do
it
that
way,
I
would
have
to
cut
off
my
emotions
Jacy
wszyscy,
kurwa,
fajni
How
nice
you
all
are,
damn
Wybacz,
pało,
że
nie
szyje
nikt
moich
ubrań
w
Italii
Excuse
me,
asshole,
that
nobody
sews
my
clothes
in
Italy
Nie
jestem
elitarny
I'm
not
elitist
Tabasko,
dzieci
kwiaty
Tabasco,
flower
children
Możesz
odciekać
bańką
You
can
ooze
a
bubble
Szmaty
to
tylko
szmaty
Rags
are
just
rags
Dwa
cztery
karaty
- moje
słowo
warte
więcej
Two
four
carats
- my
word
is
worth
more
Jesteś
ze
mną,
będę
z
Tobą,
bracie,
zawsze
tam
gdzie
jesteś
You
are
with
me,
I
will
be
with
you,
brother,
always
there
wherever
you
are
20
lat
i
pędzę
dalej,
jak
domowy
bimber
Twenty
years
and
I
keep
going,
like
homemade
moonshine
Dla
rodziny,
moich
ludzi
i
wszystkiego,
co
mi
bliskie
For
my
family,
my
people
and
everything
that
is
dear
to
me
20
lat
w
podróży,
a
życie
ciągle
śpiewa
Twenty
years
on
the
road,
and
life
still
sings
Wszystkie
ręce
do
góry,
to
mój
kawałek
nieba
All
hands
up,
this
is
my
piece
of
heaven
20
lat
w
podróży,
a
życie
ciągle
śpiewa
Twenty
years
on
the
road,
and
life
still
sings
Wszystkie
ręce
do
góry,
to
mój
kawałek
nieba
All
hands
up,
this
is
my
piece
of
heaven
O
dodaj
S,
dodaj
T,
dodaj
R
O
add
S,
add
T,
add
R
Dla
lamusów
to
jak
koszmar,
dla
moich
ludzi
pięć
For
losers,
it's
like
a
nightmare,
for
my
people,
it's
a
five
Bity
odcinają
tlen,
kabina
tłumi
dźwięk
Beats
cut
off
oxygen,
cabin
muffles
sound
Jestem
gruby
- wybacz
mi
to
przez
każdy
tłusty
wers
I'm
fat
- forgive
me
for
that
through
every
fat
line
Mam
swoje
zasady
I
have
my
own
principles
Mówię
prawdę
prosto
w
twarz
I
tell
the
truth
straight
to
your
face
Nie
pierdolę
za
plecami
I
don't
talk
behind
anyone's
back
Jeśli
mam
coś
do
Ciebie,
dowiesz
się
o
tym
pierwszy
If
I
have
something
to
tell
you,
you'll
be
the
first
to
know
I
będziesz
chodzić
szczerbaty,
jak
nie
masz
floty
na
zęby
And
you'll
walk
around
gap-toothed
if
you
don't
have
the
money
for
new
teeth
Jakiś
chętny
na
szybki
zawał
serca?
Anyone
up
for
a
quick
heart
attack?
Pamiętaj,
że
nic
ludziom
nie
smakuje
tak
jak
zemsta
Remember,
people
enjoy
nothing
more
than
revenge
Zatrzymuje
czas
jak
Pentax
I
stop
time
like
a
Pentax
Karma
i
jej
esencja
Karma
and
its
essence
To
nie
giełda
This
is
not
a
stock
market
Nikt
nie
powie
ci
o
akcjach
na
osiedlach
No
one
will
tell
you
about
shares
in
the
estates
Od
LWC
tacy
sami
dzisiaj
From
LWC,
the
same
today
Ekipa,
co
ubarwia
życie
cyctatami
z
Misia
A
crew
that
colors
life
with
quotes
from
Misia
20
lat
na
płytach,
nie
pytaj
mnie,
kim
jestem
Twenty
years
on
records,
don't
ask
me
who
I
am
Dla
rodziny
- moich
ludzi
byłem
i
zawsze
będę
For
family
- for
my
people,
I
was
and
always
will
be
there
20
lat
w
podróży,
a
życie
ciągle
śpiewa
Twenty
years
on
the
road,
and
life
still
sings
Wszystkie
ręce
do
góry,
to
mój
kawałek
nieba
All
hands
up,
this
is
my
piece
of
heaven
20
lat
w
podróży,
a
życie
ciągle
śpiewa
Twenty
years
on
the
road,
and
life
still
sings
Wszystkie
ręce
do
góry,
to
mój
kawałek
nieba
All
hands
up,
this
is
my
piece
of
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski, Christian C. Van Rootselaar, Jaap R. Wiewel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.