O.S.T.R. - 20/20 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - 20/20




20/20
20/20
Mam swoje zasady
У меня свои принципы,
Szczerość, a nie prestiż
Искренность, а не престиж.
Wybujanym frajerom nie podaję ręki
Расфуфыренным хлыщам руки не подаю,
Nie chwalę się pieniędzmi, licząc swoje pliki
Не хвастаюсь деньгами, считая свои пачки.
Hajs raperów by nie starczył Kulczykowej na waciki
Бабла рэперов не хватило бы Кульчиковой на ватные диски,
Beka, wciąż idę pod prąd z życiem
Смешно, я всё ещё иду против течения,
Wolę być dobrym ojcem, niż nagrać dobrą płytę
Лучше буду хорошим отцом, чем запишу хороший альбом.
To ja - ostatni Beatles, klasyki niedobitek
Это я последний из Битлз, осколок классики.
Mógłbym rzucić wszystko, w pizdu wyjechać na Teneryfę
Мог бы всё бросить, к чертям уехать на Тенерифе.
Nie, jak zacząłem coś, to skończę
Нет, если начал что-то, то закончу,
Choć relacje z ludźmi jak whisky z colą: słodko-gorzkie
Хотя отношения с людьми как виски с колой: сладко-горькие.
Po co pośpiech? Niech się inni pocą, proste
Зачем спешить? Пусть другие потеют, всё просто.
Sorry, tak nie potrafię, musiałbym odciąć emocje
Извини, я так не умею, мне пришлось бы отключить эмоции.
Jacy wszyscy, kurwa, fajni
Какие все, блин, классные.
Wybacz, pało, że nie szyje nikt moich ubrań w Italii
Извини, дорогуша, что никто не шьёт мою одежду в Италии.
Nie jestem elitarny
Я не элитарный,
Tabasko, dzieci kwiaty
Табаско, дети цветов,
Możesz odciekać bańką
Можешь отвалить со своим пузырём,
Szmaty to tylko szmaty
Шмотки это всего лишь шмотки.
Dwa cztery karaty - moje słowo warte więcej
Двадцать четыре карата моё слово стоит больше.
Jesteś ze mną, będę z Tobą, bracie, zawsze tam gdzie jesteś
Ты со мной, я буду с тобой, брат, всегда там, где ты.
20 lat i pędzę dalej, jak domowy bimber
20 лет и несусь дальше, как самогон домашний,
Dla rodziny, moich ludzi i wszystkiego, co mi bliskie
Для семьи, моих людей и всего, что мне дорого.
20 lat w podróży, a życie ciągle śpiewa
20 лет в пути, а жизнь всё ещё поёт,
Wszystkie ręce do góry, to mój kawałek nieba
Все руки вверх, это мой кусочек неба.
20 lat w podróży, a życie ciągle śpiewa
20 лет в пути, а жизнь всё ещё поёт,
Wszystkie ręce do góry, to mój kawałek nieba
Все руки вверх, это мой кусочек неба.
O dodaj S, dodaj T, dodaj R
Добавь O, добавь S, добавь T, добавь R,
Dla lamusów to jak koszmar, dla moich ludzi pięć
Для лохов это как кошмар, для моих людей высший класс.
Bity odcinają tlen, kabina tłumi dźwięk
Биты отрезают кислород, кабина глушит звук,
Jestem gruby - wybacz mi to przez każdy tłusty wers
Я толстый прости меня за каждый жирный куплет.
Mam swoje zasady
У меня свои принципы,
Mówię prawdę prosto w twarz
Говорю правду прямо в лицо,
Nie pierdolę za plecami
Не тявкаю за спиной.
Jeśli mam coś do Ciebie, dowiesz się o tym pierwszy
Если у меня есть что-то к тебе, ты узнаешь об этом первым,
I będziesz chodzić szczerbaty, jak nie masz floty na zęby
И будешь ходить беззубым, если у тебя нет бабла на зубы.
Jakiś chętny na szybki zawał serca?
Кто-нибудь хочет быстрый сердечный приступ?
Pamiętaj, że nic ludziom nie smakuje tak jak zemsta
Помни, что ничто людям не нравится так, как месть.
Zatrzymuje czas jak Pentax
Останавливаю время, как Pentax,
Karma i jej esencja
Карма и её суть.
To nie giełda
Это не биржа,
Nikt nie powie ci o akcjach na osiedlach
Никто не расскажет тебе об акциях в наших районах.
Od LWC tacy sami dzisiaj
От LWC такие же и сегодня,
Ekipa, co ubarwia życie cyctatami z Misia
Команда, которая раскрашивает жизнь цитатами из "Мишки".
20 lat na płytach, nie pytaj mnie, kim jestem
20 лет на пластинках, не спрашивай меня, кто я.
Dla rodziny - moich ludzi byłem i zawsze będę
Для семьи моих людей, я был и всегда буду.
20 lat w podróży, a życie ciągle śpiewa
20 лет в пути, а жизнь всё ещё поёт,
Wszystkie ręce do góry, to mój kawałek nieba
Все руки вверх, это мой кусочек неба.
20 lat w podróży, a życie ciągle śpiewa
20 лет в пути, а жизнь всё ещё поёт,
Wszystkie ręce do góry, to mój kawałek nieba
Все руки вверх, это мой кусочек неба.





Авторы: Adam Ostrowski, Christian C. Van Rootselaar, Jaap R. Wiewel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.