Текст и перевод песни O.S.T.R. - Cisza Przed Burzą
Chwile
ciszy
dobrze
nie
wróżą
Минуты
молчания
не
предвещают
ничего
хорошего
Bo
może
to
jest
cisza
przed
burzą
Потому
что,
может
быть,
это
тишина
перед
бурей
Mówię,
że
szczerze
kiedyś
uda
mi
się
być
gdzie
indziej
Я
говорю,
что,
честно
говоря,
когда-нибудь
я
смогу
быть
в
другом
месте
W
lepszej
jakości
płynąć
jak
Hemingway
w
filmie
В
лучшем
качестве
течь,
как
Хемингуэй
в
фильме
Wierzę,
że
to
przyjdzie
tak
samo
łatwo
Я
считаю,
что
это
придет
так
же
легко
Jak
łatwo
oceniają
nasz
los
przez
biznes
Как
легко
они
оценивают
нашу
судьбу
по
бизнесу
Masz
głos,
sam
proś
o
talent
У
тебя
есть
голос,
сам
проси
таланта
Hasło
być
pedałem
jak
Wiśniewski
czy
to
zazdrość
Пароль
быть
педиком,
как
Вишневский
это
ревность
To
nie
słoneczny
patrol
Это
не
солнечный
патруль
Czy
warto
dawać
dupy
za
hajs
sławę
bękartom
Стоит
ли
давать
задницы
за
деньги
славе
бастардам
Skuty
pysk
za
to
zamiast
żyć
na
bogato
i
żyć
jak
szmata
Закованная
морда
за
это
вместо
того,
чтобы
жить
богато
и
жить
как
тряпка
Wolę
skromnie
i
z
klasą
doceniać
wartość
świata
Я
предпочитаю
скромно
и
с
классом
ценить
ценность
мира
Trzymać
fason,
mówię,
że
szczerze
Придерживайтесь
моды,
я
говорю,
что
честно
Kiedyś
uda
mi
się
spojrzeć
w
przeszłość
Когда
- нибудь
я
смогу
заглянуть
в
прошлое
Doceniając
niezależność
Оценивая
независимость
Nie
dla
mnie
berło
i
władzy
przyjemność
Не
для
меня
скипетр
и
власть
удовольствие
Tylko
tętno
towarzyszące
koncertom
Только
пульс,
сопровождающий
концерты
To
prosty
rap
dedykowany
osiedlom
Это
простой
рэп,
посвященный
поместьям
Co
czują
jedność
Что
чувствуют
единство
Wierzę
w
to,
co
każdy
z
odrobiną
wyobraźni
Я
верю
в
то,
что
каждый
с
небольшим
воображением
Jak
mówisz
do
mnie
to
w
oczy
patrz
mi
Когда
ты
говоришь
со
мной,
смотри
мне
в
глаза.
Bo
tylko
ten,
co
kłamie
miewa
zaćmy
Потому
что
только
тот,
кто
лжет,
имеет
катаракту
Będąc
sam
siebie
wartym,
mówię
o
sile
prawdy
Будучи
достойным
себя,
я
говорю
о
силе
истины
Z
sekundy
na
sekundę
Из
секунды
в
секунду
Z
minuty
na
minutę
Минута
в
минуту
Z
godziny
na
godzinę
Из
часа
в
час
Nie
da
się
przed
tym
uciec
От
этого
никуда
не
деться.
Z
sekundy
na
sekundę
Из
секунды
в
секунду
Z
minuty
na
minutę
Минута
в
минуту
Z
godziny
na
godzinę
Из
часа
в
час
To
przeznaczenie
Это
судьба
(Tylko
tekstyhh.pl)
(Только
tekstyhh.pl)
Mówię,
że
szczerze
kiedyś
uda
mi
się
wygrać
z
czasem
Я
говорю,
что,
честно
говоря,
когда-нибудь
я
смогу
выиграть
со
временем
Nie
proszę
o
basen,
prosić
nie
śmiem
Я
не
прошу
бассейн,
я
прошу
не
смею
Sam
sobie
katem
ten,
co
marzy
we
śnie
Сам
себе
он
приснился
во
сне
Że
zbuduje
chatę
w
bezpiecznym
mieście
Что
он
построит
хижину
в
безопасном
городе
Świat
jest
ofertą
jak
Ze
Roberto
Мир
предлагает
как
с
Роберто
Tylko
świat
zagrywa
kiepsko
Только
мир
играет
плохо
A
Ze
Roberto
nieziemsko
А
с
Роберто
неземно
Czy
mam
liczyć
się
z
klęską,
owszem
Должен
ли
я
считаться
с
поражением,
да
Przegrywa
nawet
obstawiany
bokser
Проигрывает
даже
боксер
Znów
nieodebrany
forhend
Снова
пропущенный
forhend
Świat
przelicza
na
drobne
Мир
пересчитывает
в
мелкие
Na
dobre
zapatrzeni
w
siebie
Навсегда
влюбленные
в
себя
Lustrzany
afrodyzjak
Зеркальный
афродизиак
Rosnąca
hipokryzja
Растущее
лицемерие
I
adekwatny
przebieg
И
адекватный
курс
Ironia
jak
w
szpilkach
Ирония,
как
на
каблуках
Gdy
na
ustach
eden
Когда
на
устах
Иден
Kto
ma
wygrać
Кто
должен
победить
Syf
otwiera
tabele
Сиф
открывает
таблицы
Kolejny
bestseller
Еще
один
бестселлер
Słów
fenomenologii
przelew
Слова
феноменологии
перевод
Sceno
monofobii
teren
Sceno
монофобии
местность
Nie
nowe,
no
kopsnij
zele
Не
новое,
не
копни
Зеле
Tu
się
żyć
chce
Здесь
жить
хочется
Choć
znów
wina
na
winie
Хотя
опять
вина
на
вине
Ktoś,
że
znajdziesz
indziej
niż
kabzę
Кто-то,
что
вы
найдете,
кроме
кабзы
Ważne
wspomnienie
każde
Важное
воспоминание
каждое
Choć
nie
każdy
to
hamlet
Хотя
не
все
Гамлет
Każdy
liczy
na
łaskę
Каждый
рассчитывает
на
милость
Zaślepiony
życiem
co
kreuje
tą
farsę
(tak
jest)
Ослепленный
жизнью,
что
создает
этот
фарс
(это
так)
Zsekundy
na
sekundę
Секунды
в
секунду
Z
minuty
na
minutę
Минута
в
минуту
Z
godziny
na
godzinę
Из
часа
в
час
Nie
da
się
przed
tym
uciec
От
этого
никуда
не
деться.
Z
sekundy
na
sekundę
Из
секунды
в
секунду
Z
minuty
na
minutę
Минута
в
минуту
Z
godziny
na
godzinę
Из
часа
в
час
To
przeznaczenie
Это
судьба
Chwile
ciszy
dobrze
nie
wróżą
Минуты
молчания
не
предвещают
ничего
хорошего
Bo
może
to
jest
cisza
przed
burzą
Потому
что,
может
быть,
это
тишина
перед
бурей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.