Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czysty Biznes
Sauberes Geschäft
Wolę
respekt
u
chłopaków
(kiwam
głową)
Ich
bevorzuge
Respekt
bei
den
Jungs
(nicke
mit
dem
Kopf)
Nie
chcę
ciągle
się
martwić
Ich
will
mich
nicht
ständig
sorgen
Czy
sił
do
końca
starczy
Ob
die
Kraft
bis
zum
Ende
reicht
I
na
gorsze
chwile
zachowaj
siłę
Und
für
schlechte
Zeiten
spare
ich
mir
die
Energie
Za
każdym
razem,
kiedy
łapię
za
mikrofon
świat
żyje
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Mikrofon
nehme,
lebt
die
Welt
Sprawdź,
jaką
ma
siłę
ten
rap
skunk
w
kabinie
Schau,
welche
Kraft
dieser
Rap-Skunk
im
Studio
hat
Chociaż
nie
widział
mnie
jubiler
Obwohl
mich
kein
Juwelier
gesehen
hat
Mam
gang
no
i
funk,
co
na
bank
z
czasem
płynie
Ich
hab
meine
Crew
und
den
Funk,
der
mit
der
Zeit
fließt
Znajdź
ziom
centymetr,
to
joint
na
pół
metra
Finde
einen
Kumpel
mit
einem
Zentimeter,
dann
gibt's
einen
Joint
von
einem
halben
Meter
Coś,
co
nie
jest
przewidziane
dla
chłopaków
w
getrach
Etwas,
das
nicht
für
Jungs
aus
den
Gettos
gedacht
ist
Myślę
jak
każdy,
co
mieszka
w
jedenastu
piętrach,
wyczaj
Ich
denke
wie
jeder,
der
im
elften
Stock
wohnt,
check
es
Z
braćmi
to
się
dzieli,
a
frajerów
nalicza
Mit
den
Brüdern
wird
geteilt,
und
die
Loser
werden
gezählt
To
ulica
witaj
brat,
to
nie
fach
mieć
bajerę
Das
ist
die
Straße,
willkommen
Bruder,
es
ist
kein
Job,
nur
Attitüde
Na
dziesięciu
pięciu
jara
crack
a
czterech
helen
Von
zehn
rauchen
fünf
Crack,
vier
Helene
Bałucki
teren
stracił
niejeden,
masz
promocja
Das
Bałucki-Gebiet
hat
schon
viele
verloren,
du
bekommst
Sonderangebote
Tu
za
stówę
dostaniesz
kamerę
i
boom
boxa
Hier
kriegst
du
für
hundert
eine
Kamera
und
einen
Boom
Box
Ziomek
forsa,
chcę
ją
ja,
ty
i
każdy
Kumpel,
Geld,
ich
will
es,
du
und
jeder
A
regułą
jest
to,
że
zawsze
płaci
słabszy
Die
Regel
ist,
dass
immer
der
Schwächere
zahlt
Płacisz
jesteś
zdatny,
by
płacić
co
miesiąc
Zahlst
du,
bist
du
geeignet,
jeden
Monat
zu
zahlen
Widzisz
na
frajera
tu
się
bierze
Seicento
w
leasing
Siehst
du,
für
einen
Loser
gibt’s
hier
einen
Seicento
auf
Leasing
Płacąc
raz,
cannabis
kręci
bletkę
Zahl
einmal,
Cannabis
dreht
die
Platte
W
tym
mieście
moda
jest
na
to,
co
niebezpieczne
In
dieser
Stadt
ist
Mode,
was
gefährlich
ist
I
wiem,
że
sam
jestem
w
tym,
nic
nie
poradzę
Und
ich
weiß,
ich
bin
selbst
drin,
kann
nichts
dagegen
tun
Pcham
w
płuca
dym,
by
zysk
mieć
na
uwadze
Ich
drücke
Rauch
in
die
Lunge,
um
den
Profit
im
Blick
zu
halten
Wolę
respekt
u
chłopaków
(kiwam
głową)
Ich
bevorzuge
Respekt
bei
den
Jungs
(nicke
mit
dem
Kopf)
Nie
chcę
ciągle
się
martwić
Ich
will
mich
nicht
ständig
sorgen
Czy
sił
do
końca
starczy
Ob
die
Kraft
bis
zum
Ende
reicht
I
na
gorsze
chwile
zachowaj
siłę
Und
für
schlechte
Zeiten
spare
ich
mir
die
Energie
Obiecana
ziemia,
gdy
miasto
ścieli
noc
już
Das
gelobte
Land,
wenn
die
Stadt
sich
in
Nacht
hüllt
Biznes
kręci
życiem
burdeli
i
koksu
Das
Geschäft
dreht
sich
um
das
Leben
von
Bordellen
und
Koks
Tuneli
i
kiosków
z
szamą
całą
dobę
Tunneln
und
Kiosken
mit
Zeug
rund
um
die
Uhr
Tu
nie
wyjmuj
portfela,
bo
stracisz
całość
ziomek
Zieh
hier
nicht
dein
Portemonnaie
raus,
sonst
verlierst
du
alles,
Kumpel
Witaj
w
świecie
sajgonek
na
ostro
w
polewie
Willkommen
in
der
Welt
der
Saigon-Peitschen,
scharf
in
der
Glasur
Dla
Imperium
codzienność,
a
dla
żebraków
Eden
Für
das
Imperium
Alltag,
für
Bettler
das
Paradies
Chodź
z
biedaków
chlebem,
sprawdź
to
mały
Wietnam
Komm
mit
dem
Brot
der
Armen,
check
es,
kleines
Vietnam
Wydajność
biznesu
tu
poznasz
po
gołębiach
Die
Effizienz
des
Geschäfts
erkennst
du
an
den
Tauben
Sam
tu
uczęszczam
i
wpierdalam
Gumbao
Ich
gehe
selbst
hierhin
und
verschlinge
Gumbao
Po
pierwsze,
bo
szybko,
po
drugie,
bo
tanio
Erstens,
weil
es
schnell
geht,
zweitens,
weil
es
billig
ist
Obok
anioł,
funty,
dolary,
euro,
jeny,
farnki
Daneben
Engel,
Pfund,
Dollar,
Euro,
Yen,
Franken
Na
lewo
wszystko
co
oferują
ziom
tobie
banki
Links
alles,
was
dir
die
Banken
anbieten
Noc
jak
chcesz
tańczyć?
bo
dzień
się
przesypia
Nacht,
wenn
du
tanzen
willst?
Weil
der
Tag
verschlafen
wird
Czas
podejrzenia
znikać,
by
zysk
dalej
oddychał
Zeit
zum
Verdächtigen
verschwinden,
damit
der
Profit
weiter
atmet
Lipa
daruj,
każdy
ma
swój
arsenał
czarów
Schwindel
spar
dir,
jeder
hat
sein
Arsenal
an
Tricks
Incognito
jak
pasażer
w
maluch
konkret
Unerkannt
wie
ein
Passagier
in
einem
kleinen
Wagen,
klar
Piotrkowska,
czyli
lato
i
stringi
Piotrkowska,
also
Sommer
und
Tangas
Dziewczyny,
miłość?
daruj
to
sponsoringi
Mädchen,
Liebe?
Vergiss
es,
das
sind
Sponsoring-Deals
Prywatnie
z
dojazdem,
to
firmy
profesja
Privat
mit
Anfahrtsweg,
das
ist
Firmenprofessionalität
Od
tyłu,
na
jeźdźca,
chcesz
w
dupę
płać
ekstra
Von
hinten,
als
Reiter,
willst
du
in
den
Arsch?
Zahl
extra
Stąd
uciec,
weź
przestań,
hajs
na
ulicy
leży
Von
hier
fliehen?
Hör
auf,
das
Geld
liegt
auf
der
Straße
Czego
ty
nie
znajdziesz,
to
naliczy
rewir
Was
du
nicht
findest,
zählt
das
Revier
Nie
my,
nie
wy,
nie
ty,
oni
Nicht
wir,
nicht
ihr,
nicht
du,
sie
Sztuką
wszystko
widzieć
i
być
niewidomym
Die
Kunst
ist,
alles
zu
sehen
und
blind
zu
sein
Ten
świat
nam
znajomy
nie
tylko
z
opowieści
Diese
Welt
ist
uns
bekannt,
nicht
nur
aus
Erzählungen
Tak
zysk
życiem
kręci
z
Bałut
do
przedmieści
So
dreht
Profit
das
Leben
von
Bałuty
bis
zur
Vorstadt
To
czysty
biznes...
Das
ist
sauberes
Geschäft...
Wolę
respekt
u
chłopaków
(kiwam
głową)
Ich
bevorzuge
Respekt
bei
den
Jungs
(nicke
mit
dem
Kopf)
Nie
chcę
ciągle
się
martwić
Ich
will
mich
nicht
ständig
sorgen
Czy
sił
do
końca
starczy
Ob
die
Kraft
bis
zum
Ende
reicht
I
na
gorsze
chwile
zachowaj
siłę
Und
für
schlechte
Zeiten
spare
ich
mir
die
Energie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.