O.S.T.R. - Diagnoza - перевод текста песни на немецкий

Diagnoza - O.S.T.R.перевод на немецкий




Diagnoza
Diagnose
Graliśmy koncert w Bielsku, nagle ból zła wiadomość
Wir spielten ein Konzert in Bielsko, plötzlich Schmerz, schlechte Nachricht
Jakbym oberwał nożem, tuż nad przeponą
Als hätte ich ein Messer getroffen, direkt über dem Zwerchfell
Głupota czy honor, dotrwałem do końca
Dummheit oder Ehre, ich hielt bis zum Ende durch
Czułem się jakbym odpływał, tracił z obrazem kontakt
Ich fühlte mich, als würde ich abdriften, den Kontakt zur Realität verlieren
Ktoś prosił o autograf, nie, nie miałem siły
Jemand bat um ein Autogramm, nein, ich hatte keine Kraft
Wyjść do ludzi, naszych ludzi, z tej samej gliny
Zu den Leuten rauszugehen, unseren Leuten, aus demselben Ton
W bezruchu dwie godziny, jak złapany na spinning
Zwei Stunden regungslos, wie ein Fisch am Haken
Nie wierzyłem w rzeczywistość i jej zakłamany wynik
Ich glaubte nicht an die Realität und ihr verlogenes Ergebnis
Szary odwiózł mnie do domu
Szary brachte mich nach Hause
Każdy mówił, idź się zbadaj, lekarz by Ci wiedzą pomógł
Jeder sagte, geh dich untersuchen, ein Arzt könnte dir mit Wissen helfen
Jak wyszedłem z samochodu, tak między nami
Als ich aus dem Auto stieg, ganz unter uns
Latałem jak Fisz, trzydzieści centymetrów ponad chodnikami
Flog ich wie Fisz, dreißig Zentimeter über den Bürgersteigen
takie chwile, że serce mocniej bije
Es gibt solche Momente, in denen das Herz stärker schlägt
Jakbyś dostał na rękę, w jedną stronę bilet
Als hättest du ein Ticket in eine Richtung bekommen
Wybacz po swoje idę, zlekceważyłem thriller
Verzeih, ich gehe meinen Weg, ich habe den Thriller ignoriert
Przecież nic mi się nie stało, w końcu żyłem na chwilę
Mir ist doch nichts passiert, ich habe für diesen Moment gelebt
Niejeden wróg życzył mi, abym upadł na pysk
Mancher Feind wünschte mir, auf die Schnauze zu fallen
Niejeden pluł w moje drzwi, abym umarł już dziś
Mancher spuckte vor meine Tür, damit ich heute sterbe
Niejeden tchórz szydził z tych, którzy walczyli by
Mancher Feigling spottete über die, die kämpften
Wciąż żyć... nie poddając się w tym
Um weiterzuleben... ohne aufzugeben
Niejeden wróg życzył mi, abym upadł na pysk
Mancher Feind wünschte mir, auf die Schnauze zu fallen
Niejeden pluł w moje drzwi, abym umarł już dziś
Mancher spuckte vor meine Tür, damit ich heute sterbe
Niejeden tchórz szydził z tych, którzy walczyli by
Mancher Feigling spottete über die, die kämpften
Wciąż żyć... nie poddając się w tym
Um weiterzuleben... ohne aufzugeben
Przeleżałem cztery dni, na podłodze w studio
Ich lag vier Tage auf dem Boden im Studio
Rano ból jakby przechodził, gorzej po południu
Morgens schien der Schmerz nachzulassen, nachmittags schlimmer
Żona chciała dzwonić po karetkę, widząc to zdarzenie
Meine Frau wollte einen Krankenwagen rufen, als sie das sah
W oczach miała strach, powoli traciła nadzieję
In ihren Augen war Angst, langsam verlor sie die Hoffnung
Obiecałem jej, pojadę na rezonans
Ich versprach ihr, ich gehe zum MRT
Nawet najprostsze badanie więcej oddaje niż słowa
Selbst die einfachste Untersuchung sagt mehr als Worte
Błagała mnie, mówiła, że kto się poddaje kona
Sie flehte mich an, sagte, wer aufgibt, stirbt
Taka prawda, jedna chwila, nic tu nie zostaje po nas
Das ist die Wahrheit, ein Augenblick, nichts bleibt von uns
Szary odwiózł mnie do szpitala
Szary brachte mich ins Krankenhaus
Kochan czekał już przed drzwiami, jakby przeczuwał ten dramat
Kochan wartete schon vor der Tür, als ahnte er das Drama
Umówiony na dziewiątą, biała sala
Um neun Uhr war ich dran, weißer Raum
Urządzenia jak z kosmosu, moja kolej na badania
Geräte wie aus dem Weltall, meine Reihe für die Untersuchung
momenty, że każdy by cofnął czas
Es gibt Momente, in denen jeder die Zeit zurückdrehen würde
Zwłaszcza wtedy, gdy realia uderzają prosto w twarz
Vor allem, wenn die Realität einen ins Gesicht trifft
Istotne jest to co w nas, doświadczenie nauką
Wichtig ist, was in uns ist, Erfahrung als Lehre
Dowiedziałem się, że na koncercie wybuchło mi płuco
Ich erfuhr, dass mein Lunge beim Konzert geplatzt war
Niejeden wróg życzył mi, abym upadł na pysk
Mancher Feind wünschte mir, auf die Schnauze zu fallen
Niejeden pluł w moje drzwi, abym umarł już dziś
Mancher spuckte vor meine Tür, damit ich heute sterbe
Niejeden tchórz szydził z tych, którzy walczyli by
Mancher Feigling spottete über die, die kämpften
Wciąż żyć... nie poddając się w tym
Um weiterzuleben... ohne aufzugeben
Niejeden wróg życzył mi, abym upadł na pysk
Mancher Feind wünschte mir, auf die Schnauze zu fallen
Niejeden pluł w moje drzwi, abym umarł już dziś
Mancher spuckte vor meine Tür, damit ich heute sterbe
Niejeden tchórz szydził z tych, którzy walczyli by
Mancher Feigling spottete über die, die kämpften
Wciąż żyć... nie poddając się w tym
Um weiterzuleben... ohne aufzugeben





Авторы: Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.