O.S.T.R. - Diagnoza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - Diagnoza




Diagnoza
Диагноз
Graliśmy koncert w Bielsku, nagle ból zła wiadomość
Мы играли концерт в Бельско-Бяла, вдруг боль, плохие новости,
Jakbym oberwał nożem, tuż nad przeponą
Как будто меня ударили ножом, прямо над диафрагмой.
Głupota czy honor, dotrwałem do końca
Глупость или честь, я дотянул до конца,
Czułem się jakbym odpływał, tracił z obrazem kontakt
Чувствовал, как будто уплываю, теряю контакт с реальностью.
Ktoś prosił o autograf, nie, nie miałem siły
Кто-то просил автограф, нет, у меня не было сил
Wyjść do ludzi, naszych ludzi, z tej samej gliny
Выйти к людям, нашим людям, из той же глины.
W bezruchu dwie godziny, jak złapany na spinning
Два часа в неподвижности, как пойманный на спиннинг,
Nie wierzyłem w rzeczywistość i jej zakłamany wynik
Я не верил в реальность и ее лживый результат.
Szary odwiózł mnie do domu
Шарый отвез меня домой,
Każdy mówił, idź się zbadaj, lekarz by Ci wiedzą pomógł
Все говорили: "Иди обследуйся, врач бы тебе знанием помог".
Jak wyszedłem z samochodu, tak między nami
Как только я вышел из машины, так, между нами,
Latałem jak Fisz, trzydzieści centymetrów ponad chodnikami
Я летал, как Фиш, на тридцать сантиметров над тротуарами.
takie chwile, że serce mocniej bije
Бывают такие моменты, когда сердце бьется сильнее,
Jakbyś dostał na rękę, w jedną stronę bilet
Как будто ты получил в руки билет в один конец.
Wybacz po swoje idę, zlekceważyłem thriller
Прости, я иду за своим, я недооценил триллер,
Przecież nic mi się nie stało, w końcu żyłem na chwilę
Ведь со мной ничего не случилось, в конце концов, я жил ради этого момента.
Niejeden wróg życzył mi, abym upadł na pysk
Не один враг желал мне, чтобы я упал лицом вниз,
Niejeden pluł w moje drzwi, abym umarł już dziś
Не один плевал в мою дверь, чтобы я умер уже сегодня,
Niejeden tchórz szydził z tych, którzy walczyli by
Не один трус насмехался над теми, кто боролся, чтобы
Wciąż żyć... nie poddając się w tym
Продолжать жить... не сдаваясь в этом.
Niejeden wróg życzył mi, abym upadł na pysk
Не один враг желал мне, чтобы я упал лицом вниз,
Niejeden pluł w moje drzwi, abym umarł już dziś
Не один плевал в мою дверь, чтобы я умер уже сегодня,
Niejeden tchórz szydził z tych, którzy walczyli by
Не один трус насмехался над теми, кто боролся, чтобы
Wciąż żyć... nie poddając się w tym
Продолжать жить... не сдаваясь в этом.
Przeleżałem cztery dni, na podłodze w studio
Я пролежал четыре дня на полу в студии,
Rano ból jakby przechodził, gorzej po południu
Утром боль как будто проходила, хуже было после обеда.
Żona chciała dzwonić po karetkę, widząc to zdarzenie
Жена хотела вызвать скорую, видя это происшествие,
W oczach miała strach, powoli traciła nadzieję
В ее глазах был страх, она медленно теряла надежду.
Obiecałem jej, pojadę na rezonans
Я пообещал ей, что поеду на МРТ,
Nawet najprostsze badanie więcej oddaje niż słowa
Даже самое простое обследование дает больше, чем слова.
Błagała mnie, mówiła, że kto się poddaje kona
Она умоляла меня, говорила, что тот, кто сдается, умирает,
Taka prawda, jedna chwila, nic tu nie zostaje po nas
Такая правда, одно мгновение, ничего здесь не остается после нас.
Szary odwiózł mnie do szpitala
Шарый отвез меня в больницу,
Kochan czekał już przed drzwiami, jakby przeczuwał ten dramat
Кочан уже ждал перед дверью, как будто предчувствовал эту драму.
Umówiony na dziewiątą, biała sala
Записан на девять, белая палата,
Urządzenia jak z kosmosu, moja kolej na badania
Аппаратура как из космоса, моя очередь на обследование.
momenty, że każdy by cofnął czas
Бывают моменты, когда каждый хотел бы повернуть время вспять,
Zwłaszcza wtedy, gdy realia uderzają prosto w twarz
Особенно тогда, когда реальность бьет прямо в лицо.
Istotne jest to co w nas, doświadczenie nauką
Важно то, что внутри нас, опыт наука,
Dowiedziałem się, że na koncercie wybuchło mi płuco
Я узнал, что на концерте у меня лопнуло легкое.
Niejeden wróg życzył mi, abym upadł na pysk
Не один враг желал мне, чтобы я упал лицом вниз,
Niejeden pluł w moje drzwi, abym umarł już dziś
Не один плевал в мою дверь, чтобы я умер уже сегодня,
Niejeden tchórz szydził z tych, którzy walczyli by
Не один трус насмехался над теми, кто боролся, чтобы
Wciąż żyć... nie poddając się w tym
Продолжать жить... не сдаваясь в этом.
Niejeden wróg życzył mi, abym upadł na pysk
Не один враг желал мне, чтобы я упал лицом вниз,
Niejeden pluł w moje drzwi, abym umarł już dziś
Не один плевал в мою дверь, чтобы я умер уже сегодня,
Niejeden tchórz szydził z tych, którzy walczyli by
Не один трус насмехался над теми, кто боролся, чтобы
Wciąż żyć... nie poddając się w tym
Продолжать жить... не сдаваясь в этом.





Авторы: Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.