Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witam
wszystkich
serdecznie
Warm
greetings
to
everyone
Prawda
jest
taka,
że
trzeba
być
dobrze
ukierunkowanym
debilem
The
truth
is,
you
gotta
be
a
well-directed
moron
Żeby
zarobić
milion
dolarów
To
make
a
million
dollars
Do
tego
bitu
mógłbym
chodzić
i
klaskać
I
could
walk
and
clap
to
this
beat
Wrzucam
go
na
full,
już
słyszy
cała
klatka
I
crank
it
up,
the
whole
building
can
hear
it
Do
tego
bitu
wali
w
sufit
nawet
sąsiadka
Even
the
neighbor
lady
bangs
on
the
ceiling
to
this
beat
Zamknij
babo
mordę,
bo
nie
znasz
się
na
samplach
Shut
your
trap,
woman,
you
don't
know
anything
about
samples
Mam
czas,
jest
kartka,
długopis,
no
i
bit
ten
I
have
time,
a
piece
of
paper,
a
pen,
and
this
beat
Jak
go
puszczę
głośno,
to
potrząśnie
budynkiem
If
I
play
it
loud,
it'll
shake
the
building
Dzwoń
babo
na
policję,
ja
pozwól
włączę
płytę
Call
the
cops,
lady,
let
me
put
on
a
record
Tak
głośno,
by
cię
kurwo
już
nikt
nie
mógł
usłyszeć
So
loud
that
no
one
can
hear
you
anymore,
bitch
Wiem,
jest
jeden
patent,
zatyczki
w
audiotele
I
know,
there's
one
solution,
earplugs
at
the
audio
store
Wsadź
se
w
uszy
i
wyluzuj,
bo
se
rozwalisz
panele
Stick
them
in
your
ears
and
chill
out,
or
you'll
wreck
your
floorboards
E,
he,
he
- zostaw
nas
i
nie
przeginaj
Hey,
hey,
hey
- leave
us
alone
and
don't
push
it
Bo
puszczę
bas
i
na
raz
pozbijam
ci
naczynia
chwila
Cause
I'll
drop
the
bass
and
smash
your
dishes
in
a
second
Babo
przestań,
w
tym
pionie
wiele
mieszkań
Woman,
stop
it,
there
are
many
apartments
in
this
building
Nie
możesz
walić
w
sufit,
wiem
że
tam
głupi
mieszka,
koleżka
You
can't
keep
banging
on
the
ceiling,
I
know
there's
a
stupid
dude
living
there
Co
napierdala
techno,
jak
po
kilometrowych
kreskach
Who
blasts
techno
like
he's
on
a
mile-long
bender
ZTDJ
- spięta
szczęka,
pst-pst
- kaleka
Jaw
clenched,
stutter-stutter
- cripple
Co
wybiera
się
na
księżyc
z
odkurzaczem
na
plecach
Who's
going
to
the
moon
with
a
vacuum
cleaner
on
his
back
Ty
babo
przestań
szczekać,
czeka
cię
od
tego
lekarz
You,
lady,
stop
yapping,
you'll
need
a
doctor
for
that
Nie
narzekaj,
bo
masz
przekaz,
jak
Jarek
przy
kobietach
Don't
complain,
you
have
the
delivery
of
Jarek
around
women
Seta
luz
i
nie
pierdol,
że
to
w
uszy
gryzie
Chill
out
and
don't
bullshit
that
it's
grating
on
your
ears
Jak
z
góry
masz
manieczki
wykręcone
tydzień
w
tydzień
When
you
have
lovebirds
screwing
upstairs
week
after
week
Widzę
złość,
to
dobrze
tak
to
działa
styl
tu
I
see
anger,
that's
good,
that's
how
the
style
works
here
Pozwól,
że
podbiję
wzmacniacz,
byś
nie
ustała
w
miejscu
Let
me
turn
up
the
amp
so
you
can't
stand
still
Nie,
nie,
nie
moja
wina,
więc
morda
sąsiad
No,
no,
no,
it's
not
my
fault,
so
shut
your
mouth,
neighbor
Że
chcę
się
tu
utrzymać,
coś
w
życiu
dostać
That
I
want
to
make
it
here,
get
something
in
life
Prze
te
nie
przeginaj
Don't
overdo
it
Los
masz
na
własność
You
own
your
fate
A
jeśli
nienawidzi
cię
bałucki
hardcore
And
if
Bałuty
hardcore
hates
you
Nie,
nie,
nie
moja
wina,
więc
morda
sąsiad
No,
no,
no,
it's
not
my
fault,
so
shut
your
mouth,
neighbor
Że
chcę
się
tu
utrzymać,
coś
w
życiu
dostać
That
I
want
to
make
it
here,
get
something
in
life
Prze
te
nie
przeginaj
Don't
overdo
it
Los
masz
na
własność
You
own
your
fate
A
jeśli
nienawidzi
cię
bałucki
hardcore
And
if
Bałuty
hardcore
hates
you
Masz
babo
na
plece
Get
on
your
back,
woman
Już
odpalam
mp-ce
I'm
already
firing
up
the
mp3s
Lepiej
łyknij
setę
Better
take
a
shot
Dziś
pozwalam
odlecieć
Today
I'm
letting
you
fly
away
Gdzie
cię
nie
ma,
metoda
brachu
prosta
Where
you're
not,
the
method
is
simple,
bro
Jak
pierdolnie
werbel,
będzie
baba
na
dachu
wieżowca
When
the
snare
hits,
the
woman
will
be
on
the
skyscraper
roof
Moja
klątwa
larwo
My
curse,
larva
Odczujesz
to
rano
You'll
feel
it
in
the
morning
Jak
przyjebię
bas
tu,
potem
szczekasz
"dobranoc"
When
I
slam
the
bass
here,
then
you
bark
"goodnight"
Ta
dyskietka,
skitrano
całą
broń
tu
This
floppy
disk,
all
the
weapons
are
hidden
here
Jak
podkręcę
wzmacniacz,
dosięgniesz
horyzontu
When
I
crank
up
the
amp,
you'll
reach
the
horizon
Po
pierwsze
to
mój
dom,
chuj
czy
ci
się
(y)
podoba
First
of
all,
this
is
my
home,
fuck
whether
you
like
it
Ciekawe
co
mi
powiesz
jak
się
spotkamy
na
schodach
I
wonder
what
you'll
say
when
we
meet
on
the
stairs
Pies
kopany
jak
browar
Kicked
dog
like
beer
SB-eku
w
spódnicy
SB-ek
in
a
skirt
Nie
robię
co
dzień
w
głowie
tobie
hajs,
se
kup
polisy
I
don't
make
your
head
money
every
day,
buy
yourself
policies
Ja
nie
zamierzam
ściszyć,
wiesz
tu
jeszcze
moc
jest
I'm
not
going
to
turn
it
down,
you
know
there's
still
power
here
Dam
głośniej
i
wyjdę,
to
mój
na
życie
prospekt
I'll
turn
it
up
and
leave,
this
is
my
prospect
for
life
Policzę
proste
na
zegarze
nim
spocznę
I'll
count
the
bars
on
the
clock
before
I
rest
Nagłośnię,
to
babo
będziesz
mieć
tu
rozgłośnię
I'll
turn
it
up,
woman,
you'll
have
a
radio
station
here
Mam
mieszkanie
pod
prądem
I
have
an
apartment
under
electricity
Plus
100,
220
Plus
100,
220
Jak
każdy,
lecz
jak
nie
każdy
trop
mierzę
na
bębnach
Like
everyone
else,
but
unlike
anyone
else,
I
measure
the
trail
on
the
drums
Doprawdy?
Brak
wiary
babo
chcesz
się
przekonać?
Really?
Lack
of
faith,
woman,
do
you
want
to
be
convinced?
Pokarzę
ci
jak
bas
tu
depcze
w
danojach
I'll
show
you
how
the
bass
here
stomps
in
Danish
pastries
Poznaj
siłę
natury
Experience
the
power
of
nature
Żegnaj,
kolorowych
snów,
miłej
emerytury!
Farewell,
sweet
dreams,
enjoy
your
retirement!
Nie,
nie,
nie
moja
wina,
więc
morda
sąsiad
No,
no,
no,
it's
not
my
fault,
so
shut
your
mouth,
neighbor
Że
chcę
się
tu
utrzymać,
coś
w
życiu
dostać
That
I
want
to
make
it
here,
get
something
in
life
Prze
te
nie
przeginaj
Don't
overdo
it
Los
masz
na
własność
You
own
your
fate
A
jeśli
nienawidzi
cię
bałucki
hardcore
And
if
Bałuty
hardcore
hates
you
Nie,
nie,
nie
moja
wina,
więc
morda
sąsiad
No,
no,
no,
it's
not
my
fault,
so
shut
your
mouth,
neighbor
Że
chcę
się
tu
utrzymać,
coś
w
życiu
dostać
That
I
want
to
make
it
here,
get
something
in
life
Prze
te
nie
przeginaj
Don't
overdo
it
Los
masz
na
własność
You
own
your
fate
A
jeśli
nienawidzi
cię
bałucki
hardcore
And
if
Bałuty
hardcore
hates
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.