O.S.T.R. - Dzięki... - перевод текста песни на немецкий

Dzięki... - O.S.T.R.перевод на немецкий




Dzięki...
Danke...
Nieważne ile ja lat mam
Egal wie viele Jahre ich habe
I jakie imię dane mi ziomek
Und welchen Namen man mir gab, Alter
Nieważny kolor skóry czy czapka
Egal die Hautfarbe oder die Mütze
Nieważne tu też skąd pochodzę
Egal, woher ich hier auch komme
Proszę cię Boże, ty mi pomożesz
Bitte, Gott, du hilfst mir
Odgadnąć, co schowane w nas
Zu erraten, was in uns verborgen ist
Wiem, wobec zagrożeń to, kiedy mogę
Ich weiß, bei Gefahren, wann ich kann
Lubię też sobie zajarać hasz
Ich rauch auch gern mal Hasch
Poczekaj zgasł
Warte, er ist aus
Dzięki ci ziomek za ten kilometr
Danke dir, Alter, für diesen Kilometer
Na którym taśma wydziela czas
Auf dem das Band die Zeit teilt
Dzięki ci człowiek za to, że w moment
Danke dir, Mensch, dass man in einem Moment
Można tu zmienić w ironię świat
Die Welt hier in Ironie verwandeln kann
Dzięki ci za to, że żyję, robię
Danke dir, dass ich lebe, mache
W tym, co tu kocham Panie jak nikt
Was ich hier liebe, Herr, wie kein anderer
Dzięki ci za to, że imię twoje daje mi wiarę
Danke dir, dass dein Name mir Glauben gibt
A nie ten syf, nie tylko dziś
Und nicht dieser Dreck, nicht nur heute
Dzięki ci za nas, dzięki ci za rap
Danke dir für uns, danke dir für Rap
Dziękuję za to, że mogę tu być
Danke, dass ich hier sein darf
Żyć i się starać
Leben und es versuchen
Niektórzy ludzie mnie nienawidzą
Manche Leute hassen mich
A podają rękę kiedy z naprzeciwka idą
Und geben die Hand, wenn sie mir entgegenkommen
Reprezentuję żywioł, kanabinol, siebie, osiedle
Ich repräsentiere das Element, Kanabinol, mich, die Siedlung
By w końcu tu z rodziną żywot był jaki zechce
Damit das Leben hier mit Familie endlich so ist, wie ich will
I dobrze wiem, matka mówiła mi - synu haruj
Und ich weiß genau, meine Mutter sagte Sohn, schuft
Wydałem siedem płyt, ziom w końcu stać mnie tu na Subaru
Ich hab sieben Alben rausgebracht, Alter, jetzt kann ich mir ein Subaru leisten
Wiesz nie dostałem darów, trzymam się z dala ekranu
Weißt du, ich bekam keine Geschenke, ich halte mich fern vom Bildschirm
I wszystko na kredycie tydzień w tydzień się weź zastanów
Und alles auf Kredit, Woche für Woche, denk mal drüber nach
To jest życie, masz ofertę - wykręć numer, je zamów
Das ist Leben, du hast ein Angebot wähl die Nummer, bestell es
Jeśli kochasz życie, zamów życia milion kilogramów
Wenn du das Leben liebst, bestell dir eine Million Kilo davon
To jedno na sto miasto, tu czuje zazdrość, sprawdź to
Eins von hundert Städten, hier spüre ich Neid, check es
Gdy gasną światła ktoś mi rysuje auto, znam go
Wenn die Lichter ausgehen, zeichnet jemand ein Auto, ich kenn ihn
Jest trupem, żadnej bajery nie kupię, skrót za skrótem
Er ist tot, ich kauf keine Show, Abkürzung für Abkürzung
Z tej dżungli trudno uciec, to prawa jak hazard
Aus diesem Dschungel schwer zu entkommen, Gesetze wie Glücksspiel
Bóg tu jest jako krupier, los sie powtarza, zagraża
Gott ist hier der Croupier, das Schicksal wiederholt sich, droht
Nam serią tu wykluczeń, niektórzy ludzie
Uns mit einer Serie von Ausschlüssen, manche Leute
Mi mają za złe, że po dwóch godzinach koncertu
Benehmen sich, als wäre es schlimm, dass ich nach zwei Stunden Konzert
Nie chce im dać swej czapki z daszkiem
Ihnen meine Cap nicht geben will
Nie licz na łaskę, nikt tego nie rozumie
Zähl nicht auf Gnade, keiner versteht das
Że jeden kocha plastik, a ja hip-hop kulturę
Dass einer Plastik liebt und ich die Hip-Hop-Kultur
(X2)
(X2)
Some people are made of plastic
Manche Menschen sind aus Plastik
You know some people are made of wood
Weißt du, manche sind aus Holz
Niektórzy ludzie nie mogą znieść
Manche Leute ertragen es nicht
Że radzę sobie w życiu
Dass ich im Leben klarkomme
Samemu zarabiając na chleb, wiem
Allein mein Brot verdiene, ich weiß
Nie podoba się jak ubrany dziś człowiek jest
Es gefällt nicht, wie der Mensch heute gekleidet ist
Też nie ma co myśleć o tym, to psuje tlen
Denk nicht drüber nach, das verdirbt die Luft
Gdzie poruszam się, ej
Wo ich mich bewege, hey
Nie ma mowy żeby od tego uwolnił się trend
Keine Chance, dass der Trend sich davon befreit
Kiedy inni wyładowują na tobie gniew, stres
Wenn andere ihren Ärger, Stress an dir abladen
To tylko miasto gdzie każdy każdemu wytyka banknot
Ist das nur die Stadt, wo jeder jedem den Schein vorhält
To jest pułapką, niektórzy nienawidzą mnie
Das ist eine Falle, manche hassen mich
Bo tak wypadło znam to, każdy tu święty
Weil es so kam, ich kenn das, jeder hier ist heilig
Fani, co swych wybranych mają skitranych w MP3
Fans, die ihre Favoriten im MP3-Player versteckt haben
To sępy, chuj z nimi, poklepywanie po plecach
Das sind Geier, scheiß drauf, Schulterklopfen
Nie wykarmij rodziny, kpiny, pozwól wyleje to na vinyl
Ernähr keine Familie, Spott, lass mich das auf Vinyl auskippen
Czyny, jak idę z nimi kminisz drzwiami tylnymi
Taten, wenn ich mit ihnen gehe, checkst du die Hintertür
Bo wszystko co ma, oddałem taśmę, znasz mnie
Denn alles, was ich habe, gab ich dem Band, du kennst mich
Hip-hop to moje życie, życie na cutach w Vestaxie
Hip-Hop ist mein Leben, Leben auf Cuts am Vestax
Z miastem zjednoczony w najniższych warstwach
Mit der Stadt verbunden in den untersten Schichten
Daj to na maxa brat, nie ma się czego bać
Gib alles, Bruder, nichts zu befürchten
Pan jest z nami za każdym razem
Der Herr ist jedes Mal mit uns
Gdy na tekst odpalam siuwaxa wariat
Wenn ich den Text mit Siwax-Wahnsinn entfache
Możesz nie lubić muzyki, jaka tu jest, ej
Du magst die Musik hier nicht, okay
Lecz zamknij mordę o mnie, bo nie wiesz, kim jestem
Aber halt die Klappe über mich, du weißt nicht, wer ich bin
(X2)
(X2)
Some people are made of plastic
Manche Menschen sind aus Plastik
You know some people are made of wood
Weißt du, manche sind aus Holz





Авторы: Adam Zielinski, Andrzej Mikosz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.