Текст и перевод песни O.S.T.R. - E.K.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lubię
proste
rzeczy
I
like
simple
things,
Margherita
na
cienkim
i
schłodzona
Pepsi
Margherita
on
thin
crust
and
a
chilled
Pepsi.
I
co,
że
jestem
wielki
So
what
if
I'm
big?
Nie
marudź,
bo
wystygnie
jeszcze
stek
mi
Don't
nag,
or
my
steak
will
get
cold.
Kalmary,
krewetki
Calamari,
shrimp,
Mógłbym
pochłaniać
garściami
jak
MC
I
could
devour
them
by
the
handful
like
an
MC.
Mówią
gruby,
tęgi
They
say
I'm
chubby,
thick,
Jeb
się,
jak
sam
nie
masz
figury
modelki
Fuck
off,
if
you
don't
have
a
model's
figure
yourself.
Zimny
browar,
z
hamburgerem
frytki
Cold
beer,
fries
with
a
hamburger,
Nigdy
nie
odmawiam,
jak
w
niedzielę
modlitwy
I
never
refuse,
like
Sunday
prayers.
Ciekawe
jaką
żonę
ma
ten
łysy,
brzydki
I
wonder
what
kind
of
wife
this
bald,
ugly
guy
has,
Wielu
pieprzy
o
dupeczkach,
a
nie
powąchali
cipki
Many
talk
about
babes,
but
haven't
even
sniffed
a
pussy.
Tak
w
ogóle,
wódka,
ogórek
Anyway,
vodka,
cucumber,
Trzy
razy
u
kreskowane,
czyli
pasuje
Three
times
underlined,
so
it
fits.
Jak
ryż
z
brokułami,
słodkie
chili
do
udek
Like
rice
with
broccoli,
sweet
chili
for
the
thighs,
Mam
do
mocnych
trunków
osobliwy
stosunek
I
have
a
peculiar
relationship
with
strong
drinks.
Lubię
warzywa
z
grilla
I
like
grilled
vegetables,
Karkóweczka,
musztarda
i
pół
litra
piwa
Pork
neck,
mustard,
and
half
a
liter
of
beer.
Dobrze
przyprawiona,
jak
świeży
w
liściach
szpinak
Well
seasoned,
like
fresh
spinach
in
leaves.
Ale
głodny
się
zrobiłem.
Idę
do
kuchni,
chwila
But
I
got
hungry.
I'm
going
to
the
kitchen,
be
right
back.
Pieprzona
moda
na
bycie
fit
The
damn
trend
of
being
fit,
Eko-trend.
Eko-co?
Eko-syf
Eco-trend.
Eco-what?
Eco-crap.
U
mnie
zmrożona
gołda,
stek
pełen
krwi
For
me,
frozen
vodka,
steak
full
of
blood,
Eko-trend.
Eko-co?
Eko-syf
Eco-trend.
Eco-what?
Eco-crap.
Pieprzona
moda
na
bycie
fit
The
damn
trend
of
being
fit,
Eko-trend.
Eko-co?
Eko-syf
Eco-trend.
Eco-what?
Eco-crap.
U
mnie
zmrożona
gołda,
stek
pełen
krwi
For
me,
frozen
vodka,
steak
full
of
blood,
Eko-trend.
Eko-co?
Eko-syf
Eco-trend.
Eco-what?
Eco-crap.
Zjadam
każdy
track.
Gruby
ma
flow
I
eat
every
track.
The
fat
guy
has
flow,
Mówią:
"Daj
nam
tego
jeszcze,
więcej
nałóż,
ziom"
They
say:
"Give
us
more
of
this,
put
more
on,
man."
Prosta
receptura
przyciąga
jak
w
klubie
koks
The
simple
recipe
attracts
like
coke
in
a
club,
Mówią:
"Daj
nam
tego
jeszcze,
chcemy
poczuć
to"
They
say:
"Give
us
more
of
this,
we
want
to
feel
it."
Zjadam
każdy
track.
Gruby
ma
flow
I
eat
every
track.
The
fat
guy
has
flow,
Mówią:
"Daj
nam
tego
jeszcze,
więcej
nałóż,
ziom"
They
say:
"Give
us
more
of
this,
put
more
on,
man."
Prosta
receptura
przyciąga
jak
w
klubie
koks
The
simple
recipe
attracts
like
coke
in
a
club,
Mówią:
"Daj
nam
tego
jeszcze,
chcemy
poczuć
to"
They
say:
"Give
us
more
of
this,
we
want
to
feel
it."
To
dla
łakomych
żywioł
This
is
for
the
greedy
element,
Chorizo,
starte
pomidory
z
oliwą
Chorizo,
grated
tomatoes
with
olive
oil.
To
nie
jebany
hot
dog
w
promocji
z
benzyną
This
ain't
no
fucking
hot
dog
on
a
gas
station
promo,
Jestem
gruby,
dobra,
wpieprzam
wszystko,
jak
i
każdą
ilość
I'm
fat,
okay,
I
eat
everything,
and
any
amount.
Ciągle
słyszę:
"Przytył,
się
powodzi"
I
keep
hearing:
"He's
gained
weight,
he's
doing
well."
Ej,
tak
cię
to
boli,
że
mam
tłustsze
rymy
od
schabowych?
Hey,
does
it
hurt
you
so
much
that
I
have
fatter
rhymes
than
pork
chops?
Jak
Big
Pun,
Notorious
- najlepszy
w
rapie
kucharz
Like
Big
Pun,
Notorious
- the
best
chef
in
rap,
Możesz
zazdrościć,
że
jaja
mam
adekwatne
do
brzucha
You
can
envy
that
I
have
balls
adequate
to
my
belly.
W
organizmie
mam
konflikt
I
have
a
conflict
in
my
body,
Nie
mam
obu
płuc,
to
mam
dwa
żołądki
I
don't
have
both
lungs,
but
I
have
two
stomachs.
Jestem
duży.
Duży
może
więcej
- patrz,
jak
wątpisz
I'm
big.
Big
can
do
more
- look,
if
you
doubt
it.
Trenuję
tylko
z
żoną
- małżeńskie
pompki
I
only
train
with
my
wife
- marital
push-ups.
Lubię
kuchnie
japońską
I
like
Japanese
cuisine,
Maki
pochłaniam
seriami,
puchnę
na
bieżąco
I
devour
maki
in
series,
I'm
swelling
up
as
we
speak.
Dorada
w
tempurze,
sake,
azjatycki
folklor
Tempura
sea
bream,
sake,
Asian
folklore,
Sałatka
wakame,
śmierć
wszystkim
wodorostom
Wakame
salad,
death
to
all
seaweed.
Z
zamrażarki
wódka
Vodka
from
the
freezer,
Śledzik.
No
to
raz,
na
drugą
nóżkę.
Zdrówka!
Jedziemy
Herring.
Well,
one,
for
the
other
leg.
Cheers!
Let's
go.
Przystosowane
geny,
to
przez
zimny
klimat
Adapted
genes,
it's
because
of
the
cold
climate.
Ale
głodny
się
zrobiłem.
Idę
do
kuchni,
chwila
But
I
got
hungry.
I'm
going
to
the
kitchen,
be
right
back.
Pieprzona
moda
na
bycie
fit
The
damn
trend
of
being
fit,
Eko-trend.
Eko-co?
Eko-syf
Eco-trend.
Eco-what?
Eco-crap.
U
mnie
zmrożona
gołda,
stek
pełen
krwi
For
me,
frozen
vodka,
steak
full
of
blood,
Eko-trend.
Eko-co?
Eko-syf
Eco-trend.
Eco-what?
Eco-crap.
Pieprzona
moda
na
bycie
fit
The
damn
trend
of
being
fit,
Eko-trend.
Eko-co?
Eko-syf
Eco-trend.
Eco-what?
Eco-crap.
U
mnie
zmrożona
gołda,
stek
pełen
krwi
For
me,
frozen
vodka,
steak
full
of
blood,
Eko-trend.
Eko-co?
Eko-syf
Eco-trend.
Eco-what?
Eco-crap.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski, Christian C. Van Rootselaar, Jaap R. Wiewel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.