O.S.T.R. - Ja Tu Tylko Sprzątam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - Ja Tu Tylko Sprzątam




Ja Tu Tylko Sprzątam
Я Тут Только Убираю
(Kiedyś w przyszłości, a może się trafi jeszcze coś innego?)
(Когда-нибудь в будущем, а может, подвернется что-то еще?)
(Kiedyś w przyszłości, może się trafi coś lepszego, a może nie koniecznie?)
(Когда-нибудь в будущем, может, подвернется что-то получше, а может, и не обязательно?)
(Kiedyś w przyszłości, a może się trafi jeszcze coś innego?)
(Когда-нибудь в будущем, а может, подвернется что-то еще?)
(Kiedyś w przyszłości, może się trafi coś lepszego?)
(Когда-нибудь в будущем, может, подвернется что-то получше?)
I:
I:
Szkoda, że nie potrafię śpiewać,
Жаль, что я не умею петь,
A szarpać nerwy.
А только трепать нервы.
Wybacz Ci nie pokażę nieba jak tarcza z zebry,
Прости, я не покажу тебе неба, как щит зебры,
Nie znam algebry, nie liczę tu fanów,
Не знаю алгебры, не считаю тут фанатов,
Nie zmienię swego ja niczym Albert Camus.
Не изменю себе, как Альбер Камю.
Tu zawsze po śniadaniu świeże loopowanie bębnów,
Тут всегда после завтрака свежее лупление барабанов,
Nie znam się na perkusji, lecz zaufałem sercu,
Не шарю в ударных, но доверился сердцу,
Nie należę do mędrców, nie posiadam charyzmy,
Не отношусь к мудрецам, не обладаю харизмой,
Tak i by gadać w tym miejscu i okradać naiwnych.
Чтобы тут трепаться и обманывать наивных.
Z dala od willi drzwi pod blokiem otwieram,
Вдали от вилл, дверь под блоком открываю,
Choć jeszcze nie mam okien z widokiem na ocean.
Хотя еще нет у меня окон с видом на океан.
Nie chcę umierać, z świadomością, że jedyne co widziałem to ten blok ziom
Не хочу умирать с осознанием, что единственное, что видел этот блок, подруга.
Nie ufam fachowcom, choć też się nie znam panie
Не доверяю спецам, хотя сам тоже не в теме,
Nie ufam im, bo mówią mi to zbyt skomplikowanie,
Не доверяю им, потому что говорят слишком сложно,
To kit z oparkowaniem, zamiast wiedzy talentu,
Это вранье с парковкой, вместо знаний талант,
Ciągłe spekulowanie,
Постоянные спекуляции
Kosztem ziemi i sprzętu.
За счет земли и аппаратуры.
Nie chcę mieć władzy chamskiej popularności,
Не хочу хамской власти популярности,
Choć wszystko może się wydarzyć, nie znam się na promocji,
Хотя все может случиться, не разбираюсь в промоушене,
Nie potrafię skakać,
Не умею прыгать,
Nie potrafię leczyć,
Не умею лечить,
Nie potrafię tańczyć,
Не умею танцевать,
A cieszę się z małych rzeczy.
Но радуюсь мелочам.
Ref:
Припев:
Chciałbym powiedzieć, że nie wierzę w proroctwa,
Хотел бы сказать, что не верю в пророчества,
Franki, dolary, funty, euro na kontach,
Франки, доллары, фунты, евро на счетах,
To nie Armani, a retro po kosztach,
Это не Armani, а ретро по дешевке,
Nie zabronię Ci marzyć,
Не запрещу тебе мечтать,
Bo ja tu tylko sprzątam!
Ведь я тут только убираю!
(Kiedyś w przyszłości, a może się trafi jeszcze coś innego?)
(Когда-нибудь в будущем, а может, подвернется что-то еще?)
(Kiedyś w przyszłości, może się trafi coś lepszego, a może nie koniecznie?)
(Когда-нибудь в будущем, может, подвернется что-то получше, а может, и не обязательно?)
II:
II:
Wybacz Ostry to nie ten, co kocha szkołę
Прости, Острый не тот, кто любит школу,
Też nie jestem piękny, niczym Sophia Loren,
Тоже не красавец, как Софи Лорен,
Ej zobacz ziomek! To Rap od biedy, bo nie stać mnie nawet na Dodę,
Эй, смотри, подруга! Это рэп от безысходности, ведь мне даже на Доду не хватает,
Czy majtki Celine Dion, zresztą Dody bym nie chciał,
Или на трусы Селин Дион, хотя Доды я бы и не хотел,
Po co mi pierdolnięta głupia jak z buta podeszwa,
Зачем мне ебанутая дура, тупая, как подошва,
Przestań,
Хватит,
Moje życie prywatne, to nie biznes i forsa,
Моя личная жизнь это не бизнес и бабки,
Nie to co mieć wydziabane na piździe "Radosław".
Не то, что иметь вытатуированное на пизде "Радослав".
Nie jestem gwiazdą jak Brodka "Brodawa" nie jęczę jak ta baba,
Не звезда я, как Бродка, "Бородавка", не ною, как эта баба,
Nie przestrzegam przepisów na autostradach,
Не соблюдаю правила на автострадах,
Nie chcę udawać, że śmiesznie nad kubkiem,
Не хочу притворяться смешным над кружкой,
W odróżnieniu od Wojewódzkiego ja nie jestem dupkiem!
В отличие от Воевудского, я не мудак!
Nie mam zamiaru kłamać gnido jak ty,
Не собираюсь врать, гнида, как ты,
Nie chcę by MTV zrobiło mój klip (solaci?)
Не хочу, чтобы MTV сняло мой клип,
Nie chodzę na party,
Не хожу на вечеринки,
W Rap nie jestem trendy, nie lubię gwiazd,
В рэпе я не трендовый, не люблю звезд,
I pieprzę złote zęby!
И на хуй мне золотые зубы!
To nie domek na prerii, a Bałuty i Polska,
Это не домик в прериях, а Балуты и Польша,
Jesteś niepewny tu możesz w jape dostać,
Не уверен можешь в морду получить,
Chuj mnie Piotrowska te puby i knajpy,
Хуй мне на Петровскую, эти пабы и кафешки,
Nie chodzę po klubach nie mam zabawy jak Ty,
Не хожу по клубам, не развлекаюсь, как ты,
Nie chcę się skarżyć, czy innym przeczyć,
Не хочу жаловаться или другим перечить,
Nie jestem fajny, a cieszę się z małych rzeczy.
Я не клевый, но радуюсь мелочам.
(Kiedyś w przyszłości, a może się trafi jeszcze coś innego?)
(Когда-нибудь в будущем, а может, подвернется что-то еще?)
Ref:
Припев:
Chciałbym powiedzieć, że nie wierzę w proroctwa,
Хотел бы сказать, что не верю в пророчества,
Franki, dolary, funty, euro na kontach,
Франки, доллары, фунты, евро на счетах,
To nie Armani, a retro po kosztach,
Это не Armani, а ретро по дешевке,
Nie zabronię Ci marzyć,
Не запрещу тебе мечтать,
Bo ja tu tylko sprzątam!
Ведь я тут только убираю!
(Kiedyś w przyszłości, a może się trafi jeszcze coś innego?)
(Когда-нибудь в будущем, а может, подвернется что-то еще?)
(Kiedyś w przyszłości, może się trafi coś lepszego, a może nie koniecznie?)
(Когда-нибудь в будущем, может, подвернется что-то получше, а может, и не обязательно?)
Chciałbym powiedzieć, że nie wierzę w proroctwa,
Хотел бы сказать, что не верю в пророчества,
Franki, dolary, funty, euro na kontach,
Франки, доллары, фунты, евро на счетах,
To nie Armani, a retro po kosztach,
Это не Armani, а ретро по дешевке,
Nie zabronię Ci marzyć,
Не запрещу тебе мечтать,
Bo ja tu tylko sprzątam!
Ведь я тут только убираю!
(Kiedyś w przyszłości, a może się trafi jeszcze coś innego?)
(Когда-нибудь в будущем, а может, подвернется что-то еще?)
(Kiedyś w przyszłości, może się trafi coś lepszego, a może nie koniecznie?)
(Когда-нибудь в будущем, может, подвернется что-то получше, а может, и не обязательно?)
(Kiedyś w przyszłości, a może się trafi jeszcze coś innego?)
(Когда-нибудь в будущем, а может, подвернется что-то еще?)
(Kiedyś w przyszłości, może się trafi coś lepszego, a może nie koniecznie?)
(Когда-нибудь в будущем, может, подвернется что-то получше, а может, и не обязательно?)





Авторы: Adam Ostrowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.