Текст и перевод песни O.S.T.R. - Jak Być..?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
być
człowiekiem
w
czasach
mas
medii
kłamstew?
How
to
be
human
in
the
age
of
mass
media
lies?
Gdy
TV
swym
doradztwem
psuje
kolorów
pastel
When
TV
with
its
advice
spoils
the
pastel
colors
Masz
papkę
pop
plus
Warkę
Strong
You
have
pop
mush
plus
Warka
Strong
Utarte
to
stop,
pass
fosfor
i
gdzie
reklama
Worn
out
stop,
phosphorus
pass
and
where's
the
advertisement
Gdzie
portugalski
banan
- to
cel
przesłania
Where
is
the
Portuguese
banana
- that's
the
goal
of
the
message
Rzecz
wyimaginowania
rzeczywistych
impulsów
A
matter
of
imagining
real
impulses
Komercyjnego
kunsztu,
okazywania
kultur
Commercial
artistry,
showing
cultures
Jak
być
człowiekiem?
How
to
be
human?
Gdy
w
przedziale
5-10
When
in
the
range
of
5-10
Rządzi,
seks,
rock'n'roll
Sex,
rock'n'roll
rules
Jak
Red
Hot
Chili
Peper
Like
Red
Hot
Chili
Peppers
ŁDZ,
kod
styli
w
eter
pcha
się
ŁDZ,
the
code
of
styles
pushes
into
the
ether
Płynie
rap
tam
gdzie
da
się
Rap
flows
wherever
it
can
Tak
jak
DJ
Maciek
Just
like
DJ
Maciek
Etap
po
etapie
Stage
by
stage
Tu
rządzi
szkoła,
papier
School
and
paper
rule
here
Chyba
że
się
nie
załapiesz
Unless
you
don't
catch
on
Co
o
niczym
nie
świadczy
Which
doesn't
mean
anything
Świat
podliczy
pułapki
The
world
will
count
the
traps
Kto
mądrzejszy
okaże
się
jak
będziemy
starsi
Who's
smarter
will
be
revealed
when
we're
older
To
nie
pieprzone
"Wybacz
mi"
This
is
not
a
damn
"Forgive
me"
Jestem
świadomy
następstw
I
am
aware
of
the
consequences
Jak
alley-oop
i
Basket
Like
alley-oop
and
Basketball
Tak
Pan
Bóg
i
ja
gdzieś
w
otchłani
rozmów
So
God
and
I
somewhere
in
the
abyss
of
conversations
Odbywamy
swoją
ostatnią
podróż
We
are
taking
our
last
journey
Gdyż
wiem
że
ten
gość
będąc
zwykłą
materią
Because
I
know
that
this
guy
being
just
matter
Kiedyś
zrozumie
że
to
wszystko
dzieje
się
na
serio
Will
one
day
understand
that
all
this
is
happening
for
real
Jak
być
człowiekiem
to
nie
strzał
w
totolotku
How
to
be
human
is
not
a
shot
in
the
lottery
Pieniądze
to
potwór
dla
nieświadomych
kosztów
Money
is
a
monster
for
those
unaware
of
the
costs
Tego
jak
być
człowiekiem
nie
kupisz
w
aptece
You
can't
buy
how
to
be
human
at
the
pharmacy
W
tym
nie
pomoże
lolek
ani
zimny
Heineken
Neither
a
lollipop
nor
a
cold
Heineken
will
help
with
this
Jak
być
człowiekiem
to
nie
strzał
w
totolotku
How
to
be
human
is
not
a
shot
in
the
lottery
Pieniądze
to
potwór
dla
nieświadomych
kosztów
Money
is
a
monster
for
those
unaware
of
the
costs
Tego
jak
być
człowiekiem
nie
kupisz
w
aptece
You
can't
buy
how
to
be
human
at
the
pharmacy
W
tym
nie
pomoże
lolek
ani
zimny
Heineken
Neither
a
lollipop
nor
a
cold
Heineken
will
help
with
this
Komórka
Sony
a
w
niej
pierdolone
wrony
A
Sony
cell
phone
and
fucking
crows
in
it
O
tym
co
i
jak
gdzie
dymią
w
mesach
jak
komin
About
what
and
how
they
smoke
in
the
canteens
like
a
chimney
By
ich
szlag
dobił
nie
mówię
o
znajomych
May
they
be
damned,
I'm
not
talking
about
friends
Tylko
o
tych
co
przed
koncertem
zwykli
tylko
dzwonić
Only
about
those
who
are
used
to
just
calling
before
the
concert
Składając
ofertę
na
listę
zaproszonych
Making
an
offer
to
be
on
the
guest
list
Szukając
w
człowieczeństwie
praw,
już
zatraconych
spraw
Searching
for
rights
in
humanity,
matters
already
lost
Tu
dla
łakomych
multum
Here
for
the
greedy
there
is
a
multitude
To
klasyk
jak
Trilok
Kurtu
It's
a
classic
like
Trilok
Gurtu
Dla
fanów
Fruitloops'ów
For
Fruitloops
fans
Jak
być
człowiekiem
How
to
be
human
Jakim
człowiekiem
jestem
What
kind
of
human
am
I
Odczuwam
tą
presje
I
feel
this
pressure
Gdy
w
nocy
nie
śpię
When
I
don't
sleep
at
night
Uwięziony
na
krześle
Trapped
in
a
chair
Słowo
za
słowem
kreślę
I
write
word
after
word
Jak
życie
ma
pretensje
czasem
klęczę
As
life
has
its
claims,
sometimes
I
kneel
Dłonie
złożone
w
amen
Hands
folded
in
amen
Nie
jestem
McManaman'em
I'm
not
McManaman
Częściej
popełniam
błędy
I
make
mistakes
more
often
Częściej
ręce
plamię
I
stain
my
hands
more
often
Przepraszam,
mi
wybacz
I'm
sorry,
forgive
me
Tylko
się
staram
nie
obrywać
I'm
just
trying
not
to
get
hit
Jak
być
człowiekiem
How
to
be
human
Alternatywa
dziurawa
jak
sweter
The
alternative
is
as
leaky
as
a
sweater
Tak
los
z
dumą
telepie
So
fate
shakes
with
pride
Tak
los
z
dumą
telepie,
(aha)
So
fate
shakes
with
pride,
(aha)
Tak
los
z
dumą
telepie...
So
fate
shakes
with
pride...
Aha,
pokój
dla
wszystkich
prawdziwych
Aha,
peace
to
all
the
real
ones
Jak
być
człowiekiem
to
nie
strzał
w
totolotku
How
to
be
human
is
not
a
shot
in
the
lottery
Pieniądze
to
potwór
dla
nieświadomych
kosztów
Money
is
a
monster
for
those
unaware
of
the
costs
Tego
jak
być
człowiekiem
nie
kupisz
w
aptece
You
can't
buy
how
to
be
human
at
the
pharmacy
W
tym
nie
pomoże
lolek
ani
zimny
Heineken
Neither
a
lollipop
nor
a
cold
Heineken
will
help
with
this
Jak
być
człowiekiem
to
nie
strzał
w
totolotku
How
to
be
human
is
not
a
shot
in
the
lottery
Pieniądze
to
potwór
dla
nieświadomych
kosztów
Money
is
a
monster
for
those
unaware
of
the
costs
Tego
jak
być
człowiekiem
nie
kupisz
w
aptece
You
can't
buy
how
to
be
human
at
the
pharmacy
W
tym
nie
pomoże
lolek
ani
zimny
Heineken
Neither
a
lollipop
nor
a
cold
Heineken
will
help
with
this
Coś
kraj
ten
szpetny
Something
about
this
country
is
ugly
Sępów
setki
więc
nakładem
niewielkim
Hundreds
of
vultures,
so
with
a
small
outlay
Nawijam
jak
Dell
i
Dj
G,
wiesz
I
rap
like
Dell
and
Dj
G,
you
know
Jak
Gustawson
w
rozrywce
katastrof
Like
Gustawson
in
the
entertainment
of
disasters
Wódzia,
sok,
tabasko
Vodka,
juice,
tabasco
Nie
ufaj
promocyjnym
kapslom
Don't
trust
promotional
capsules
Reklamowym
klapsom
Advertising
slaps
Gdzie
gwiazdor
to
lapsior
Where
a
star
is
a
sucker
Co
całe
życie
marszcząc
wydrę
Who
spent
his
whole
life
wrinkling
his
otter
Zagrał
w
filmie
o
tamponach,
pizdę
He
played
in
a
movie
about
tampons,
bitch
Dobrze
myślę?
- coś
tu
nie
tak
Am
I
thinking
right?
- something's
not
right
here
Normalność
tkwi
w
płytotekach
Normality
lies
in
record
shops
Istny
syf
jak
PKP
A
real
mess
like
PKP
Nie
tak
źle
jest
It's
not
that
bad
Bywało
gorzej
It
used
to
be
worse
Wie
ten,
co
nosił
pseudo-zagraniczną
odzież
The
one
who
wore
pseudo-foreign
clothes
knows
it
Będąc
realistą
w
modzie
zobaczysz
Being
a
realist
in
fashion
you
will
see
Jak
wspak
telezarys
- to
koniec
As
the
teletext
goes
backwards
- that's
the
end
I
jego
odczuwalną
bliskość
w
maratonie
And
its
palpable
closeness
in
the
marathon
To
nie
zaszczyt
być
turystą
amatorem
It's
not
an
honor
to
be
an
amateur
tourist
Wybitnie
nie
jeden
cham
śledził
Eminently
not
one
boor
followed
Ziemi
nie
ni
stąd
ni
zowąd
The
earth
not
from
here
or
there
Lojalnością
wyższą
niż
owoc
With
loyalty
higher
than
the
fruit
Naukowych
mistrzostw
- słowo
Of
scientific
championships
- word
Jak
być
człowiekiem
- czas
sekundy
liczy
How
to
be
human
- time
counts
seconds
Cel
to
być
sobą
i
nie
zostać
z
niczym
The
goal
is
to
be
yourself
and
not
be
left
with
nothing
Dokładnie,
pozdrowienia
dla
wszystkich
tych
Exactly,
greetings
to
all
those
Co
chcą
pracować
nad
własnym
życiem,
dla
Who
want
to
work
on
their
own
lives,
for
Wszystkich
tych
co
uważają
się
za
ludzi,
All
those
who
consider
themselves
human,
Pokój,
jedna
miłość...
Peace,
one
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.