Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komix (Alt)
Комикс (Альтернатива)
To
nie
piwnica
pod
baranami
czaje
rytm
to
lodzki
zwyczaj,
Это
не
подвал
под
баранами,
ритм
чая
– это
обычай
Лодзи,
Dogada
mi
publika
Oester
metryka:
180,
74
kg.
Публика
меня
понимает,
Остер,
метрика:
180,
74
кг.
Poczuj
przewage
w
miesiac
tu
krach
przeprowadze.
Почувствуй
преимущество,
здесь
через
месяц
я
устрою
крах.
Zamiast
walki
z
Saleta,
wole
biust
na
ukladzie
ziooom.
Вместо
боя
с
Салетой,
я
предпочитаю
грудь
по
договоренности,
детка.
Zloto
tapeta,
bron
to
taka
ja
zadlo.
Золотые
обои,
оружие
– вот
такое
жало.
Daj
mi
hajs
polskiego
lotto,
pelen
eliksirow
flakon.
Дай
мне
деньги
польского
лото,
полный
эликсиров
флакон.
Moj
patent
to
katem
byc,
otruc
totalizator.
Мой
патент
– быть
палачом,
отравить
тотализатор.
Syn
swiata
animator,
cos
jak
komix,
Сын
мира,
аниматор,
что-то
вроде
комикса,
Bo
w
pewnych
sprawach,
mowia
na
mnie
Gall
Anonim
Потому
что
в
некоторых
делах
меня
называют
Галл
Аноним.
Masz
znajomych
sam
sie
domysl.
Menciu
co
tym
sle.
У
тебя
есть
знакомые,
сам
догадайся.
Чувак,
что
с
этим
следит.
Rap
tlocze
na
zielonych
niczym
w
(?)
filmie.
Рэп
давлю
на
зеленых,
как
в
фильме
про
(?)
Kliki
spota
przyjmie
ten
co
nas
tu
wyklnie.
Треки
примет
тот,
кто
нас
здесь
проклянёт.
To
sen
co
miastu
wytknie
wszystkie
wady
zaiste.
Это
сон,
который
укажет
городу
на
все
недостатки,
поистине.
Pierdol
uklady.
Saaam
zniszcze
je
przeciez
К
черту
договорняки.
Я
сам
их
уничтожу,
ведь
Nawet
policjant
ma
juz
wlasne
HWDP
- e.
Даже
у
полицейского
уже
есть
своё
HWDP.
Caly
PC
- e,
jesli
psa
masz
w
nazwisku.
Весь
ПК,
если
у
тебя
в
фамилии
есть
"пёс".
W
tym
miejscu
nie
ogarnie
cie
juz
wystroj
wiksow.
Здесь
тебя
уже
не
охватит
антураж
вечеринок.
Na
setce
w
smokingow,
£odz
moim
miastem
На
сотне
в
смокингах,
Лодзь
– мой
город,
Gdzie
mnie
nie
zdziwi
nic
juz.
Idz
tu
przyklady
olej.
Где
меня
уже
ничто
не
удивит.
Забей
на
примеры,
иди
сюда.
Gest
napor
polej
fest
bratu
bowiem,
Жест
напора,
налей
брату
как
следует,
ведь
Jest
nas
tu
kilku
etapu
tego
nie
przejdzie
ten
Нас
здесь
несколько,
этого
этапа
не
пройдет
тот,
Co
na
sile
wejsc
chce
w
protekcje.
Кто
силой
хочет
войти
под
покровительство.
To
osiedle
ma
werwe.
Pozna
sie
na
konfidenctwie
Этот
район
полон
энергии.
Разбирается
в
стукачестве.
Zawsze
w
tym
miejscu
na
tym
samym
bebnie
Всегда
в
этом
месте,
на
том
же
барабане,
We
dnie
i
w
noc
prom
zlosc
wydobywa
Днем
и
ночью
луч
злости
извлекает
To
prawdziwy
Hiphop
sen
semilla.
Это
настоящий
хип-хоп,
семя
сна.
To
komix
co
dwoi
jaznie
ponad
obraz
Это
комикс,
который
удваивает
джаз
поверх
изображения.
Od
nas
to
do
dna
klamstwo
do
nas
od
lat
От
нас
до
дна,
ложь
к
нам
годами
Lepi
sie
co
nie
zniszczy
to
wskrzesi
mnie
Липнет
то,
что
не
уничтожит,
то
воскресит
меня.
Od
LWC
by
wiedziec
o
co
...
От
LWC,
чтобы
знать,
о
чем...
To
komix
co
dwoi
jaznie
ponad
obraz
Это
комикс,
который
удваивает
джаз
поверх
изображения.
Od
nas
to
do
dna
klamstwo
do
nas
od
lat
От
нас
до
дна,
ложь
к
нам
годами
Lepi
sie
co
nie
zniszczy
to
wskrzesi
mnie
Липнет
то,
что
не
уничтожит,
то
воскресит
меня.
Od
LWC
by
wiedziec
o
co
bee...
От
LWC,
чтобы
знать,
о
чем...
Prowadzi
mnie
przez
to
wszystko
nadzieja
z
lez.
Меня
ведет
через
все
это
надежда
из
слез.
Gdy
dech
zapiera
pech
zabieram
sie,
Когда
дух
захватывает,
неудачу
я
забираю
себе,
By
znalezc
odlot
wynajde
ta
bron
Чтобы
найти
отрыв,
найду
то
оружие,
Co
generalnie
pogrom
zesle
nielegal
nie
i
prosto
w
serce.
Которое
в
целом
обрушит
погром,
нелегально,
прямо
в
сердце.
Interkontynentalne
godlo
wez
je
wyprowadz
na
powierzchnie.
Интерконтинентальный
герб,
возьми
его,
выведи
на
поверхность.
W
temperatury
letniej
klimat:
wdech,
wydech,
wymach,
В
летней
температуре
климат:
вдох,
выдох,
взмах,
Skrecz
gryzie
dywan.
Tnie
wizje
w
rymach.
Скрэтч
грызет
ковер.
Режет
видения
в
рифмах.
Poldek
studio
to
jest
konkret
jutro
dorwe,
Студия
Полека
– это
конкретно,
завтра
доберусь,
Porcje
skrusz
to
co
ci
zostalo.
Порцию,
измельчи
то,
что
тебе
осталось.
Ponad
estrada
galaz
znieksztalcona
jak
canon.
Над
эстрадой
ветвь,
искаженная,
как
канон.
Rap
klasyka
jak
hamon
dedykowane
fanom,
Рэп
классика,
как
хамон,
посвященный
фанатам,
Przeciez
znasz
mnie
uwolnij
to
w
sercu.
Ведь
ты
знаешь
меня,
освободи
это
в
сердце.
Od
hersztow
osiedlowych
do
typowych
kolezkow.
От
местных
авторитетов
до
типичных
приятелей.
Z
klatek
schodowych
plyna
rozmowy
o
zyciu
Из
лестничных
клеток
текут
разговоры
о
жизни,
I
kurwa
mac
liczyles
na
erudytow.
И,
блин,
ты
рассчитывал
на
эрудитов.
¦wiat
poznal
komikow
to
ci
w
garniturach,
Мир
узнал
комиков,
это
те,
что
в
костюмах,
Ze
cos
ktos
tu
wskora,
ze
co
ze
ni
chuja.
Что
кто-то
здесь
вскочит,
что
ни
хрена.
(Haha)
Ooleej
poznaj
laski
narkotyk,
(Ха-ха)
Да
ладно,
познакомься
с
девчонками,
наркотик,
Co
przyciaga
jak
dewotki
do
Golgoty.
Который
притягивает,
как
святош
к
Голгофе.
Spojrz
mi
w
oczy
widzisz
w
nich
zakret,
Посмотри
мне
в
глаза,
видишь
в
них
изгиб,
Prosta
sygnalizacja
swietlna
tam
jest
poczta.
Простая
светофорная
сигнализация,
там
почта.
Tu
mieszkam
tam
spotkasz
Roberta
(?)
Здесь
я
живу,
там
встретишь
Роберта
(?)
To
Robert
ja
w
tym
nie
robie.
Это
Роберт,
я
в
этом
не
участвую.
Oferta
to
obieg
i
rap
z
tego
osiedla
Предложение
– это
оборот
и
рэп
из
этого
района.
Bit
jak
bit
(?)
trzydziestka.
Бит
как
бит
(?),
тридцатка.
To
ten
tak,
czyli
wyiliz
wylicz
grzechow
siedem
Это
тот
самый,
то
есть
вычисли,
вычисли
семь
грехов.
Znasz
to?
Teraz
poznaj
siebie.
Знаешь
это?
Теперь
познай
себя.
To
komix
co
dwoi
jaznie
ponad
obraz
Это
комикс,
который
удваивает
джаз
поверх
изображения.
Od
nas
to
do
dna
klamstwo
do
nas
od
lat
От
нас
до
дна,
ложь
к
нам
годами
Lepi
sie
co
nie
zniszczy
to
wskrzesi
mnie
Липнет
то,
что
не
уничтожит,
то
воскресит
меня.
Od
LWC
by
wiedziec
o
co
...
От
LWC,
чтобы
знать,
о
чем...
To
komix
co
dwoi
jaznie
ponad
obraz
Это
комикс,
который
удваивает
джаз
поверх
изображения.
Od
nas
to
do
dna
klamstwo
do
nas
od
lat
От
нас
до
дна,
ложь
к
нам
годами
Lepi
sie
co
nie
zniszczy
to
wskrzesi
mnie
Липнет
то,
что
не
уничтожит,
то
воскресит
меня.
Od
LWC
by
wiedziec
o
co
bee...
От
LWC,
чтобы
знать,
о
чем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.