Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
nie
piwnica
pod
baranami
czaje
rytm
to
lodzki
zwyczaj,
This
ain't
no
basement
under
the
Rams,
the
rhythm
I
feel
is
a
Łódź
custom,
Dogada
mi
publika
Oester
metryka:
180,
74
kg.
The
crowd
gets
me,
Oester's
metrics:
180
cm,
74
kg.
Poczuj
przewage
w
miesiac
tu
krach
przeprowadze.
Feel
the
advantage,
I'll
cause
a
crash
here
in
a
month.
Zamiast
walki
z
Saleta,
wole
biust
na
ukladzie
ziooom.
Instead
of
fighting
with
Saleta,
I
prefer
a
bust
on
a
deal,
yo.
Zloto
tapeta,
bron
to
taka
ja
zadlo.
Gold
wallpaper,
that's
my
weapon,
like
a
debt.
Daj
mi
hajs
polskiego
lotto,
pelen
eliksirow
flakon.
Give
me
the
Polish
Lotto
cash,
a
flask
full
of
elixirs.
Moj
patent
to
katem
byc,
otruc
totalizator.
My
patent
is
to
be
a
tormentor,
to
poison
the
totalizator.
Syn
swiata
animator,
cos
jak
komix,
Son
of
the
world,
animator,
something
like
a
comic,
Bo
w
pewnych
sprawach,
mowia
na
mnie
Gall
Anonim
Because
in
certain
matters,
they
call
me
Gall
Anonim
Masz
znajomych
sam
sie
domysl.
Menciu
co
tym
sle.
You
have
friends,
figure
it
out
yourself.
Girl,
what's
with
this
blindness.
Rap
tlocze
na
zielonych
niczym
w
(?)
filmie.
Rap
crushes
on
green
like
in
a
(?)
movie.
Kliki
spota
przyjmie
ten
co
nas
tu
wyklnie.
The
spot's
clicks
will
be
accepted
by
the
one
who
curses
us
here.
To
sen
co
miastu
wytknie
wszystkie
wady
zaiste.
It's
a
dream
that
will
point
out
all
the
city's
flaws,
indeed.
Pierdol
uklady.
Saaam
zniszcze
je
przeciez
Fuck
deals.
I'll
destroy
them
myself,
after
all
Nawet
policjant
ma
juz
wlasne
HWDP
- e.
Even
a
cop
has
his
own
HWDP
- e.
Caly
PC
- e,
jesli
psa
masz
w
nazwisku.
The
whole
PC
- e,
if
you
have
a
dog
in
your
last
name.
W
tym
miejscu
nie
ogarnie
cie
juz
wystroj
wiksow.
In
this
place,
the
decor
of
the
prisons
won't
reach
you
anymore.
Na
setce
w
smokingow,
£odz
moim
miastem
At
a
hundred
in
tuxedos,
Łódź
my
city
Gdzie
mnie
nie
zdziwi
nic
juz.
Idz
tu
przyklady
olej.
Where
nothing
surprises
me
anymore.
Go
on,
forget
examples.
Gest
napor
polej
fest
bratu
bowiem,
Gesture,
pour
a
strong
drink
for
your
brother,
because,
Jest
nas
tu
kilku
etapu
tego
nie
przejdzie
ten
There
are
a
few
of
us
here,
this
stage
won't
be
passed
by
the
one
Co
na
sile
wejsc
chce
w
protekcje.
Who
wants
to
forcefully
enter
protection.
To
osiedle
ma
werwe.
Pozna
sie
na
konfidenctwie
This
housing
estate
has
energy.
It
recognizes
snitching
Zawsze
w
tym
miejscu
na
tym
samym
bebnie
Always
in
this
place,
on
the
same
beat
We
dnie
i
w
noc
prom
zlosc
wydobywa
Day
and
night,
the
ferry
extracts
anger
To
prawdziwy
Hiphop
sen
semilla.
This
is
a
real
Hip-hop
dream,
semilla.
To
komix
co
dwoi
jaznie
ponad
obraz
It's
a
comic
that
doubles
the
ride
above
the
image
Od
nas
to
do
dna
klamstwo
do
nas
od
lat
From
us
to
the
bottom,
lies
have
been
sticking
to
us
for
years
Lepi
sie
co
nie
zniszczy
to
wskrzesi
mnie
What
doesn't
destroy
sticks
to
me,
it
will
resurrect
me
Od
LWC
by
wiedziec
o
co
...
From
LWC
to
know
what's
...
To
komix
co
dwoi
jaznie
ponad
obraz
It's
a
comic
that
doubles
the
ride
above
the
image
Od
nas
to
do
dna
klamstwo
do
nas
od
lat
From
us
to
the
bottom,
lies
have
been
sticking
to
us
for
years
Lepi
sie
co
nie
zniszczy
to
wskrzesi
mnie
What
doesn't
destroy
sticks
to
me,
it
will
resurrect
me
Od
LWC
by
wiedziec
o
co
bee...
From
LWC
to
know
what's
bee...
Prowadzi
mnie
przez
to
wszystko
nadzieja
z
lez.
Hope
with
tears
leads
me
through
all
this.
Gdy
dech
zapiera
pech
zabieram
sie,
When
my
breath
is
taken
away
by
bad
luck,
I
take
myself,
By
znalezc
odlot
wynajde
ta
bron
To
find
a
flight,
I
will
find
that
weapon
Co
generalnie
pogrom
zesle
nielegal
nie
i
prosto
w
serce.
Which
will
generally
send
a
pogrom,
illegal,
not
and
straight
to
the
heart.
Interkontynentalne
godlo
wez
je
wyprowadz
na
powierzchnie.
Intercontinental
emblem,
take
it
to
the
surface.
W
temperatury
letniej
klimat:
wdech,
wydech,
wymach,
In
summer
temperatures,
the
climate:
inhale,
exhale,
swing,
Skrecz
gryzie
dywan.
Tnie
wizje
w
rymach.
Scratch
bites
the
carpet.
Cuts
visions
in
rhymes.
Poldek
studio
to
jest
konkret
jutro
dorwe,
Poldek
studio,
that's
concrete,
tomorrow
I'll
get,
Porcje
skrusz
to
co
ci
zostalo.
A
portion,
crush
what
you
have
left.
Ponad
estrada
galaz
znieksztalcona
jak
canon.
Above
the
stage,
a
distorted
branch
like
a
canon.
Rap
klasyka
jak
hamon
dedykowane
fanom,
Rap
classic
like
ham,
dedicated
to
fans,
Przeciez
znasz
mnie
uwolnij
to
w
sercu.
You
know
me,
release
it
in
your
heart.
Od
hersztow
osiedlowych
do
typowych
kolezkow.
From
neighborhood
bosses
to
typical
buddies.
Z
klatek
schodowych
plyna
rozmowy
o
zyciu
From
stairwells
flow
conversations
about
life
I
kurwa
mac
liczyles
na
erudytow.
And
damn,
you
were
counting
on
erudites.
¦wiat
poznal
komikow
to
ci
w
garniturach,
The
world
met
comedians,
those
in
suits,
Ze
cos
ktos
tu
wskora,
ze
co
ze
ni
chuja.
That
someone
here
is
jumping
in,
that
what,
that
not
a
fucking
thing.
(Haha)
Ooleej
poznaj
laski
narkotyk,
(Haha)
Forget
it,
get
to
know
the
drug
girls,
Co
przyciaga
jak
dewotki
do
Golgoty.
Which
attracts
like
devotees
to
Golgotha.
Spojrz
mi
w
oczy
widzisz
w
nich
zakret,
Look
into
my
eyes,
you
see
a
twist
in
them,
Prosta
sygnalizacja
swietlna
tam
jest
poczta.
Simple
traffic
lights,
there's
a
post
office
there.
Tu
mieszkam
tam
spotkasz
Roberta
(?)
I
live
here,
you'll
meet
Robert
there
(?)
To
Robert
ja
w
tym
nie
robie.
It's
Robert,
I'm
not
doing
it.
Oferta
to
obieg
i
rap
z
tego
osiedla
The
offer
is
circulation
and
rap
from
this
estate
Bit
jak
bit
(?)
trzydziestka.
Bit
like
bit
(?)
thirty.
To
ten
tak,
czyli
wyiliz
wylicz
grzechow
siedem
That's
the
one,
so
come
out,
count
seven
sins
Znasz
to?
Teraz
poznaj
siebie.
You
know
this?
Now
get
to
know
yourself.
To
komix
co
dwoi
jaznie
ponad
obraz
It's
a
comic
that
doubles
the
ride
above
the
image
Od
nas
to
do
dna
klamstwo
do
nas
od
lat
From
us
to
the
bottom,
lies
have
been
sticking
to
us
for
years
Lepi
sie
co
nie
zniszczy
to
wskrzesi
mnie
What
doesn't
destroy
sticks
to
me,
it
will
resurrect
me
Od
LWC
by
wiedziec
o
co
...
From
LWC
to
know
what's
...
To
komix
co
dwoi
jaznie
ponad
obraz
It's
a
comic
that
doubles
the
ride
above
the
image
Od
nas
to
do
dna
klamstwo
do
nas
od
lat
From
us
to
the
bottom,
lies
have
been
sticking
to
us
for
years
Lepi
sie
co
nie
zniszczy
to
wskrzesi
mnie
What
doesn't
destroy
sticks
to
me,
it
will
resurrect
me
Od
LWC
by
wiedziec
o
co
bee...
From
LWC
to
know
what's
bee...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O.s.t.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.