O.S.T.R. - Krótki Kawałek o Wolności Słowa - перевод текста песни на немецкий

Krótki Kawałek o Wolności Słowa - O.S.T.R.перевод на немецкий




Krótki Kawałek o Wolności Słowa
Ein kurzes Stück über Meinungsfreiheit
E, brat nie damy się tym pierdolonym kłamstwom
Hey, Bruder, wir lassen uns von dieser verfluchten Lüge nicht unterkriegen
Wolę nie myśleć na co talibowi banknot
Ich denke lieber nicht daran, wofür der Taliban einen Schein nimmt
Kurwy na baczność, nie ten rząd, nie ta misja
Huren strammstehen, nicht diese Regierung, nicht diese Mission
Jeden błąd - spotkam cię, skończysz jak pod okiem pizda
Ein Fehler ich treffe dich, du endest wie ein Feigling unter Beobachtung
Ziemię tu gryź, bać się będziesz, bo dziś płacz nie zejdzie z tej krwi
Beiß in den Boden, du wirst Angst haben, denn heute weicht das Weinen nicht von diesem Blut
I tak nie przejdzie twój krzyk za grube ściany
Und dein Schrei wird trotzdem nicht durch die dicken Mauern dringen
Dla twoich kompanów pijanych jesteś zerem
Für deine betrunkenen Kumpel bist du ein Niemand
Gwoździem, końcówy zelówy, wbijanym w aferę
Ein Nagel, das Ende eines Schuhs, eingetrieben in eine Affäre
Masz wielkie szczęście, że w mieście, że się nie meczę
Du hast großes Glück, dass ich in der Stadt bin, dass ich mich nicht abmühe
Bo bym zlikwidował tu ciebie i gdybym był mafią
Denn ich würde dich hier beseitigen, wenn ich die Mafia wäre
Sprawy zakapior, średnia krajowa
Gangster-Angelegenheiten, Durchschnittslohn
Dlatego nie dam się za chuja pensa zmanipulować
Darum lasse ich mich für keinen Cent der Welt manipulieren
To twoja trumna zobacz czarny kolor
Das ist dein Sarg, sieh die schwarze Farbe
Ja widzę w nocy jak przy polowaniu sowa, odbierz wiadomość
Ich sehe in der Nacht wie eine Eule auf der Jagd, nimm die Nachricht entgegen
Pierdolony jak ZOMO, nie uczyli rodzice
Verflucht wie die ZOMO, die Eltern haben dich nicht gelehrt
Co mówić jak żyć by widzieć wszystko i słyszeć
Was man sagt, wie man lebt, um alles zu sehen und zu hören
Ty lepiej się zastanów jaką dali ci ochronę
Du solltest dich lieber fragen, welchen Schutz sie dir gegeben haben
Siwy bez prawo jazdy, ale ma pistolet
Grauhaarig ohne Führerschein, aber mit einer Pistole
Ja za to mogę polec, bo wierzę w wolność słowa
Ich könnte dafür fallen, weil ich an Meinungsfreiheit glaube
Nic ci nie zrobię, chociaż mógłbym, bo wierzę w Boga
Ich tue dir nichts, obwohl ich könnte, weil ich an Gott glaube
(X2)
(X2)
Mam wielu wrogów jak i niejednego zioma
Ich habe viele Feinde wie auch nicht nur einen Kumpel
Kieruję się sercem, brat, bo wierzę w Boga
Ich folge meinem Herzen, Bruder, weil ich an Gott glaube
Kilka słów o nas dla naszych zachowań
Ein paar Worte über uns für unser Verhalten
Kieruję się sercem, brat, bo wierzę w Boga
Ich folge meinem Herzen, Bruder, weil ich an Gott glaube
Mendo wyluzuj, po co chodzić cały w nerwach
Alter, entspann dich, wozu die ganze Zeit nervös rumlaufen
Wyglądasz jakbyś tak z Cymańskim w szachy przegrał
Du siehst aus, als hättest du mit Cymański Schach verloren
Chciałbym do piekła posłać ciebie lecz mam honor
Ich würde dich gern in die Hölle schicken, aber ich habe Ehre
Za konfidentów sztuki żeś ich zesłał ziomom
Für Spitzel der Kunst, die du an Kumpel verraten hast
Ponoć prawda leży zawsze koło gówna
Angeblich liegt die Wahrheit immer in der Nähe von Scheiße
Ponoć sam jarałeś to gówno na studiach z załogą
Angeblich hast du selbst diesen Mist im Studium mit der Crew geraucht
Mamy świadków, nielubiany, blady, w brylach, mały wynalazku
Wir haben Zeugen, unbeliebt, blass, verziert, kleines Genie
Wiem dla ciebie za okrutny świat mój
Ich weiß, für dich ist meine Welt zu grausam
Sprayem wywalę ci w pysk, puchę wbije w udo
Ich sprühe dir ins Gesicht, Pfeil im Oberschenkel
Ty odpierdol się od małolatów, póki życie lubią
Lass die Jugendlichen in Ruhe, solange sie das Leben mögen
Bo czas ich podróżą z nudów wpadną na ten patent
Denn die Zeit ist ihre Reise, aus Langeweile kommen sie auf diesen Plan
By cię porwać za hajs albo obrobić ci chatę
Dich für Geld zu entführen oder dein Haus zu durchsuchen
CBA zapomnij, nie drażnię prowokacji
Vergiss CBA, ich reize keine Provokation
Bo z kwiatami się pojawią cwele, błazny i amanci
Denn mit Blumen kommen Schufte, Clowns und Liebhaber
Nie wiem jak ty, ale brat mi nie pasuje nic tu
Ich weiß nicht wie du, aber Bruder, hier passt mir nichts
Te kontakty nie dla masty, ej zabiłbym ministrów
Diese Kontakte sind nichts für Schwergewichte, ey, ich würde Minister töten
Ty lepiej się zastanów jaką dali ci ochronę
Du solltest dich lieber fragen, welchen Schutz sie dir gegeben haben
Siwy bez prawo jazdy, ale ma pistolet
Grauhaarig ohne Führerschein, aber mit einer Pistole
Ja za to mogę polec, bo wierzę w wolność słowa
Ich könnte dafür fallen, weil ich an Meinungsfreiheit glaube
Nic ci nie zrobię, chociaż mógłbym, bo wierzę w Boga
Ich tue dir nichts, obwohl ich könnte, weil ich an Gott glaube





Авторы: Adam Ostrowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.