Текст и перевод песни O.S.T.R. - Lęk wysokości
Chciałbym
dać
Tobie
więcej,
niż
przywiązanie
Я
хотел
бы
дать
вам
больше,
чем
привязанность
Pewność
każdego
dnia
Уверенность
каждый
день
Że
masz
oparcie
idąc
dalej
Что
у
вас
есть
опора,
идя
дальше
Większość
wpatrzona
w
siebie
Большинство
смотрят
друг
на
друга
Tylko
wylicza
ilość
zalet
Только
перечисляет
количество
преимуществ
Gdy
jest
dobrze,
pierwsi
obok
Когда
хорошо,
первые
рядом
Jak
jest
problem,
czyszczą
pamięć
Как
проблема,
они
очищают
память
Chciałbym
dać
Tobie
więcej,
niż
wewnętrzny
spokój
Я
хотел
бы
дать
вам
больше,
чем
внутренний
мир
Zaspokoić
wszystkie
z
pragnień
Удовлетворить
все
ваши
желания
Każde
z
odwiecznych
pokus
Каждое
из
вековых
соблазнов
Kiedy
czas
odbiera
bliskich
Когда
время
забирает
близких
Śmierć
obraca
ego
w
popiół
Смерть
превращает
эго
в
пепел
Do
końca
i
jeden
dzień
dłużej
До
конца
и
один
день
дольше
Chciałbym
stać
u
Twego
boku
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Co
mnie
nie
zabije,
to
mnie
wzmocni
Что
не
убьет
меня,
это
сделает
меня
сильнее
Idę
na
szczyt,
choć
mam
lęk
wysokości
Я
иду
на
вершину,
хотя
у
меня
есть
страх
высоты
Co
mnie
nie
zabije
to,
mnie
wzmocni
То,
что
не
убьет
меня,
сделает
меня
сильнее
Będę
tak
iść,
póki
śmierć
nas
nie
rozłączy
Я
буду
так
идти,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Co
mnie
nie
zabije,
to
mnie
wzmocni
Что
не
убьет
меня,
это
сделает
меня
сильнее
Idę
na
szczyt,
choć
mam
lęk
wysokości
Я
иду
на
вершину,
хотя
у
меня
есть
страх
высоты
Co
mnie
nie
zabije,
to
mnie
wzmocni
Что
не
убьет
меня,
это
сделает
меня
сильнее
Będę
tak
iść,
póki
śmierć
nas
nie
rozłączy
Я
буду
так
идти,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Zdążyłem
zjebać
wszystko
w
życiu,
poza
muzyką
Я
успел
все
испортить
в
жизни,
кроме
музыки.
Telefon
do
matki,
raz
na
dwa
miechy
Телефон
матери,
раз
в
два
сильфона
Bliższy
na
scenie
mam
kontakt
z
publiką
Ближе
на
сцене
я
общаюсь
с
публикой
Jestem
skurwielem,
choć
uczę
się
kochać
Я
ублюдок,
хотя
я
учусь
любить
Żyję
za
szybą,
nie
wpuszczam
do
mojego
świata
Я
живу
за
стеклом,
не
впускаю
в
свой
мир
Obroną
atak,
jak
znam
zagrożenie
to
idę
na
żywioł
Защищая
атаку,
как
я
знаю
угрозу,
я
иду
на
стихию
Na
szyi
złoto
На
шее
золото
Zerwany
z
łańcucha
zaciągam
bucha
Сорванный
с
цепи
я
тащу
Буча
Bez
prawego
płuca
pluje
słowami
z
krwią
na
mikrofon
Без
правого
легкого
он
плюет
словами
с
кровью
в
микрофон
Zabójczy
krwotok
Смертельное
кровоизлияние
Nic
mnie
nie
rusza
Меня
ничто
не
трогает
Przebijam
jak
kusza
membrany
w
uszach
Пронзаю,
как
арбалет,
мембраны
в
ушах.
Dźwiękami
przenikam
pod
skórę
jak
botoks
Звуки
проникают
под
кожу,
как
ботокс
Nie
znam
współczucia,
zbyt
wiele
widziałem
samobójstw
Я
не
знаю
сострадания,
я
слишком
много
видел
самоубийств
Według
kanonu
sztuka
stwarzania
pozorów
Согласно
канону,
искусство
создавать
видимость
Dostarcza
znów
ofiar
życiowych
wyborów
Он
снова
доставляет
жертвам
жизненных
выборов
Nie
ufam
Bogu
Я
не
доверяю
Богу
Wojna
o
wiarę
to
kolejny
powód
Война
за
веру-еще
одна
причина
Ci
sami,
co
modlą
się
o
nasze
zdrowie
Те
же,
кто
молится
за
наше
здоровье
Wysłaliby
Ciebie
pierwsi
do
grobu
Они
отправят
тебя
в
могилу
первыми.
Nie
wierzę
w
sumienie,
mam
profil
mordercy
Я
не
верю
в
совесть.
у
меня
есть
Профиль
убийцы.
Wbijam
długopis
w
serce
Я
вонзаю
ручку
в
сердце.
Gęste
czerwone
krople
spadają
na
ziemię
Густые
красные
капли
падают
на
землю
Za
moje
błędy
i
bliskich
cierpienie
За
мои
ошибки
и
страдания
близких
Za
każdym
razem,
gdy
o
tym
piszę
Каждый
раз,
когда
я
пишу
об
этом
To
tak,
jakbym
prosił
ich
o
wybaczenie
Это
как
просить
у
них
прощения
Co
mnie
nie
zabije,
to
mnie
wzmocni
Что
не
убьет
меня,
это
сделает
меня
сильнее
Idę
na
szczyt,
choć
mam
lęk
wysokości
Я
иду
на
вершину,
хотя
у
меня
есть
страх
высоты
Co
mnie
nie
zabije,
to
mnie
wzmocni
Что
не
убьет
меня,
это
сделает
меня
сильнее
Będę
tak
iść,
póki
śmierć
nas
nie
rozłączy
Я
буду
так
идти,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Co
mnie
nie
zabije,
to
mnie
wzmocni
Что
не
убьет
меня,
это
сделает
меня
сильнее
Idę
na
szczyt,
choć
mam
lęk
wysokości
Я
иду
на
вершину,
хотя
у
меня
есть
страх
высоты
Co
mnie
nie
zabije,
to
mnie
wzmocni
Что
не
убьет
меня,
это
сделает
меня
сильнее
Będę
tak
iść,
póki
śmierć
nas
nie
rozłączy
Я
буду
так
идти,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.