O.S.T.R. - Mózg - перевод текста песни на английский

Mózg - O.S.T.R.перевод на английский




Mózg
Brain
Witaj to rap miasto, bloki platyną zastąp
Welcome to rap city, blocks replace platinum
Dla każdego Lexus na własność
A Lexus for everyone to own
Wariactwo dodaj do tego, co za nami
Add madness to that which is behind us
Ze złotymi zębami będzie srać drobniakami
With golden teeth he will shit small change
Sami swoi, znani wszędzie, zawiń werwę
Our own people, known everywhere, roll up the verve
Mam kilogramy siewnej, to da mi pojęcie
I have kilograms of seeding, that will give me an idea
Jak żyć, gdy w oczach blasku salwa to kajdan
How to live when the salvo of flashes in the eyes are shackles
Rolex i jeszcze jeden kajdan Bolek
A Rolex and one more shackle Bolek
Jego Maybach z Merolem S klasy (ej)
His Maybach with Merole's S-class (hey)
Hajs nie może nie słać procentów na konto
Money can't stop sending percentage to the account
Dziesięciu milionów z dźwięku
Ten million from the sound
Raportów ziomków, stestuj ziomków
Reports from buddies, test buddies
Tych ziomków od ziomków
Those buddies of buddies
Rym wybucha jak saper, zmiatając atrapę
The rhyme explodes like a sapper, sweeping away the dummy
W stylu Blue Cafe
In the style of Blue Cafe
Bit jest mym bratem, sample to rodziny reszta
The beat is my brother, the samples are my other family
Zawojuję trackiem jak Bassistars orkiestra
I will conquer the track like the Bassistars orchestra
Prezent mam dla głupków, prezes państwa kruszcu
I have a present for fools, the president of the nation's wealth
Dla każdego browar dla rozluźnienia muskuł
A pint for everyone to loosen up the muscle
Rap ponad wszelką barierą materii
Rap beyond any material barrier
Miał być hiphop album w kurwę uprzejmych
It was supposed to be a hip-hop album of very courteous people
Osądzi pan Bóg, nie ja, prosty rap od złodzieja
God will judge, not me, simple rap from a thief
Nie znam się na epopejach
I don't know about epics
Wolę luksus w Pompejach
I prefer luxury in Pompeii
Gdzie przejaw agresji leczy całodobowy kierat amnezji
Where the manifestation of aggression cures a 24/7 grind of amnesia
Z amnestii wydobywam resztki elokwencji
From the amnesty I extract the remnants of eloquence
Bo zło nigdy nie śpi, jak pies na nawierzchni
For evil never sleeps, like a dog on the pavement
Panie strzeż!
Lord protect!
Broń zabierz mi, bo z nią jestem niebezpieczny
Take my gun from me, because with it I am dangerous
Pogrom miejskiej prewencji pewny
Pogrom city prevention is certain
Jednym pociągnięciem belki napierdalają bębny
With one pull of the beam, the drums bang
Jak dzieciaków Bulerbyn
Like the children of Bulerbyn
Tych, co znasz z opowieści uraź
Those you know from tales of hurt
To tajemnica, wykaz związku sprawy
It's a secret, a sign of the case correlation
Nie pojmie dziennikarz, rękojmie i znikasz
The journalist will not understand, guarantees and you disappear
Przesądem technika, by mieć formę na bitach
Technology prejudice, to be in shape on beats
Tragedia!
Tragedy!
W rubrykach chcieli mi dać bilet
In the columns they wanted to give me a ticket
Mózg instynkt killer
Brain instinct killer
Zapoznaj się ze świrem
Get to know the weirdo
Pozdrawiam famile Bałut z teofilem
Regards to the Balut family with theophile
Ziom na zawsze
Bro forever
Serce w miejscu, które nazywają bagnem.
Heart in the place they call the swamp.





Авторы: O.s.t.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.