O.S.T.R. - Mózg - перевод текста песни на русский

Mózg - O.S.T.R.перевод на русский




Mózg
Мозг
Witaj to rap miasto, bloki platyną zastąp
Привет, это рэп-город, блоки замени платиной,
Dla każdego Lexus na własność
для каждой красотки Lexus в собственность.
Wariactwo dodaj do tego, co za nami
Добавь безумие к тому, что позади,
Ze złotymi zębami będzie srać drobniakami
с золотыми зубами будешь срать мелочью.
Sami swoi, znani wszędzie, zawiń werwę
Свои ребята, известные везде, заверни задор,
Mam kilogramy siewnej, to da mi pojęcie
у меня килограммы семян, это даст мне понятие,
Jak żyć, gdy w oczach blasku salwa to kajdan
как жить, когда в глазах блеск зала это оковы,
Rolex i jeszcze jeden kajdan Bolek
Rolex и еще одни оковы, Болек.
Jego Maybach z Merolem S klasy (ej)
Его Maybach с Merol S-класса (эй),
Hajs nie może nie słać procentów na konto
деньги не могут не слать проценты на счет,
Dziesięciu milionów z dźwięku
десять миллионов из звука,
Raportów ziomków, stestuj ziomków
отчетов корешей, проверь корешей,
Tych ziomków od ziomków
тех корешей от корешей.
Rym wybucha jak saper, zmiatając atrapę
Рим взрывается, как сапер, сметая обманку
W stylu Blue Cafe
в стиле Blue Cafe.
Bit jest mym bratem, sample to rodziny reszta
Бит мой брат, сэмплы остальная часть семьи.
Zawojuję trackiem jak Bassistars orkiestra
Завоюю треком, как оркестр Базистаров.
Prezent mam dla głupków, prezes państwa kruszcu
У меня есть подарок для дураков, президент страны металла,
Dla każdego browar dla rozluźnienia muskuł
для каждого пиво для расслабления мышц.
Rap ponad wszelką barierą materii
Рэп выше всякого барьера материи,
Miał być hiphop album w kurwę uprzejmych
должен был быть хип-хоп альбом, чертовски вежливый,
Osądzi pan Bóg, nie ja, prosty rap od złodzieja
Бог рассудит, не я, простой рэп от вора,
Nie znam się na epopejach
не разбираюсь в эпопеях,
Wolę luksus w Pompejach
предпочитаю роскошь в Помпеях,
Gdzie przejaw agresji leczy całodobowy kierat amnezji
где проявление агрессии лечит круглосуточный круговорот амнезии.
Z amnestii wydobywam resztki elokwencji
Из амнистии извлекаю остатки красноречия,
Bo zło nigdy nie śpi, jak pies na nawierzchni
потому что зло никогда не спит, как собака на мостовой.
Panie strzeż!
Господи, храни!
Broń zabierz mi, bo z nią jestem niebezpieczny
Оружие забери у меня, потому что с ним я опасен,
Pogrom miejskiej prewencji pewny
разгром городской полиции обеспечен.
Jednym pociągnięciem belki napierdalają bębny
Одним движением палки колотят барабаны,
Jak dzieciaków Bulerbyn
как детишки из Буллербю,
Tych, co znasz z opowieści uraź
тех, кого знаешь из рассказов, обидь.
To tajemnica, wykaz związku sprawy
Это тайна, доказательство связи дела,
Nie pojmie dziennikarz, rękojmie i znikasz
не поймет журналист, ручательства и исчезаешь.
Przesądem technika, by mieć formę na bitach
Предубеждением техники, чтобы быть в форме на битах.
Tragedia!
Трагедия!
W rubrykach chcieli mi dać bilet
В графах хотели мне дать билет.
Mózg instynkt killer
Мозг инстинкт убийца.
Zapoznaj się ze świrem
Познакомься с психом.
Pozdrawiam famile Bałut z teofilem
Привет семье Балут с теофилом.
Ziom na zawsze
Братан навсегда.
Serce w miejscu, które nazywają bagnem.
Сердце в месте, которое называют болотом.





Авторы: O.s.t.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.