O.S.T.R. - Nie Lubię Poniedziałków - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни O.S.T.R. - Nie Lubię Poniedziałków




Nie Lubię Poniedziałków
Ненавижу понедельники
To jest historia dla wszystkich tych, co przesadzają ze swoim marihuaną,
Эта история для всех тех, кто перебарщивает с травкой,
Co znają powiedzenie, "Wiesz, robię czegoś za dużo".
Кто знаком с выражением: "Знаешь, я делаю чего-то слишком много".
Pamiętaj, że hańbą jest być biednym,
Помни, что позор быть бедным,
Ale, kurwa, ale leniwym?
Но, блин, но ленивым?
Nie ważne, język się plącze, a więc to jest taka historia z rozkminką.
Неважно, язык заплетается, так что это история с размышлением.
Pozdrowienia dla wszystkich tych prawdziwych, ej.
Привет всем настоящим, эй.
Wstaję, 8: 15, od razu kaszlę,
Встаю, 8:15, сразу кашляю,
Póki ćmika nie zaćmie, chuj, że mam astmę.
Пока косяк не затмит, плевать, что у меня астма.
Dnia nie zacznę, podchodzę do lustra,
Дня не начну, подхожу к зеркалу,
Szczotka w usta, znów poniedziałek - jak mnie to wkurwia!
Щетка в зубы, опять понедельник как же меня это бесит!
Dresy na siebie, spieszy mi się więc,
Треники на себя, мне надо спешить,
Tne przez podwórka, spieprzyła mi dwójka.
Режу дворами, двойка ушла.
Za osiem minut powtórka,
Через восемь минут повтор,
Osiem, znaczy zostań w domu do jutra.
Восемь, значит, останься дома до завтра.
Bo po co komu dzień ten?
Ведь кому нужен этот день?
Znów ta myśl o relaksie, olewać chcę,
Снова эта мысль о расслабоне, забить хочу,
Ty - pojadę autem.
Ты поеду на машине.
Odpalam Aleksandrowską, śmiga, chwila prawdy,
Завожу тачку, гоню, момент истины,
Wiesz czemu ziom? Bo nie mam prawa jazdy.
Знаешь почему, милая? Потому что у меня нет прав.
Pieprzę emo, ręka klakson, miasto nie pęka,
Плевать на эмоции, рука на клаксоне, город не треснет,
Czas depcze mi po piętach, fureksa rozpędzam.
Время наступает мне на пятки, разгоняю машину.
Przez pieszych przejścia do celu dojeżdżam,
Через пешеходные переходы до цели доезжаю,
Ryzyko - wersja tylko dla dorosłych.
Риск версия только для взрослых.
Z podporządkowanej wyjechał mi Moskwicz,
С перекрестка вылетел мне "Москвич",
Przyjebał by bok i ... - całe szczęście,
Врезался бы в бок и... к счастью,
Anioł Stróż swój popis dał tu.
Ангел-Хранитель свой трюк показал тут.
Teraz wiesz już, czemu ziom, nie lubię poniedziałków.
Теперь ты знаешь, почему, милая, я не люблю понедельники.
A gdyby tak ominąć ten dzień?
А если бы так обойти этот день?
Nie lubię poniedziałków.
Не люблю понедельники.
Lecz we wtorek,
Но во вторник,
Nie lubię poniedziałków.
Не люблю понедельники.
O dwunastej, człowieku,
В двенадцать, дорогая,
Nie lubię poniedziałków.
Не люблю понедельники.
I relaks cały tydzień,
И релакс всю неделю,
Nie lubię poniedziałków.
Не люблю понедельники.
Dziś popołudnie tnę, co nie pójdę pech,
Сегодня после обеда иду, куда ни пойду неудача,
To nie takie trudne.
Это не так сложно.
Weź głęboki wdech, bo się wkurwię.
Сделай глубокий вдох, а то я разозлюсь.
Jest koło szóstej,
Около шести,
Już puste półki na wystawach,
Уже пустые полки на витринах,
Co sklep to alarm, security Avans.
В каждом магазине сигнализация, охрана "Аванс".
W niepublicznych sprawach, nagłych jak spawacz,
В непубличных делах, срочных, как сварщик,
Tego nie zmieni, szaman ani zasrana ustawa.
Этого не изменит ни шаман, ни проклятый закон.
E, pewnie - siedzę na pękniętej dermie,
Э, конечно сижу на треснувшей дермантине,
Naprzeciw babka alergię kieruje we mnie,
Напротив бабка направляет на меня свою аллергию,
Z oddechem jak weider, co nie przestaje śmierdzieć.
С дыханием, как Вейдер, которое не перестает вонять.
Uuu - dziewiętnasta, patrzę jak korek się zrasta,
Ууу девятнадцать, смотрю, как пробка растет,
Oczy na zapałkach, wzrok szuka oparcia jak astronauta.
Глаза на спичках, взгляд ищет опоры, как астронавт.
Ej kurwa, olej, polec dziś to porażka,
Эй, блин, забей, сегодня это провал,
Dom tu, dochodzi już północ,
Дом здесь, уже почти полночь,
Dwunasta, ziomków osłania noc znów.
Двенадцать, друзей снова укрывает ночь.
Wolna złodziejka radia i lusterka,
Воровка магнитол и зеркал на свободе,
Plus dobra felga, e, cwaniak sierżant.
Плюс хорошие диски, э, хитрый сержант.
Nie jest tak? Yabadaba,
Не так ли? Ябадабаду,
Nie ma co udawać, świat w czerni tonie,
Нечего притворяться, мир тонет в черноте,
Nie wiesz co to? To zasrany wtorek.
Не знаешь, что это? Это чертов вторник.
I koszmar powraca.
И кошмар возвращается.
Wstaję, 8: 15, od razu kaszlę,
Встаю, 8:15, сразу кашляю,
Póki ćmika nie zaćmie, chuj że mam astmę.
Пока косяк не затмит, плевать, что у меня астма.
Dnia nie zacznę, podchodzę do lustra,
Дня не начну, подхожу к зеркалу,
Szczotka w usta, znów Panie wtorek, jak mnie to wkurwia!
Щетка в зубы, опять, господин вторник, как же меня это бесит!
Dresy na siebie, spieszy mi się więc,
Треники на себя, мне надо спешить,
Tnę przez podwórka, tu niedaleko skrót znam.
Режу дворами, тут недалеко знаю короткий путь.
Skun pcham do Tuby, skurczybyk nie chciał się ubić.
Засовываю косяк в трубку, гад не хотел забиваться.
To żem go zgubił, znów się spóźniam,
Вот я его и потерял, опять опаздываю,
W discmanie Dred Squad, tekst ład, stres padł.
В Discman'е Dred Squad, текст хорош, стресс пропал.
Dla micka international lalala,
Для международного микрофона ляляля,
Ragga od dwóch dni i jak tu się nie wkurwić?!
Рагга два дня подряд, и как тут не взбеситься?!
Pobluźnię to mi ulży.
Поругаюсь, и мне полегчает.
Idę prosto przed siebie, tak mijają tygodnie,
Иду прямо перед собой, так проходят недели,
Mogę być biedny, byle bym tylko luz miał koło mnie.
Могу быть бедным, лишь бы рядом был только кайф.
Poznaj historię, którą zrozumieć nie łatwo,
Узнай историю, которую понять нелегко,
Kurwa, gdzie wczoraj zostawiłem auto?!
Блин, где я вчера оставил машину?!





Авторы: Adam Ostrowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.