Текст и перевод песни O.S.T.R. - Nie Lubię Poniedziałków
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Lubię Poniedziałków
Ненавижу понедельники
To
jest
historia
dla
wszystkich
tych,
co
przesadzają
ze
swoim
marihuaną,
Эта
история
для
всех
тех,
кто
перебарщивает
с
травкой,
Co
znają
powiedzenie,
"Wiesz,
robię
czegoś
za
dużo".
Кто
знаком
с
выражением:
"Знаешь,
я
делаю
чего-то
слишком
много".
Pamiętaj,
że
hańbą
jest
być
biednym,
Помни,
что
позор
быть
бедным,
Ale,
kurwa,
ale
leniwym?
Но,
блин,
но
ленивым?
Nie
ważne,
język
się
plącze,
a
więc
to
jest
taka
historia
z
rozkminką.
Неважно,
язык
заплетается,
так
что
это
история
с
размышлением.
Pozdrowienia
dla
wszystkich
tych
prawdziwych,
ej.
Привет
всем
настоящим,
эй.
Wstaję,
8:
15,
od
razu
kaszlę,
Встаю,
8:15,
сразу
кашляю,
Póki
ćmika
nie
zaćmie,
chuj,
że
mam
astmę.
Пока
косяк
не
затмит,
плевать,
что
у
меня
астма.
Dnia
nie
zacznę,
podchodzę
do
lustra,
Дня
не
начну,
подхожу
к
зеркалу,
Szczotka
w
usta,
znów
poniedziałek
- jak
mnie
to
wkurwia!
Щетка
в
зубы,
опять
понедельник
— как
же
меня
это
бесит!
Dresy
na
siebie,
spieszy
mi
się
więc,
Треники
на
себя,
мне
надо
спешить,
Tne
przez
podwórka,
spieprzyła
mi
dwójka.
Режу
дворами,
двойка
ушла.
Za
osiem
minut
powtórka,
Через
восемь
минут
повтор,
Osiem,
znaczy
zostań
w
domu
do
jutra.
Восемь,
значит,
останься
дома
до
завтра.
Bo
po
co
komu
dzień
ten?
Ведь
кому
нужен
этот
день?
Znów
ta
myśl
o
relaksie,
olewać
chcę,
Снова
эта
мысль
о
расслабоне,
забить
хочу,
Ty
- pojadę
autem.
Ты
— поеду
на
машине.
Odpalam
Aleksandrowską,
śmiga,
chwila
prawdy,
Завожу
тачку,
гоню,
момент
истины,
Wiesz
czemu
ziom?
Bo
nie
mam
prawa
jazdy.
Знаешь
почему,
милая?
Потому
что
у
меня
нет
прав.
Pieprzę
emo,
ręka
klakson,
miasto
nie
pęka,
Плевать
на
эмоции,
рука
на
клаксоне,
город
не
треснет,
Czas
depcze
mi
po
piętach,
fureksa
rozpędzam.
Время
наступает
мне
на
пятки,
разгоняю
машину.
Przez
pieszych
przejścia
do
celu
dojeżdżam,
Через
пешеходные
переходы
до
цели
доезжаю,
Ryzyko
- wersja
tylko
dla
dorosłych.
Риск
— версия
только
для
взрослых.
Z
podporządkowanej
wyjechał
mi
Moskwicz,
С
перекрестка
вылетел
мне
"Москвич",
Przyjebał
by
bok
i
...
- całe
szczęście,
Врезался
бы
в
бок
и...
— к
счастью,
Anioł
Stróż
swój
popis
dał
tu.
Ангел-Хранитель
свой
трюк
показал
тут.
Teraz
wiesz
już,
czemu
ziom,
nie
lubię
poniedziałków.
Теперь
ты
знаешь,
почему,
милая,
я
не
люблю
понедельники.
A
gdyby
tak
ominąć
ten
dzień?
А
если
бы
так
обойти
этот
день?
Nie
lubię
poniedziałków.
Не
люблю
понедельники.
Lecz
we
wtorek,
Но
во
вторник,
Nie
lubię
poniedziałków.
Не
люблю
понедельники.
O
dwunastej,
człowieku,
В
двенадцать,
дорогая,
Nie
lubię
poniedziałków.
Не
люблю
понедельники.
I
relaks
cały
tydzień,
И
релакс
всю
неделю,
Nie
lubię
poniedziałków.
Не
люблю
понедельники.
Dziś
popołudnie
tnę,
co
nie
pójdę
pech,
Сегодня
после
обеда
иду,
куда
ни
пойду
— неудача,
To
nie
takie
trudne.
Это
не
так
сложно.
Weź
głęboki
wdech,
bo
się
wkurwię.
Сделай
глубокий
вдох,
а
то
я
разозлюсь.
Jest
koło
szóstej,
Около
шести,
Już
puste
półki
na
wystawach,
Уже
пустые
полки
на
витринах,
Co
sklep
to
alarm,
security
Avans.
В
каждом
магазине
сигнализация,
охрана
"Аванс".
W
niepublicznych
sprawach,
nagłych
jak
spawacz,
В
непубличных
делах,
срочных,
как
сварщик,
Tego
nie
zmieni,
szaman
ani
zasrana
ustawa.
Этого
не
изменит
ни
шаман,
ни
проклятый
закон.
E,
pewnie
- siedzę
na
pękniętej
dermie,
Э,
конечно
— сижу
на
треснувшей
дермантине,
Naprzeciw
babka
alergię
kieruje
we
mnie,
Напротив
бабка
направляет
на
меня
свою
аллергию,
Z
oddechem
jak
weider,
co
nie
przestaje
śmierdzieć.
С
дыханием,
как
Вейдер,
которое
не
перестает
вонять.
Uuu
- dziewiętnasta,
patrzę
jak
korek
się
zrasta,
Ууу
— девятнадцать,
смотрю,
как
пробка
растет,
Oczy
na
zapałkach,
wzrok
szuka
oparcia
jak
astronauta.
Глаза
на
спичках,
взгляд
ищет
опоры,
как
астронавт.
Ej
kurwa,
olej,
polec
dziś
to
porażka,
Эй,
блин,
забей,
сегодня
это
провал,
Dom
tu,
dochodzi
już
północ,
Дом
здесь,
уже
почти
полночь,
Dwunasta,
ziomków
osłania
noc
znów.
Двенадцать,
друзей
снова
укрывает
ночь.
Wolna
złodziejka
radia
i
lusterka,
Воровка
магнитол
и
зеркал
на
свободе,
Plus
dobra
felga,
e,
cwaniak
sierżant.
Плюс
хорошие
диски,
э,
хитрый
сержант.
Nie
jest
tak?
Yabadaba,
Не
так
ли?
Ябадабаду,
Nie
ma
co
udawać,
świat
w
czerni
tonie,
Нечего
притворяться,
мир
тонет
в
черноте,
Nie
wiesz
co
to?
To
zasrany
wtorek.
Не
знаешь,
что
это?
Это
чертов
вторник.
I
koszmar
powraca.
И
кошмар
возвращается.
Wstaję,
8:
15,
od
razu
kaszlę,
Встаю,
8:15,
сразу
кашляю,
Póki
ćmika
nie
zaćmie,
chuj
że
mam
astmę.
Пока
косяк
не
затмит,
плевать,
что
у
меня
астма.
Dnia
nie
zacznę,
podchodzę
do
lustra,
Дня
не
начну,
подхожу
к
зеркалу,
Szczotka
w
usta,
znów
Panie
wtorek,
jak
mnie
to
wkurwia!
Щетка
в
зубы,
опять,
господин
вторник,
как
же
меня
это
бесит!
Dresy
na
siebie,
spieszy
mi
się
więc,
Треники
на
себя,
мне
надо
спешить,
Tnę
przez
podwórka,
tu
niedaleko
skrót
znam.
Режу
дворами,
тут
недалеко
знаю
короткий
путь.
Skun
pcham
do
Tuby,
skurczybyk
nie
chciał
się
ubić.
Засовываю
косяк
в
трубку,
гад
не
хотел
забиваться.
To
żem
go
zgubił,
znów
się
spóźniam,
Вот
я
его
и
потерял,
опять
опаздываю,
W
discmanie
Dred
Squad,
tekst
ład,
stres
padł.
В
Discman'е
Dred
Squad,
текст
хорош,
стресс
пропал.
Dla
micka
international
lalala,
Для
международного
микрофона
ляляля,
Ragga
od
dwóch
dni
i
jak
tu
się
nie
wkurwić?!
Рагга
два
дня
подряд,
и
как
тут
не
взбеситься?!
Pobluźnię
to
mi
ulży.
Поругаюсь,
и
мне
полегчает.
Idę
prosto
przed
siebie,
tak
mijają
tygodnie,
Иду
прямо
перед
собой,
так
проходят
недели,
Mogę
być
biedny,
byle
bym
tylko
luz
miał
koło
mnie.
Могу
быть
бедным,
лишь
бы
рядом
был
только
кайф.
Poznaj
historię,
którą
zrozumieć
nie
łatwo,
Узнай
историю,
которую
понять
нелегко,
Kurwa,
gdzie
wczoraj
zostawiłem
auto?!
Блин,
где
я
вчера
оставил
машину?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ostrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.